Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «friedensprozess beteiligten parteien » (Allemand → Néerlandais) :

10. begrüßt den Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Rolle der PVEM, die zu einem integralen Bestandteil des institutionellen Rahmens der Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ als deren parlamentarische Dimension werden sollte; unterstreicht, dass die Stärkung der demokratischen Legitimität erforderlich ist ebenso wie die Aufwertung der Rolle der PVEM, der einzigen parlamentarischen Versammlung, in der die 27 EU-Mitgliedstaaten und sämtliche am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien zusammenkommen; ist der Auffassung, dass die PVEM als beratendes Gremium das Recht haben sollte, Vorschläge zu unterbreite ...[+++]

10. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel over de rol van de EMPA die integraal deel moet gaan uitmaken van het institutioneel kader van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied en daarvan de parlementaire dimensie moet vormen; onderstreept de noodzaak van versterking van de democratische legitimiteit en van de rol van de EMPA, de enige parlementaire vergadering waarin de 27 EU-lidstaten verenigd zijn met alle partijen die betrokken zijn bij het vredesproces in het Midden-Oosten; is van mening dat de EMPA als overl ...[+++]


15. begrüßt den Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Rolle der PVEM, die zu einem integralen Bestandteil des institutionellen Rahmens der Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ als deren parlamentarische Dimension werden sollte; unterstreicht, dass die Stärkung der demokratischen Legitimität erforderlich ist ebenso wie die Aufwertung der Rolle der PVEM, der einzigen parlamentarischen Versammlung, in der die 27 EU-Mitgliedstaaten und sämtliche am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien zusammenkommen; ist der Auffassung, dass die PVEM als beratendes Gremium das Recht haben sollte, Vorschläge zu unterbreite ...[+++]

15. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel over de rol van de EMPA die integraal deel moet gaan uitmaken van het institutioneel kader van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied en daarvan de parlementaire dimensie moet vormen; onderstreept de noodzaak van versterking van de democratische legitimiteit en van de rol van de EMPA, de enige parlementaire vergadering waarin de 27 EU-lidstaten verenigd zijn met alle partijen die betrokken zijn bij het vredesproces in het Midden-Oosten; is van mening dat de EMPA als overl ...[+++]


15. begrüßt den Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Rolle der PVEM, die zu einem integralen Bestandteil des institutionellen Rahmens der Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" als deren parlamentarische Dimension werden sollte; unterstreicht, dass die Stärkung der demokratischen Legitimität erforderlich ist ebenso wie die Aufwertung der Rolle der PVEM, der einzigen parlamentarischen Versammlung, in der die 27 EU-Mitgliedstaaten und sämtliche am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien zusammenkommen; ist der Auffassung, dass die PVEM als beratendes Gremium das Recht haben sollte, Vorschläge zu unterbreite ...[+++]

15. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel over de rol van de EMPA die integraal deel moet gaan uitmaken van het institutioneel kader van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied en daarvan de parlementaire dimensie moet vormen; onderstreept de noodzaak van versterking van de democratische legitimiteit en van de rol van de EMPA, de enige parlementaire vergadering waarin de 27 EU-lidstaten verenigd zijn met alle partijen die betrokken zijn bij het vredesproces voor het Midden-Oosten; is van mening dat de EMPA als ove ...[+++]


11. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die EMPV als parlamentarische Dimension des Barcelona-Prozesses zu einem integrierenden Bestandteil seines institutionellen Rahmens wird; weist darauf hin, dass die Erhöhung der demokratischen Legitimität und die Stärkung der Rolle der EMPV, der einzigen parlamentarischen Versammlung, in der alle 27 EU-Mitgliedstaaten und alle am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien vertreten sind, in dieser neuen Phase der Entwicklung der euromediterranen Partnerschaft einen notwendigen Schritt darstellt; unterstreicht daher die Bedeutung einer weiteren Formalisierung der Rolle d ...[+++]

11. vraagt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de EMPA een wezenlijk onderdeel wordt van het institutionele kader van het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, met name als de parlementaire dimensie ervan; stelt dat het in deze nieuwe ontwikkelingsfase van het Euromediterrane partnerschap noodzakelijk is de democratische legitimiteit ervan te vergroten en de rol van de EMPA, de enige parlementaire vergadering die de 27 EU-lidstaten en alle bij het vredesproces in het Midden-Oosten betrokken partijen verenigt, te versterken; beklemtoont daarom het ...[+++]


ist der festen Überzeugung, dass die drei wichtigsten Vorbedingungen der EU für einen solchen Friedensprozess und die Einbeziehung von Taliban-Gruppen eine Zusage aller an den Verhandlungen beteiligten Parteien sein müssen, Al-Quaida und deren Werbung für den internationalen Terrorismus sowie jede andere terroristische Vereinigung aus dem Lande zu verbannen, Maßnahmen zur Abschaffung des Mohnanbaus zu ergreifen und eine Politik für die Förderung und Achtung der grundlegenden Menschenrechte und der afghanischen Ver ...[+++]

is de stellige mening toegedaan dat voor de EU de drie voornaamste voorwaarden voor het vredesproces waarbij de Taliban betrokken zijn de volgende moeten zijn: de toezegging van alle bij de onderhandelingen betrokken partijen om Al Qaeda en zijn bevordering van het internationale terrorisme, alsook alle andere terreurgroepen uit het land te verdrijven; maatregelen te nemen om een einde te maken aan de papaverteelt; en een beleid te voeren ter bevorde ...[+++]


Die Europäische Union hofft, dass die am Friedensprozess beteiligten Parteien an den Verhandlungstisch zurückkehren werden.

De Europese Unie hoopt dat de partijen in het vredesproces naar de onderhandelingstafel terugkeren.


er fördert und pflegt enge Kontakte mit allen am Friedensprozess beteiligten Parteien, den anderen Ländern der Region, den Mitgliedern des Quartetts und anderen betroffenen Ländern sowie den Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen Organisationen, um gemeinsam mit ihnen auf eine Stärkung des Friedensprozesses hinzuwirken;

nauwe contacten te vergemakkelijken en te onderhouden met alle partijen bij het vredesproces, met andere landen in de regio, de leden van het Kwartet en andere betrokken landen en met de VN en andere betrokken internationale organisaties, teneinde met hen samen te werken aan de versterking van het vredesproces;


erklärt sich tief besorgt über die Eskalation der Lage in Abchasien und fordert alle Beteiligten auf, sich jeglicher Handlungen zu enthalten, die die Lage noch weiter destabilisieren könnten; fordert erneute internationale Bemühungen, um die Parteien wieder an den Verhandlungstisch zu bringen und den Friedensprozess wieder anzukurbeln, um eine dauerhafte und umfassende Lösung zu finden;

geeft uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over de escalatie van de situatie in Abchazië en roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot een verdere destabilisering van de situatie zouden kunnen leiden; dringt aan op hernieuwde internationale inspanningen om de beide partijen weer tot een dialoog te bewegen en het vredesproces weer op gang te brengen, zodat een duurzame alomvattende regeling kan worden bereikt;


enge Kontakte mit allen am Befriedungs- und Übergangsprozess beteiligten Parteien in der afrikanischen Region der Großen Seen, anderen Ländern der Region, den Vereinigten Staaten von Amerika, anderen relevanten Ländern sowie den Vereinten Nationen und anderen relevanten internationalen Organisationen, der Afrikanischen Union (AU) sowie den subregionalen Organisationen und ihren Vertretern sowie anderen führenden regionalen Politikern herzustellen und zu pflegen, um mit ihnen auf eine Stärkung der Friedensprozesse von Lusaka und Arus ...[+++]

nauwe contacten leggen en onderhouden met alle partijen bij het overgangs- en vredesproces in het gebied van de Grote Meren in Afrika, andere landen in de regio, de Verenigde Staten van Amerika, andere betrokken landen, alsmede de Verenigde Naties en andere betrokken internationale organisaties, de Afrikaanse Unie, en subregionale organisaties en hun vertegenwoordigers alsmede andere prominente regionale leiders, om samen met hen te streven naar versterking van de vredesprocessen van Lusaka en Arusha en de vredesovereenkomsten van Pretoria en Luanda;


[8] Es besteht dringender Bedarf, die Einhaltung der universellen Menschenrechtsstandards und des humanitären Völkerrechts durch alle am israelisch-palästinensischen Konflikt beteiligten Parteien zu einem zentralen Faktor der Anstrengungen zur Wiederbelebung des Friedensprozesses im Nahen Osten zu erheben.

[8] Er is dringend behoefte om de naleving van de universele normen van de rechten van de mens en humanitair recht door alle partijen in het Israëlisch-Palestijns conflict centraal te stellen in de inspanningen om het vredesproces in het Midden-Oosten weer op de rails te krijgen.


w