Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friedensabkommen dayton darstellen würde " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton erfolgreich zur Beendigung des Kriegs sowie zur Aufarbeitung und zum Wiederaufbau nach dem Krieg beigetragen hat; in der Erwägung jedoch, dass der institutionelle Aufbau des Landes, der durch das Friedensabkommen von Dayton geschaffen wurde, zu komplex ist und sich als ineffizient erwiesen hat;

D. overwegende dat de vredesakkoorden van Dayton succesvol zijn gebleken door een einde te maken aan de oorlog en na afloop rehabilitatie en wederopbouw mogelijk te maken; overwegende daarentegen dat de door de vredesakkoorden van Dayton gecreëerde institutionele structuur van het land te ingewikkeld en inefficiënt gebleken is;


Im Friedensabkommen von Dayton von 1995 wurde die OSZE mit der Organisation der ersten Wahlen in Bosnien-Herzegowina beauftragt; im Dezember 1997 bat der ,Friedensimplementierungsrat" die OSZE erneut um die Organisation allgemeiner Wahlen in 1998.

De vredesakkoorden van Dayton van 1995 gaven de OVSE de leiding over de organisatie van de eerste verkiezingen in Bosnië-Herzegovina, en in december 1997 verzocht de "Peace Implementation Council" de OVSE opnieuw de algemene verkiezingen van 1998 te organiseren.


E. in der Erwägung, dass jeder Versuch, die territoriale Integrität von Bosnien und Herzegowina in Frage zu stellen, nicht nur einen Verstoß gegen das Friedensabkommen von Dayton darstellen würde, in dem festgelegt ist, dass keine der Gebietseinheiten das Recht hat, sich von Bosnien und Herzegowina abzuspalten, sondern auch den Grundsätzen der Toleranz und des friedlichen Zusammenlebens der ethnischen Gemeinschaften zuwiderliefe, auf denen die Stabilität des gesamten westlichen Balkans beruht,

E. overwegende dat het hoe dan ook ter discussie stellen van de territoriale integriteit van BiH niet alleen een schending zou betekenen van het Vredesakkoord van Dayton, op grond waarvan geen enkele entiteit het recht heeft zich van de republiek af te splitsen, maar tevens zou indruisen tegen de beginselen van tolerantie en vreedzaam samenleven tussen de etnische gemeenschappen, waarop de stabiliteit van de hele westelijke Balkan berust,


E. in der Erwägung, dass jeder Versuch, die territoriale Integrität von Bosnien und Herzegowina in Frage zu stellen, nicht nur einen Verstoß gegen das Friedensabkommen von Dayton darstellen würde, in dem festgelegt ist, dass keine der Gebietseinheiten das Recht hat, sich von Bosnien und Herzegowina abzuspalten, sondern auch den Grundsätzen der Toleranz und des friedlichen Zusammenlebens der ethnischen Gemeinschaften zuwiderliefe, auf denen die Stabilität des gesamten westlichen Balkans beruht,

E. overwegende dat het hoe dan ook ter discussie stellen van de territoriale integriteit van BiH niet alleen een schending zou betekenen van het Vredesakkoord van Dayton, op grond waarvan geen enkele entiteit het recht heeft zich van de republiek af te splitsen, maar tevens zou indruisen tegen de beginselen van tolerantie en vreedzaam samenleven tussen de etnische gemeenschappen, waarop de stabiliteit van de hele westelijke Balkan berust,


E. in der Erwägung, dass jeder Versuch, die territoriale Integrität von Bosnien und Herzegowina in Frage zu stellen, nicht nur einen Verstoß gegen das Friedensabkommen von Dayton darstellen würde, in dem festgelegt ist, dass keine der Gebietseinheiten das Recht hat, sich von Bosnien und Herzegowina abzuspalten, sondern auch den Grundsätzen der Toleranz und des friedlichen Zusammenlebens der ethnischen Gemeinschaften zuwiderliefe, auf denen die Stabilität des gesamten westlichen Balkans beruht,

E. overwegende dat elke ondermijning van de territoriale integriteit van Bosnië-Herzegovina niet alleen een schending zou betekenen van het Vredesakkoord van Dayton, dat geen enkele entiteit het recht geeft zich van de republiek af te splitsen, maar tevens zou indruisen tegen de beginselen van tolerantie en vreedzaam samenleven tussen de etnische gemeenschappen, waarop de stabiliteit van de hele westelijke Balkan berust,


A. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen, das den Bürgerkrieg in Bosnien und Herzegowina beendete, vor zehn Jahren, im November 1995, in Dayton unterzeichnet wurde,

A. overwegende dat het vredesakkoord dat een eind heeft gemaakt aan de burgeroorlog in Bosnië en Herzegovina tien jaar geleden, in november 1995, in Dayton werd ondertekend,


Im Friedensabkommen von Dayton von 1995 wurde die OSZE mit der Organisation der ersten Wahlen in Bosnien-Herzegowina beauftragt; im Dezember 1997 bat der ,Friedensimplementierungsrat" die OSZE erneut um die Organisation allgemeiner Wahlen in 1998.

De vredesakkoorden van Dayton van 1995 gaven de OVSE de leiding over de organisatie van de eerste verkiezingen in Bosnië-Herzegovina, en in december 1997 verzocht de "Peace Implementation Council" de OVSE opnieuw de algemene verkiezingen van 1998 te organiseren.


Es sei daran erinnert, daß der Royaumont-Prozeß im Dezember 1995 auf Initiative der EU eingeleitet wurde mit dem Ziel, die Umsetzung des Friedensabkommens von Paris/Dayton in der Weise zu begleiten, daß die Ausarbeitung und Durchführung von Vorhaben in den Bereichen Stabilität, gute Nachbarschaft und Bürgergesellschaft im Südosten Europas begünstigt wird.

Het proces van Royaumont is in december 1995 op initiatief van de EU gelanceerd om de uitvoering van het vredesakkoord van Parijs/Dayton te flankeren door de uitwerking en uitvoering aan te moedigen van projecten op het gebied van stabiliteit, goed nabuurschap en de civiele maatschappij in Zuidoost-Europa.


Sie zeigt, wie viel in Bosnien und Herzegowina in den zehn Jahren seit dem Friedensabkommen von Dayton/Paris geleistet wurde, und stellt einen entscheidenden Moment beim Übergang der Region von der Stabilisierung zur Annäherung an die EU dar.

Het maakt ook duidelijk welke weg Bosnië en Herzegovina reeds heeft afgelegd in de tien jaar na het vredesakkoord van Dayton/Parijs, en het vormt een belangrijk moment in de overgang van de regio van stabilisatie naar EU-lidmaatschap.


Die Rolle des EU-Sonderbeauftragten würde keinesfalls das im Friedensabkommen von Dayton festgelegte Mandat des Hohen Repräsentanten, einschließlich seiner Rolle als Koordinator der Tätigkeiten aller zivilen Organisationen und Stellen, und die nachfolgenden Beschlüsse des Rates für die Umsetzung des Friedens berühren.

De rol van de SVEU zou op generlei wijze afbreuk doen aan het mandaat van de hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina, noch op diens coördinerende rol met betrekking tot de activiteiten van alle civiele organisaties en instanties die uit het Dayton-vredesakkoord en de latere besluiten van de Vredesimplementatieraad zijn voortgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedensabkommen dayton darstellen würde' ->

Date index: 2021-01-18
w