Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Aufgreifen
Ergreifen
Erhaltung des Friedens
Frieden in der Gesellschaft
Friedensprozess
Friedenssicherung
Herbeiführung des Friedens
Innerer Frieden
Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
PFP
Partnerschaft für den Frieden
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Präventive internistische Maßnahmen ergreifen
Sicherung des Friedens
Wahrung des Friedens
Wiederherstellung des Friedens

Vertaling van "frieden ergreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden

vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers


Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]




Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen

maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder


präventive internistische Maßnahmen ergreifen

preventieve interventies op het gebied van interne geneeskunde uitvoeren


Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten




Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]

Partners voor de vrede [ PFP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen der Umsetzung der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über Frauen, Frieden und Sicherheit und deren sieben Folgeresolutionen ergreifen wir die gebotenen Maßnahmen.

We nemen maatregelen om de Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid en de zeven vervolgresoluties uit te voeren.


96. begrüßt die erfolgreiche Durchführung der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Taiwan vom 14. Januar 2012; lobt die kontinuierlichen Bemühungen Taiwans um die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität im asiatisch-pazifischen Raum; stellt fest, dass Fortschritte bei den Beziehungen zwischen Taiwan und China gemacht wurden, insbesondere im Hinblick auf die wirtschaftlichen Verbindungen, und weist darauf hin, dass engere Wirtschaftsbeziehungen zu Taiwan den Zugang der EU zum chinesischen Markt verbessern könnten; fordert die Kommission und den Rat gemäß GASP-Entschließung des Parlaments vom Mai 2011 auf, konkrete Maßnahmen ...[+++]

96. is ingenomen met de succesvolle afsluiting van de op 14 januari 2012 in Taiwan gehouden presidents- en algemene verkiezingen; prijst de voortdurende inspanningen van Taiwan om de vrede en de stabiliteit in de regio Azië-Stille Oceaan te bewaren; erkent de vooruitgang die is geboekt in de betrekkingen tussen Taiwan en China, in het bijzonder door het aanhalen van de economische banden, en merkt op dat dankzij nauwere economische banden met Taiwan de toegang van de EU tot de Chinese markt zou kunnen verbeteren; dringt er bij de C ...[+++]


20. fordert die für den Europäischen Auswärtigen Dienst verantwortliche Hohe Vertreterin auf, in Bezug auf Nigeria Maßnahmen zu ergreifen, bei denen die diplomatische Tätigkeit mit einer langfristigen entwicklungspolitischen Zusammenarbeit verbunden wird, damit Frieden, Sicherheit, eine gute Regierungsführung und die Achtung der Menschenrechte erreicht werden;

20. vraagt dat de hoge vertegenwoordiger, die verantwoordelijk is voor van de Europese Dienst voor extern optreden, diplomatieke actie onderneemt in Nigeria en zich tegelijk inzet voor langetermijnontwikkelingssamenwerking met het oog op het bereiken van vrede, veiligheid, degelijk bestuur en respect voor de mensenrechten;


Während die EU große Anstrengungen unternimmt, um ihre Kapazitäten im Hinblick auf die Beteiligung von Frauen innerhalb des Friedens- und Sicherheitsprozesses zu erhöhen, glauben wir, dass es auch wichtig ist, Maßnahmen zu ergreifen, um die Sensibilität innerhalb anderer Organisationen und Länder zu stärken.

Terwijl de Unie belangrijke inspanningen levert om haar capaciteit te versterken op het gebied van participatie van vrouwen en van vrede en veiligheid, denken wij dat het belangrijk is om eveneens maatregelen te treffen om andere organisaties en landen bewust te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dieser endlosen Eskalation Einhalt zu gebieten, muss sich Europa aus seiner Starre lösen und endlich entschlossene Initiativen für einen raschen und nachhaltigen Frieden ergreifen.

We moeten een einde maken aan deze eindeloze escalatie, Europa moet de handen uit de mouwen steken, we moeten eindelijk krachtige initiatieven nemen voor een snelle en duurzame vrede.


Ausnahmen zur Wahrung der Sicherheit: Die Parteien müssen einander über jegliche Handlungen unterrichten, die sie zum Schutz der wesentlichen Sicherheitsinteressen und zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Sicherheit auf internationaler Ebene ergreifen, sowie über jegliche Entscheidung zum Stoppen solcher Initiativen.

Veiligheidsuitzonderingen: de partijen moeten elkaar op de hoogte stellen van alle acties die zij ondernemen om essentiële veiligheidsbelangen te beschermen en internationale vrede en veiligheid in stand te houden, en van eventuele beslissingen om dergelijke initiatieven stil te leggen.


Der Gründung des Friedens- und Sicherheitsrates kommt bei diesen Bemühungen herausragende Bedeutung zu; sie macht deutlich, dass Afrika entschlossen ist, mit der Intensivierung seiner eigenen Bemühungen um Konfliktverhütung und Konfliktbewältigung die Initiative zu ergreifen.

De instelling van de Vredes- en Veiligheidsraad staat daarbij centraal en toont aan dat Afrika vastbesloten is het voortouw te nemen bij de versterking van de eigen conflictpreventie- en conflictbeheersingsinspanningen.


4. fordert den Rat auf, alle internationalen Sportorganisationen und nationalen Olympischen Komitees der Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, konkrete Maßnahmen auf nationaler, regionaler und globaler Ebene zur Förderung und Stärkung einer Kultur des Friedens auf der Grundlage der Initiative für einen olympischen Friedens zu ergreifen;

4. verzoekt de Raad alle internationale sportorganisaties en de nationale olympische comités van de lidstaten te mobiliseren voor het ondernemen van concrete acties op nationaal, regionaal en mondiaal niveau ter bevordering en versterking van een cultuur van vrede, met als uitgangspunt het Olympisch bestand;


Die afrikanischen Länder müssen über die OAU - unbeschadet der wichtigen Rolle, die die subregionalen Organisationen spielen könnten - die Initiative ergreifen, um die Probleme, die eine Bedrohung für den Frieden darstellen, in all ihren Entwicklungsphasen anzugehen und einer Lösung zuzuführen.

Onverminderd de belangrijke rol van de subregionale organisaties moeten de Afrikaanse landen via de OAE het initiatief nemen om vredesbedreigende problemen in alle fasen aan te pakken en op te lossen.


Die EU appelliert an alle Konfliktparteien in Burundi, sämtliche Gewaltakte und Angriffe gegen die Zivilbevölkerung unverzüglich einzustellen, das humanitäre Völkerrecht zu achten und geeignete Maßnahmen zur Gewährleistung des Friedens zwischen den ethnischen Gruppen zu ergreifen.

De EU dringt er bij alle partijen in het conflict in Burundi op aan alle gewelddadigheden en aanvallen op burgers onmiddellijk te beëindigen, het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en passende maatregelen te nemen om etnische harmonie te waarborgen.


w