Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schön-und Widerdruck

Traduction de «freut sich schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sehr schön, das freut uns – das haben Sie mitbekommen –, aber das reicht uns natürlich nicht.

Dat vinden wij heel fijn, het doet ons deugd – dat hebt u gehoord – maar het is natuurlijk niet voldoende.


Herr Präsident, es freut mich sehr, in der Plenarsitzung des Parlaments über ein Thema sprechen zu können, das – wie David Martin schon erwähnte – für das Verhältnis der Europäischen Union mit den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) von entscheidender Bedeutung ist.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen de plenaire vergadering van het Parlement toe te mogen spreken over een kwestie die, zoals David Martin het omschreef, van fundamenteel belang is voor de betrekkingen van de Europese Unie met de landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten).


Das Europäische Parlament freut sich schon heute, dass wir hier mit der Kommission so gut wie bisher zusammenarbeiten können.

Het Europees Parlement ziet nu reeds uit naar een samenwerking met de Commissie die even constructief is als altijd.


– (EN) Herr Präsident! Es freut mich, dass die Kommission Vorschläge zu diesem Thema einbringt und sich auch die EU endlich damit befasst, denn das Problem ist uns schon lange bekannt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat de Commissie met voorstellen voor het oplossen van dit probleem is gekomen en dat de EU dit probleem, waar we al heel lang mee bekend zijn, eindelijk aanpakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens auf die Förderung eines nachhaltigen wirtschaftlichen Wachstums – es freut mich, dass Lateinamerika nun schon seit einigen Jahren wirtschaftliches Wachstum erfährt –, und zweitens auf die Vertiefung der regionalen und interregionalen Zusammenarbeit.

Ten eerste op het ondersteunen van een duurzame economische groei – en ik ben blij dat Latijns-Amerika nu al een paar jaar een economische groei heeft gehad; en ten tweede op het versterken van de regionale en interregionale samenwerking.


Der Buchhandel begrüßt ausdrücklich, dass mit dem Literaturpreis der Europäischen Union der Literatur der Weg in andere Länder geebnet wird, und freut sich schon darauf, den Leserinnen und Lesern mehr Auswahl, mehr Bücher, mehr europäische Literatur zu bieten.“

Het doet de boekverkopers genoegen dat de literatuurprijs van de Europese Unie literaire werken helpt grenzen te overschrijden, en zij zien ernaar uit de lezers een grotere keuze, meer boeken en meer Europese literatuur te kunnen aanbieden".




D'autres ont cherché : schön-und widerdruck     freut sich schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freut sich schon' ->

Date index: 2021-02-11
w