Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freut mich daher sehr " (Duits → Nederlands) :

„Es freut mich sehr, dass sich die Mitgliedstaaten heute auf einen Europäischen Rahmen für eine hochwertige und nachhaltige Lehrlingsausbildung verständigt haben.

"Ik ben erg verheugd over de overeenkomst over het oprichten van een Europees kader voor hoogwaardige en doeltreffende leerlingplaatsen die de lidstaten van de EU vandaag hebben bereikt.


Es freut mich außerdem sehr, dass viele davon die Umsetzung horizontaler Prioritäten, wie die Digitalisierung des Verkehrs und die Verbesserung der Marktakzeptanz alternativer Kraftstoffe zum Ziel haben.“

Positief is ook de aandacht voor horizontale prioriteiten, zoals de digitalisering van vervoer en de uitrol van alternatieve brandstoffen".


Ich bin stolz darauf, dass das Fachwissen der EIB-Gruppe beim Konjunkturaufschwung in Europa eine solch wichtige Rolle gespielt hat, und es freut mich sehr, dass wir durch die heute verabschiedete Verlängerung des EFSI Gelegenheit haben, in dieser Hinsicht noch mehr zu tun.“

Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".


Es freut mich daher, dass das Parlament heute eine Politik angenommen hat, die sich mit Migrationsströmen infolge instabiler Verhältnisse beschäftigt.

Daarom verheugt het me dat het Parlement vandaag een beleid heeft aangenomen voor de aanpak van migratiestromen als gevolg van instabiele omstandigheden.


Es freut mich daher den Ausführungen der Frau Kommissarin zu den Maßnahmen, die sie zu ergreifen gedenkt, beiwohnen zu können.

Daarom ben ik zeer tevreden met wat de commissaris heeft gezegd over de voorgenomen maatregelen.


„Es freut mich sehr, dass auch in diesem Jahr wieder sehr viele europäische Filme in Cannes vertreten sind.

"Het verheugt me dat Europese films opnieuw goed vertegenwoordigd zijn in Cannes.


Es freut mich daher sehr zu sehen, dass in Davos und in Porto Alegre die wesentliche Bedeutung der Liberalisierung des Welthandels erkannt wurde.

Het doet mij dan ook bijzonder deugd om te zien dat in Davos en in Porto Alegre het cruciale belang van het liberaliseren van de wereldhandel is onderkend.


Es freut mich daher sehr, dass die niederländische Präsidentschaft die Themen Mobilität und Jugend für das kommende Halbjahr zur Priorität erklärt hat.

Daarom doet het me veel deugd dat het Nederlandse voorzitterschap mobiliteit en jongeren tot zijn prioriteiten rekent.


Es freut mich daher sehr, dass die niederländische Präsidentschaft die Themen Mobilität und Jugend für das kommende Halbjahr zur Priorität erklärt hat.

Daarom doet het me veel deugd dat het Nederlandse voorzitterschap mobiliteit en jongeren tot zijn prioriteiten rekent.


So hatte der Europäische Rat in Korfu den Ministerrat aufgefordert, zur Sicherung des freien Dienstleistungsverkehrs der Informationsgesellschaft die Datenschutzrichtlinie bis Ende 1994 zu verabschieden, und es freut mich daher sehr, daß der Rat dieser Forderung nachkommen konnte".

Met het oog op deze noodzaak het vrije verkeer van diensten in de informatiemaatschappij te waarborgen, heeft de Europese Raad van Korfoe de Raad van Ministers verzocht, de richtlijn inzake de bescherming van gegevens vóór eind 1994 goed te keuren, en ik verheug mij er dan ook ten zeerste over dat de Raad aan dit verzoek heeft kunnen voldoen".




Anderen hebben gezocht naar : „es freut     „es freut mich     einen europäischen rahmen     freut mich sehr     freut     freut mich     mich außerdem sehr     es freut     dieser     freut mich daher     diesem jahr     freut mich daher sehr     es freut mich daher sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freut mich daher sehr' ->

Date index: 2024-12-22
w