Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freunden kann man offen reden » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, unter Freunden kann man offen reden, und die Dinge beim Namen nennen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, onder vrienden is men duidelijk en zegt men waar het op staat.


2. Zahlreiche Interkommunale sind so genannte gemischte Interkommunale, das heißt sie halten Beteiligungen im Privatsektor, sodass man sicherlich nicht immer von reinem öffentlichen Dienst reden kann.

2° Veel intercommunales zijn gemengde intercommunales, met andere woorden met participaties van de privésector, zodat zeker niet altijd van zuivere openbare dienstverlening kan worden gesproken.


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, di ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door doc ...[+++]


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umste ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongesch ...[+++]


Über gemeinsame Datenstandards kann man gerne reden – aber eine verpflichtende Vorgabe des Innenministerrates?!

Met elkaar praten over gemeenschappelijke gegevensnormen is één ding, maar er een verplichte doelstelling van maken voor de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken is iets heel anders.


Über alles andere kann man zwar reden, aber vielleicht nicht gerade zu diesem Zeitpunkt.

We kunnen weliswaar over alle andere aspecten spreken, maar misschien niet juist nu.


Über alles andere kann man zwar reden, aber vielleicht nicht gerade zu diesem Zeitpunkt.

We kunnen weliswaar over alle andere aspecten spreken, maar misschien niet juist nu.


Eine wirkliche « gesetzgebende » Stadtplanung, deren Strenge ihre Rigidität widerspiegelt und die zum Ziel hatte, die Erschliessung, Verstädterung und Nutzung des wallonischen Gebiets nach Stereotypen zu fördern, ohne dass man jedoch von einer wirklichen raumordnerischen Vision reden kann.

Er ontstond als het ware een even strenge als onbuigzame « wetgevende » stedenbouw die ertoe strekte het grondgebied van Wallonië volgens stereotypen te ontsluiten, te bebouwen en uit te baten, zonder dat er maar enigszins sprake kon zijn van een echte visie op ruimtelijke ordening.


Bei dieser Vorgehensweise kann man offen sagen, dass die Europäische Union das gemeinsame Haus des Asyls „mit dem Dach beginnend“ baut.

Men kan dus zonder meer stellen dat de Europese Unie bij de bouw van het gemeenschappelijk huis voor asielzoekers begint met het dak.


Als Nächstes wird sie sich der Frage widmen, wie man die Koordinierung in anderen Bereichen mit diesem Modell in Einklang bringen kann, was insbesondere für die offene Koordinierung im Bereich soziale Sicherheit gilt, die sich derzeit auf die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und das Rentenwesen erstreckt.

Zij zal nagaan hoe ook andere processen naar dit model kunnen worden gestroomlijnd, met name het open coördinatieproces op het gebied van de sociale bescherming, dat betrekking heeft op sociale insluiting en pensioenen.


w