Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlockdermatitis
Berloque-Dermatitis
Freund Syndrom
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Koelnischwasser-Dermatitis
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Photodermatitis pigmentaria Freund

Vertaling van "freunde bei weiteren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berlockdermatitis | Berloque-Dermatitis | Freund Syndrom | Koelnischwasser-Dermatitis | Photodermatitis pigmentaria Freund

Berlockdermatitis | breloque


Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während des Berichtszeitraums wurde das VIS erfolgreich in zwei weiteren geografischen Regionen in Betrieb genommen: am 10. Mai im Nahen Osten und am 2. Oktober in der Golfregion.[5] Der jeweilige Zeitpunkt der Inbetriebnahme wurde in der informellen Lenkungsgruppe der Freunde des VIS festgelegt und in zwei Rechtsakten nach Maßgabe von Artikel 48 der VIS-Verordnung[6] formalisiert.

Tijdens de verslagperiode is het VIS met succes ingevoerd in twee nieuwe geografische regio’s: in het Midden-Oosten op 10 mei en in de Golfregio op 2 oktober[5]. De data voor het begin van de werkzaamheden zijn overeengekomen in het kader van de informele stuurgroep “Vrienden van het VIS” en formeel vastgelegd in twee rechtshandelingen overeenkomstig artikel 48 van de VIS-verordening[6].


Während des Berichtszeitraums wurde das VIS erfolgreich in zwei weiteren geografischen Regionen in Betrieb genommen: am 10. Mai im Nahen Osten und am 2. Oktober in der Golfregion.[5] Der jeweilige Zeitpunkt der Inbetriebnahme wurde in der informellen Lenkungsgruppe der Freunde des VIS festgelegt und in zwei Rechtsakten nach Maßgabe von Artikel 48 der VIS-Verordnung[6] formalisiert.

Tijdens de verslagperiode is het VIS met succes ingevoerd in twee nieuwe geografische regio’s: in het Midden-Oosten op 10 mei en in de Golfregio op 2 oktober[5]. De data voor het begin van de werkzaamheden zijn overeengekomen in het kader van de informele stuurgroep “Vrienden van het VIS” en formeel vastgelegd in twee rechtshandelingen overeenkomstig artikel 48 van de VIS-verordening[6].


6. Die EU begrüßt den erfolgreichen Abschluss der Geberkonferenz und des Ministertreffens "Freunde des Jemen", die unlängst stattgefunden haben und einen weiteren Beleg für die internationale Unterstützung Jemens lieferten.

6. De EU is ingenomen met de positieve resultaten van de recente donorconferentie en de ministeriële bijeenkomst van de Vrienden van Jemen, waar de internationale steun voor Jemen opnieuw werd bevestigd.


Meine Damen und Herren, sehr geehrte Vertreter der Kommission und des Rates, lassen Sie uns eine Anstrengung unternehmen und vielleicht einen weiteren Schritt machen, um es den Bürgerinnen und Bürgern von Albanien sowie Bosnien und Herzegowina möglich zu machen, noch vor der katholischen Weihnacht, d.h. vor Jahresende, ohne Visum zu reisen, sodass sie noch in der Ferienzeit ihre Verwandten und Freunde besuchen können.

Beste collega's, vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad, laten we een inspanning doen en misschien nog een stap verder zetten zodat de burgers van Albanië en van Bosnië en Herzegovina nog voor het katholieke kerstfeest, dus nog voor het einde van het jaar, vrij kunnen reizen en tijdens de feestdagen hun familie en vrienden kunnen bezoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verurteilt nachdrücklich das Verbot der ersten Homosexuellen-Parade in Moskau und die gewaltsame Auflösung der friedlichen Demonstration für die Rechte von Lesbierinnen, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen am 27. Mai 2006; bekundet seine Solidarität mit all jenen, die unter den Folgen der gewalttätigen Tumulte und Festnahmen zu leiden hatten, und unterstützt sie, ihre Familienangehörigen und Freunde bei weiteren friedlichen Anstrengungen zur Förderung und Verteidigung der Rechte von Lesbierinnen, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Russland;

7. veroordeelt met klem het verbod op de eerste Gay Pride-parade in Moskou en het met geweld uiteenslaan van de vreedzame demonstratie ter ondersteuning van lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele rechten op 27 mei 2006; verklaart zich solidair met alle slachtoffers van de gewelddadige rellen en de gearresteerden, en steunt hen en hun familieleden en vrienden bij verdere vreedzame acties voor het bevorderen en verdedigen van de rechten van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen in Rusland;


9. verurteilt nachdrücklich das Verbot der ersten Schwulenparade in Moskau und die gewaltsame Auflösung der friedlichen Demonstration für die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen (LGBT) am 27. Mai 2006; bekundet seine Solidarität mit all jenen, die unter den Folgen der gewalttätigen Tumulte und Festnahmen zu leiden hatten, und unterstützt sie, ihre Familienangehörigen und Freunde bei weiteren friedlichen Aktionen zur Förderung der Rechte der LGBT in Russland;

9. spreekt in krachtige termen zijn veroordeling uit over het verbod op de eerste Gay Pride Parade in Moskou en over de gewelddadige manier waarop een op 27 mei 2006 gehouden vreedzame demonstratie voor de rechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen en transseksuelen uit elkaar is gedreven; betuigt zijn solidariteit met al degenen die te lijden hebben gehad onder de gevolgen van de gewelddadige rellen en arrestaties en steunt de betrokkenen, hun families en vrienden bij hun toekomstige vreedzame acties ter bevordering en verdediging ...[+++]


Deshalb, liebe Freunde, müssen wir den Osttimorern Hilfe zur Selbsthilfe und zur weiteren Stärkung ihres Landes leisten.

Daarom moeten wij, lieve vrienden, het volk van Oost-Timor helpen zichzelf te helpen en hun land sterker te maken.


Des Weiteren haben die Briten, diese gewieften Taktiker, ihre Raffiniertheit so weit getrieben, ihre Freunde – die östlichen Länder – zu verärgern und ihre Gegner – Frankreich und Deutschland – zu schonen, ohne praktisch an ihrem Haushaltsrabatt zu rühren.

De Britten, gewiekste strategen als ze zijn, zijn zelfs zo ver gegaan dat ze hun vrienden - de Oostbloklanden - tegen de haren in streken, en hun vijanden - Frankrijk en Duitsland -ontzagen, vrijwel zonder te tornen aan hun begrotingskorting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freunde bei weiteren' ->

Date index: 2024-07-14
w