Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freue mich noch » (Allemand → Néerlandais) :

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Ich freue mich, dass die Berlinale diese Filme genauso schätzt wie wir. Das Festival ist eine fantastische Plattform für europäische Filmschaffende, aber auch für das Programm MEDIA – und wir hoffen, dass dies noch lange so bleibt.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Ik ben verheugd dat men deze films op de Berlinale net zo apprecieert als wij; het festival is een geweldig platform voor Europese cineasten en ook voor het Media-programma, en hopelijk zal dat nog lang zo blijven.


− (FR) Herr Präsident, Herr Barrot, meine Damen und Herren! Ich freue mich, noch einmal in diesem Hause sprechen zu können, und möchte im Namen der Präsidentschaft für die Fortschritte im Bereich der Justiz danken.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben blij dat ik weer deze prachtige kans krijg om met dit Huis van gedachten te wisselen en ik wil u bij deze, in naam van het voorzitterschap, bedanken voor de voortgang die geboekt is op het gebied van justitie.


Diese Aussprache über die Ratstagung bietet eine Gelegenheit, mit dem Rat darüber zu sprechen, was er unternimmt, um die Lissabon-Agenda insgesamt umzusetzen, weshalb sich meine Ausführungen heute in erster Linie an den Rat richten. Ich freue mich, noch einmal den slowenischen Minister, mit dem ich unlängst in Slowenien zusammentraf, begrüßen und der slowenischen Ratspräsidentschaft für ihr Engagement in diesem Prozess danken zu können.

Ik ben wederom blij de Sloveense minister te mogen begroeten, die ik tot mijn genoegen onlangs in Slovenië mocht ontmoeten, en om het Sloveense voorzitterschap te bedanken voor zijn betrokkenheid bij dit proces.


Ich möchte mich noch einmal beim Berichterstatter bedanken und freue mich auf weitere Meinungsäußerungen des Parlaments in den kommenden Monaten.

Tot slot zou ik nogmaals mijn dank willen uitspreken aan de rapporteur, en ik kijk uit naar mogelijke verdere op- en aanmerkingen van het Parlement in de komende maanden.


Lassen Sie mich eine persönliche Bemerkung ganz am Schluss machen: Liebe Paca! Ich freue mich, dass du heute noch einmal hier sein und an der Debatte zu deinem Bericht teilnehmen kannst.

Tot slot nog een persoonlijke boodschap aan mijn goede vriendin Paca.


Ich freue mich, noch einmal das Engagement des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik für die Entwicklung und Stärkung der transatlantischen Beziehungen würdigen zu können – was durch diese Entschließung bewiesen wird.

Ik ben natuurlijk ook dankbaar dat ik opnieuw de kans heb mijn waardering uit te spreken voor de toewijding waarmee de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid zich op de ontwikkeling en versterking van de transatlantische betrekkingen richt, iets dat ook tot uiting komt in deze resolutie.


Ich freue mich darauf, diese wichtige Arbeit mit meinen amerikanischen Amtskollegen weiter voranzubringen, um unsere Politik, Standards und Verfahren noch besser zu vermitteln und stärker abzustimmen".

Ik verheug mij op dit belangrijke werk met onze Amerikaanse collega's teneinde voor ons respectievelijk beleid en onze respectieve normen en procedures onderling meer begrip en convergentie tot stand te brengen".


Er fügte noch Folgendes hinzu: „Ich freue mich darüber, dass die Medien und hunderte Geschäfte in der gesamten EU an dieser Kampagne teilnehmen.

En hij voegt eraan toe: "Ik ben blij dat de media en honderden winkels in de hele EU aan deze campagne zullen deelnemen.


Anläßlich dieser Entscheidung erklärte Monika WULF-MATHIES: "Ich freue mich, diese Programme zu einem Zeitpunkt genehmigen zu können, zu dem aufgrund der Einleitung des Friedensprozesses die Bedingungen für die wirtschaftliche Entwicklung und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf der irischen Insel noch nie so gut waren.

Monika WULF-MATHIES gaf hierbij de volgende toelichting : "Ik ben zeer blij deze programma's te kunnen goedkeuren op een moment waarop de voorwaarden voor economische ontwikkeling en grensoverschrijdende samenwerking in Ierland dank zij het vredesproces beter zijn dan ooit.


Ich freue mich über diese Wahl, da es sich um Persönlichkeiten handelt, die sich stets für Europa eingesetzt haben, die ihre politische und diplomatische Erfahrung auf höchster Ebene eingebracht haben bzw. noch einbringen und die wissen, wie es in einem Unternehmen zugeht.

Ik verheug mij over deze keuze, omdat het hier persoonlijkheden betreft wier actieve inzet voor de Europese opbouw bekend is, wier politieke en diplomatieke ervaring is verkregen op het hoogste niveau van de Staat en die persoonlijk bekend zijn met het bedrijfsleven.




D'autres ont cherché : „ich freue     „ich freue mich     dass dies noch     herren ich freue     ich freue mich     freue mich noch     richten ich freue     bedanken und freue     ich möchte mich     möchte mich noch     paca ich freue     lassen sie mich     heute noch     ich freue     verfahren noch     fügte noch     irischen insel noch     haben bzw noch     freue mich noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freue mich noch' ->

Date index: 2023-02-28
w