Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frequenznutzung dadurch nicht ungebührlich eingeschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Förderung kultureller und medienpolitischer Ziele wurde ebenfalls im Einklang mit den Abänderungen des Europäischen Parlaments gestärkt, auch wenn die Kommission in ihrem geänderten Vorschlag sichergestellt hat, dass die erhöhte Flexibilität bei der Frequenznutzung dadurch nicht ungebührlich eingeschränkt und die Förderung des drahtlosen Breitbandzugangs in ländlichen und außerstädtischen Gebieten im Einklang mit der Politik der Kommission „Breitband für alle“ nicht in Frage gestellt wird.

Overeenkomstig de amendementen van het Europees Parlement heeft de Commissie ook de bevordering van doelstellingen voor cultuur- en mediabeleid versterkt, al heeft zij er in haar gewijzigde voorstel voor gezorgd dat dit de toegenomen flexibiliteit in het spectrumgebruik niet nodeloos beperkt en dat het evenmin de bevordering van draadloze breedbandverbindingen in plattelands- en andere niet-stedelijke gebieden in het gedrang brengt, in overeenstemming met het beleid "breedbandverbinding voor iedereen" van de Commissie.


21. unterstreicht die Bedeutung der Grundsätze fairer, gerechter und transparenter Verwaltungs- und Gerichtsverfahren zur Umsetzung des nationalen Arbeitsrechts, einschließlich einer strikteren Arbeitsaufsicht, sowie der internationalen Menschenrechtsstandards in Einklang mit den internationalen Verpflichtungen; vertritt die Auffassung, dass auch faire, gerechte und transparente Rechts- und Verwaltungsverfahren erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Kommunikation und die Redefreiheit, die sehr wichtig sind, um die Bürger in die Lage zu versetzen, sich selbst zu organisieren, nicht ...[+++]

21. benadrukt het belang van de principes van eerlijke, rechtvaardige en transparante bestuurlijke en wettelijke procedures met het oog op de tenuitvoerlegging van nationale arbeidswetgeving, waaronder strenge arbeidsinspecties, alsmede internationale mensenrechtennormen, overeenkomstig internationale verplichtingen; is van mening dat eerlijke, rechtvaardige en transparante bestuurlijke en wettelijke procedures ook nodig zijn om te waarborgen dat er geen buitensporige beperkingen worden gesteld aan communicatie of vrijheid van meningsuiting, die uitermate belangrijk zijn voor het vermogen van de burgers zich te organiseren;


21. unterstreicht die Bedeutung der Grundsätze fairer, gerechter und transparenter Verwaltungs- und Gerichtsverfahren zur Umsetzung des nationalen Arbeitsrechts, einschließlich einer strikteren Arbeitsaufsicht, sowie der internationalen Menschenrechtsstandards in Einklang mit den internationalen Verpflichtungen; vertritt die Auffassung, dass auch faire, gerechte und transparente Rechts- und Verwaltungsverfahren erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Kommunikation und die Redefreiheit, die sehr wichtig sind, um die Bürger in die Lage zu versetzen, sich selbst zu organisieren, nicht ...[+++]

21. benadrukt het belang van de principes van eerlijke, rechtvaardige en transparante bestuurlijke en wettelijke procedures met het oog op de tenuitvoerlegging van nationale arbeidswetgeving, waaronder strenge arbeidsinspecties, alsmede internationale mensenrechtennormen, overeenkomstig internationale verplichtingen; is van mening dat eerlijke, rechtvaardige en transparante bestuurlijke en wettelijke procedures ook nodig zijn om te waarborgen dat er geen buitensporige beperkingen worden gesteld aan communicatie of vrijheid van meningsuiting, die uitermate belangrijk zijn voor het vermogen van de burgers zich te organiseren;


Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 57c zur Anpassung der Verzeichnisse der Tätigkeiten in Anhang IV zu erlassen, für die die Berufserfahrung nach Artikel 16 anerkannt wird, um die in Anhang IV aufgeführten Tätigkeiten zu aktualisieren oder klarzustellen, insbesondere, um den Umfang zu präzisieren und die jüngsten Entwicklungen im Bereich der tätigkeitsbezogenen Nomenklaturen zu berücksichtigen, vorausgesetzt, dass dadurch nicht der Umfang der Tätigkeiten eingeschränkt wird, auf die sich die einzelnen Ka ...[+++]

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 57 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van de lijst van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, met het oog op de actualisering of verduidelijking van de in bijlage IV opgesomde werkzaamheden, met name om het toepassingsgebied daarvan nader te specificeren en om rekening te houden met de laatste ontwikkelingen op het gebied van op werkzaamheden gebaseerde nomenclaturen, zonder dat dit het toepassingsgebied van de werkzaamheden binnen de afzonderlijke categorieën mag verkleinen of dat er een ver ...[+++]


Unternehmen können weiterhin „Spezialdienste” mit zugesicherter Dienstqualität (z. B. IPTV, Video-on-Demand, Anwendungen wie die hochauflösende Bildgebung in der Medizin, virtuelle Operationssäle und betriebskritische und datenintensive Cloud-Anwendungen) anbieten, solange dadurch die den anderen Kunden zugesagten Internetgeschwindigkeiten nicht eingeschränkt werden.

Bedrijven kunnen hun klanten nog steeds "gespecialiseerde diensten" met gegarandeerde kwaliteit bieden (zoals IPTV, "video on demand", toepassingen voor onder meer medische beeldvorming met hoge resolutie en virtuele operatiezalen alsmede bedrijfskritische, data-intensieve cloudtoepassingen), op voorwaarde dat dit geen invloed heeft op de internetsnelheden die aan andere klanten zijn beloofd.


Im Agrar- und Ernährungssektor und in der Forstwirtschaft sollten die Investitionsbeihilfen zur Entwicklung innovativer und nachhaltiger Methoden für den Ersatz fossiler Brennstoffe und die Verringerung der Treibhausgasemissionen, einschließlich der Agrokraftstoffe der zweiten Generation, beitragen, wobei sichergestellt werden muss, dass die Erzeugung von Nahrungsmitteln dadurch nicht eingeschränkt wird und dass sich die Energiebilanz des jeweiligen Landwirtschaftsbetriebs dadurch insgesamt verbessert.

In de levensmiddelenketen en de bosbouwsector dient de investeringssteun te worden gericht op de ontwikkeling van meer innoverende en meer duurzame methoden voor de vervanging van fossiele brandstoffen en de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, met inbegrip van de agrobrandstoffen van de tweede generatie, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de productie van levensmiddelen hierdoor niet wordt ingeperkt en dat de energiebalans van het landbouwbedrijf er in het algemeen door verbetert .


Im Agrar- und Ernährungssektor und in der Forstwirtschaft sollten die Investitionsbeihilfen zur Entwicklung innovativer und nachhaltiger Methoden für den Ersatz fossiler Brennstoffe und die Verringerung der Treibhausgasemissionen, einschließlich der Agrokraftstoffe der zweiten Generation, beitragen, wobei sichergestellt werden muss, dass die Erzeugung von Nahrungsmitteln dadurch nicht eingeschränkt wird und dass sich die Energiebilanz des jeweiligen Landwirtschaftsbetriebs dadurch insgesamt verbessert.

In de levensmiddelenketen en de bosbouwsector dient de investeringssteun te worden gericht op de ontwikkeling van meer innoverende en meer duurzame methoden voor de vervanging van fossiele brandstoffen en de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, met inbegrip van de agrobrandstoffen van de tweede generatie, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de productie van levensmiddelen hierdoor niet wordt ingeperkt en dat de energiebalans van het landbouwbedrijf er in het algemeen door verbetert.


(3) Diese Richtlinie ergänzt das auf die Dienste der Informationsgesellschaft anwendbare Gemeinschaftsrecht und läßt dabei das Schutzniveau insbesondere für die öffentliche Gesundheit und den Verbraucherschutz, wie es sich aus Gemeinschaftsrechtsakten und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu deren Umsetzung ergibt, unberührt, soweit die Freiheit, Dienste der Informationsgesellschaft anzubieten, dadurch nicht eingeschränkt wird.

3. Deze richtlijn vormt een aanvulling op het communautaire recht dat van toepassing is op de diensten van de informatiemaatschappij en doet niet af aan het in de communautaire besluiten en nationale wetgeving ter uitvoering daarvan vastgelegde niveau van bescherming, inzonderheid van de volksgezondheid en de consumentenbelangen, voorzover de vrijheid om diensten van de informatiemaatschappij te verlenen daardoor niet beperkt wordt.


- die Möglichkeiten der Ermittlung, der Beschlagnahme und der Einziehung illegaler Vermögensgegenstände müssen verbessert und verfeinert werden, wobei streng darauf zu achten ist, dadurch nicht die Geschäfte des täglichen Lebens bzw. die grenzüberschreitenden Transaktionen im legalen Bereich ungebührlich zu erschweren oder zu behindern; die Untersuchung soll sich aber auch den Möglichkeiten der Verbesserung und Vereinfachung der praktischen Handlungsabläufe bei grenzüberschreitenden Ermittlun ...[+++]

- de mogelijkheden voor opsporing, inbeslagname en confiscatie van illegaal eigendom moeten worden verbeterd en verfijnd, waarbij er streng op moet worden toegezien dat het dagelijks handelsverkeer en de legale grensoverschrijdende transacties niet buiten proportie worden bemoeilijkt of gehinderd; het onderzoek moet tevens gericht zijn op de mogelijkheid tot het verbeteren en vereenvoudigen van de praktische aspecten van grensoverschrijdende opsporingen;


Der restliche Markt entfällt auf eine Vielzahl kleiner, vor allem nicht integrierter Anbieter, deren wettbewerbliche Effizienz dadurch eingeschränkt wird, daß sie Zugang zu Charterflügen und Reisevermittlungsdiensten haben müssen, die von den vier großen integrierten Reiseveranstaltern weitgehend kontrolliert werden.

De rest van de markt is in handen van een groot aantal kleine, voornamelijk niet-geïntegreerde aanbieders, die bij hun pogingen om effectief te concurreren worden belemmerd door de noodzaak van toegang tot de zitplaatscapaciteit op chartervluchten en diensten van reisagentschappen, welke in hoge mate worden gecontroleerd door de vier grote geïntegreerde touroperators.


w