Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntmachung eines geplanten Kaufs
Computernetz für den Fremdenverkehr
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Grüner Tourismus
Hospitality Management
Ländlicher Tourismus
Nachhaltiger Fremdenverkehr
Reiseverkehr
Sanfter Fremdenverkehr
Sanfter Tourismus
Telematiknetz für den Fremdenverkehr
Tourismus
Tourismusmanagement
Tourismusplanung
Umweltfreundlicher Tourismus
Umweltverträglicher Fremdenverkehr
Umweltverträglicher Tourismus

Traduction de «fremdenverkehr geplanten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus

duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme


Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]

toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]


Computernetz für den Fremdenverkehr | Telematiknetz für den Fremdenverkehr

telematicanet ten behoeve van het toerisme


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Bekanntmachung eines geplanten Kaufs

aankondiging van voorgenomen aankoop


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich wurde in einem Schreiben des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr vom 4. Oktober 2006 darüber unterrichtet, dass das Parlament sein Kontrollrecht geltend gemacht habe und zu den geplanten Maßnahmen keine Einwände vorgebracht worden seien.

Bij schrijven van 4 oktober 2006 heeft de Commissie vervoer mij meegedeeld dat het Parlement zijn inzagerecht had uitgeoefend en dat er geen enkele opmerking was gemaakt over het ontwerp van de maatregelen.


58. fordert die Mitgliedstaaten ebenfalls auf, das Thema Fremdenverkehr im Rahmen von ex ante-, in itinere- und ex post-Analysen der von den Gemeinschaftsfonds finanzierten Projekten, die von nationalen Fachgruppen für den Fremdenverkehr auf der Grundlage von Kriterien und Indikatoren der wirtschaftlichen Rentabilität und der Nachhaltigkeit der geplanten Projekte durchgeführt werden, zu behandeln;

58. verzoekt de lidstaten tevens het toerisme als thematiek te benaderen onder gebruikmaking van analyses vooraf, tijdens en na afloop van de met EU-steun gefinancierde projecten, die door nationale thematische themagroepen voor het toerisme moeten worden aangestuurd op basis van criteria en indicatoren ter beoordeling van de economische leefbaarheid en duurzaamheid van de bewuste projecten;


Die geplanten und durchgeführten Maßnahmen im Fremdenverkehr im Rahmen der derzeitigen Gemeinschaftsprogramme müssen jedoch zwischen den verschiedenen Fonds koordiniert erarbeitet werden, damit eine größere Kohärenz der Maßnahmen im Hinblick auf den nachhaltigen Fremdenverkehr erzielt werden kann.

De geplande en reeds verwezenlijkte structurele maatregelen ten bate van het toerisme in de huidige communautaire programma's vergen dan ook een effectieve coördinatie tussen de verschillende EU-fondsen, om een zo groot mogelijke coherentie te verkrijgen in de inspanningen voor een duurzaam toerisme.


- in Kenntnis der Agenda 2000 zu den Strukturfonds, wonach Umweltschutz und Umweltverbesserung zu den Zielen der Strukturfonds zählen und die von den Mitgliedstaaten geplanten regionalen Entwicklungsstrategien zur stärkeren Berücksichtigung umweltpolitischer Belange in vorrangigen Sektoren wie Verkehr, Energie, Landwirtschaft, Industrie und Fremdenverkehr beitragen sollen,

- gezien Agenda 2000 voor wat betreft de structuurfondsen, waarin bescherming en verbetering van het milieu zijn opgenomen als doelstellingen van de structuurfondsen en waarin regionale ontwikkelingsstrategieën, opgesteld door de lidstaten, moeten bijdragen aan de verdere uitwerking van milieuvereisten en het opnemen ervan in prioritaire sectoren als vervoer, energie, landbouw, industrie en toerisme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere hat er die geplanten Maßnahmen in bezug auf Agrarkredite, Unterstützung der KMU und Fremdenverkehr sowie für die Entwicklung der lokalen Gemeinschaften zur Kenntnis genommen.

Hij heeft in dit verband met name nota genomen van de maatregelen die op het gebied van krediet aan de landbouw, steun aan de KMO, toerisme en ontwikkeling van de lokale gemeenschappen worden overwogen.


Herr Millan begrüßte die erheblichen Verbesserungen des GFK für den Zeitraum 1994-1999, zu denen die Änderungen im Regelwerk der Gemeinschaft vor allem bei folgenden Punkten geführt haben: - Besondere Beachtung der Kohärenz zwischen den im GFK vorgesehenen Gemeinschaftsinterventionen und den nationalen Politiken insbesondere im Hinblick auf die Konvergenz, um für die nächsten Jahre eine globale Strategie für die Entwicklung Portugals zu definieren; - verstärkte Transparenz des Ansatzes, die die Definition genauer Ziele in bestimmten Bereichen (z.B. Fremdenverkehr, Umwelt, Verkehr und Humanressourcen) voraussetzt; - eine neue Methode zu ...[+++]

De heer MILLAN verheugt zich erover dat de aanpassing van de Gemeenschapsvoorschriften geleid heeft tot aanmerkelijke verbeteringen in het CB voor de periode 1994-1999. Hij wijst in het bijzonder op de volgende punten : - er is veel aandacht besteed aan de samenhang tussen de bijstandsverlening van de Gemeenschap in het raam van het CB en het nationale beleid, met name ten aanzien van de convergentie, om zo een allesomvattende ontwikkelingsstrategie voor Portugal voor de komende jaren te bepalen; - de aanpak wordt doorzichtiger waardoor op bepaalde gebieden precieze doelstellingen bepaald konden worden, zoals voor het toerisme, het mili ...[+++]


2. Fremdenverkehr Die geplanten Maßnahmen sollen die Beherbergungskapazität der Region (einschließlich im Bereich des Landtourismus) verstärken, die touristische Infrastruktur verbessern und zur Aufwertung des kulturellen Erbes der Region.

2. Toerisme Het gaat om uitbreiding van de verblijfsmogelijkheden (ook voor plattelandstoerisme), verbetering van de toeristische infrastructuur en valorisatie van het culturele en artistieke erfgoed.


w