Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetz für den Fremdenverkehr
EJT
Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs
Europäisches Jahr des Tourismus
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Grüner Tourismus
Hospitality Management
Ländlicher Tourismus
Nachhaltiger Fremdenverkehr
Reiseverkehr
Sanfter Fremdenverkehr
Sanfter Tourismus
Telematiknetz für den Fremdenverkehr
Tourismus
Tourismusmanagement
Tourismusplanung
Umweltfreundlicher Tourismus
Umweltverträglicher Fremdenverkehr
Umweltverträglicher Tourismus

Traduction de «fremdenverkehr fernand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus

duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme


Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]

toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]


Computernetz für den Fremdenverkehr | Telematiknetz für den Fremdenverkehr

telematicanet ten behoeve van het toerisme


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]


Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs | Europäisches Jahr des Tourismus | EJT [Abbr.]

Europees jaar van het toerisme | EJT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Empfehlung für die zweite Lesung: Emanuel Jardim Fernandes (A6-0069/2009) - Erfüllung der Flaggenstaatpflichten Gemeinsamer Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erfüllung der Flaggenstaatpflichten [14288/2/2008 - C6-0484/2008 - 2005/0236(COD)] Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr

Aanbeveling voor de tweede lezing Emanuel Jardim Fernandes (A6-0069/2009) - Naleving van vlaggenstaatverplichtingen betreffende het gemeenschappelijk standpunt door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen [14288/2/2008 - C6-0484/2008 - 2005/0236(COD)] Commissie vervoer en toerisme


Innerhalb des Parlaments verdient der Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Manuel Jardim Fernandes, besondere Anerkennung. Gleiches gilt für die Mitglieder des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, insbesondere seinem Berichterstatter, für die Schattenberichterstatter und Koordinatoren sowie nicht zuletzt auch für die Ausschussvorsitzende Arlene McCarthy.

Hier in het Parlement verdient de rapporteur voor advies van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Jardim Fernandes, een speciale vermelding, evenals de leden van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, in het bijzonder de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de coördinatoren van de fracties en, last but not least, voorzitter Arlene McCartney.


Emanuel Jardim Fernandes, Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr.

Emanuel Jardim Fernandes, rapporteur voor advies van de Commissie vervoer en toerisme.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftlich (PT) Als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zum Weißbuch der Kommission zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (SGI) habe ich mich für Folgendes eingesetzt:

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftelijk . - (PT) Als rapporteur voor het advies van de Commissie vervoer en toerisme over het Witboek van de Commissie inzake diensten van algemeen belang (DAB) heb ik gestreden voor:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftlich (PT) Als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zum Weißbuch der Kommission zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (SGI) habe ich mich für Folgendes eingesetzt:

Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftelijk. - (PT) Als rapporteur voor het advies van de Commissie vervoer en toerisme over het Witboek van de Commissie inzake diensten van algemeen belang (DAB) heb ik gestreden voor:


Fernand BODEN Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung, Minister für Mittelstandsfragen, Fremdenverkehr und Wohnungsbau

de heer Fernand BODEN minister van Land- en Wijnbouw en Plattelandsontwikkeling, minister van Middenstand, van Toerisme en van Volkshuisvesting


Am 26. September um 9.30 Uhr wird Herr VANNI d'ARCHIRAFI die Konferenz im Beisein des Staatssekretärs im Wirtschaftsministerium Heinrich Kolb, des italienischen Ministers für Industrie Vito Gnutti und des luxemburgischen Ministers für Mittelstandsfragen und Fremdenverkehr Fernand Boden eröffnen.

De heer VANNI d'ARCHIRAFI zal de conferentie op 26 september om 9.30 uur openen in aanwezigheid van Heinrich Kolb, staatssecretaris bij het ministerie van economische zaken, Vito Gnutti, Italiaans minister van industrie, en Fernand Boden, Luxemburgs minister van middenstand en toerisme.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Jochen GRÜNHAGE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Griechenland Herr Phoivos IOANNIDIS Staatssekretär im Ministerium für Fremdenverkehr Spanien Herr Carlos BASTARRECHE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Italien Herr Mario D'ADDIO Staatssekretär im Ministerium ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland de heer Jochen GRÜNHAGE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Griekenland de heer Phoivos IOANNIDIS Staatssecretaris van Toerisme Spanje de heer Carlos BASTARRECHE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Frankrijk de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland de heer Enda KENNY Minister van Toerisme en Handel Italië de heer Mario D'ADDIO Staatssecretaris van Cultuurgoed en Landschapszorg Luxemburg de heer Fernand ...[+++]


Herr Fernand BODEN Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung, Minister für Mittelstandsfragen und Fremdenverkehr, Minister für Wohnungsbau

de heer Fernand BODEN Minister van Land- en Wijnbouw en Plattelandsontwikkeling, Minister van Middenstand en Toerisme, Minister van Volkshuisvesting


Fernand BODEN Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung, Minister für Mittelstandsfragen, Fremdenverkehr und Wohnungsbau

de heer Fernand BODEN minister van Land- en Wijnbouw en Plattelandsontwikkeling, minister van Middenstand, van Toerisme en van Volkshuisvesting


w