Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Fachausschuß für Freizügigkeit
Freizügigkeit
Freizügigkeit der Arbeiter
Freizügigkeit der Arbeitnehmer
Freizügigkeit der Arbeitskräfte
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Lenkungsgruppe II
Recht auf Freizügigkeit
Rhodos-Gruppe
TREVI-Gruppe

Traduction de «freizügigkeit anbelangt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]


Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Freizügigkeit der Arbeitskräfte

vrij verkeer van werknemers


Freizügigkeit der Arbeiter | Freizügigkeit der Arbeitnehmer

vrij verkeer van werknemers


Freizügigkeit der Arbeitnehmer [ Freizügigkeit der Arbeitskräfte ]

vrij verkeer van werknemers




Freizügigkeit der Arbeitnehmer

vrij verkeer van werknemers


Beratender Ausschuss für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer

Raadgevend comité voor vrije verkeer van werknemers


Fachausschuß für Freizügigkeit

Technisch Comité voor het vrije verkeer


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was den Binnenmarkt anbelangt, so werden ein geringerer Verwaltungsaufwand, mehr Transparenz und Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten und in der Folge weniger Hemmnisse für den freien Warenverkehr und die Freizügigkeit der Personen erwartet.

Wat de interne markt betreft, wordt verwacht dat optie 3 zal resulteren in minder bureaucratie, meer transparantie en rechtszekerheid voor alle betrokkenen en dus ook minder obstakels voor het vrije verkeer van personen en goederen.


4. verurteilt die besorgniserregenden Trends was die Verletzung von Grundrechten in der Europäischen Union anbelangt, insbesondere in Bezug auf Einwanderung und Asyl, Diskriminierung und Intoleranz, vor allem gegenüber bestimmten Bevölkerungsgruppen (Minderheiten und Migranten), Sicherheit und Terrorismus, Pressefreiheit, Freizügigkeit in der Union, soziale und gewerkschaftliche Rechte; stellt immer häufiger eine Blockade der Mitgliedstaaten fest, was die Achtung dieser Freiheiten und Grundrechte anbelangt, insbesondere in Bezug auf ...[+++]

4. veroordeelt de zorgwekkende tendensen die zich voordoen met betrekking tot schendingen van de grondrechten binnen de Europese Unie, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie van en intolerantie jegens -met name- bepaalde bevolkingsgroepen (minderheden en migranten), veiligheid en terrorisme, persvrijheid, vrij verkeer binnen de Unie en sociale en vakbondsrechten; stelt vast dat steeds meer lidstaten de hakken in het zand zetten als het gaat om de eerbiediging van deze fundamentele vrijheden en grondrechten, in het bijzonder met betrekking tot Roma, vrouwen, LGBT'ers, asielzoekers, migranten en andere kwetsbare bev ...[+++]


4. verurteilt die besorgniserregenden Trends was die Verletzung von Grundrechten in der Europäischen Union anbelangt, insbesondere in Bezug auf Einwanderung und Asyl, Diskriminierung und Intoleranz, vor allem gegenüber bestimmten Bevölkerungsgruppen (Minderheiten und Migranten), Sicherheit und Terrorismus, Pressefreiheit, Freizügigkeit in der Union, soziale und gewerkschaftliche Rechte; stellt immer häufiger eine Blockade der Mitgliedstaaten fest, was die Achtung dieser Freiheiten und Grundrechte anbelangt, insbesondere in Bezug auf ...[+++]

4. veroordeelt de zorgwekkende tendensen die zich voordoen met betrekking tot schendingen van de grondrechten binnen de Europese Unie, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie van en intolerantie jegens -met name- bepaalde bevolkingsgroepen (minderheden en migranten), veiligheid en terrorisme, persvrijheid, vrij verkeer binnen de Unie en sociale en vakbondsrechten; stelt vast dat steeds meer lidstaten de hakken in het zand zetten als het gaat om de eerbiediging van deze fundamentele vrijheden en grondrechten, in het bijzonder met betrekking tot Roma, vrouwen, LGBT'ers, asielzoekers, migranten en andere kwetsbare bev ...[+++]


7. fordert die birmanischen Behörden zu entschiedeneren Maßnahmen im Hinblick auf die Bürgerrechte auf, vor allem, was den Zugang zu Bildung, Arbeitsgenehmigungen und Freizügigkeit für die Minderheit der Rohingya anbelangt;

7. dringt er bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op aan krachtigere actie te ondernemen met betrekking tot de kwesties van burgerrechten, met name de toegang tot onderwijs, werkvergunningen en vrij verkeer voor de Rohingya-minderheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt den Aktionsplan für die Visaliberalisierung für die Bürgerinnen und Bürger der Ukraine, der auf dem 14. Gipfeltreffen EU-Ukraine am 22. November 2010 vereinbart wurde; geht davon aus, dass die EU zur Förderung der Zusammenarbeit und der Stärkung pro-europäischer Einstellungen in der ukrainischen Gesellschaft ihre Anstrengungen verstärken muss, was die Förderung zwischenmenschlicher Kontakte und die Freizügigkeit zwischen der EU und der Ukraine anbelangt; fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, In ...[+++]

7. is ingenomen met het actieplan voor versoepeling van de visumverlening voor Oekraïne, zoals overeengekomen op de 14de Top EU-Oekraïne van 22 november 2010; is van oordeel dat de EU, ter bevordering van de samenwerking en de versterking van pro-Europese tendensen in de Oekraïense maatschappij, intensievere pogingen moet ondernemen ter verbetering van de intermenselijke contacten en van het vrije verkeer tussen de EU en Oekraïne; dringt er bij de instellingen van de EU en de lidstaten op aan uitvoering te geven aan liberaliseringsinstrumenten die gericht zijn op een verdere versoepeling van de visumverlening en een betere werking van ...[+++]


Was den Bereich Sicherheit und Freizügigkeit anbelangt, sind unsere Mitbürger angesichts der Erweiterung des Schengen-Raums voller Sorge.

Wat veiligheid en vrijheden betreft, maken onze medeburgers zich zorgen over de uitbreiding van de Schengenruimte.


Was den Binnenmarkt anbelangt, so werden ein geringerer Verwaltungsaufwand, mehr Transparenz und Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten und in der Folge weniger Hemmnisse für den freien Warenverkehr und die Freizügigkeit der Personen erwartet.

Wat de interne markt betreft, wordt verwacht dat optie 3 zal resulteren in minder bureaucratie, meer transparantie en rechtszekerheid voor alle betrokkenen en dus ook minder obstakels voor het vrije verkeer van personen en goederen.


Was die Nichtdiskriminierung von Staatsangehörigen aus der Europäischen Union anbelangt, so sollten mit dem im März 2000 verabschiedeten neuen Hochschulgesetz die Voraussetzungen für die Freizügigkeit von Studenten und die Gleichbehandlung geschaffen werden.

Wat de non-discriminatie jegens de onderdanen van de Europese Unie betreft, schept de in maart 2000 goedgekeurde nieuwe onderwijswet de voorwaarden voor de garantie van het vrij verkeer en de gelijke behandeling.


Was die Nichtdiskriminierung von Staatsangehörigen aus der Europäischen Union anbelangt, so sollten mit dem im März 2000 verabschiedeten neuen Hochschulgesetz die Voraussetzungen für die Freizügigkeit von Studenten und die Gleichbehandlung geschaffen werden.

Wat de non-discriminatie jegens de onderdanen van de Europese Unie betreft, schept de in maart 2000 goedgekeurde nieuwe onderwijswet de voorwaarden voor de garantie van het vrij verkeer en de gelijke behandeling.


Konkret wird er es den baltischen Ländern erlauben, sich beispielsweise an einige Initiativen der Union im Rahmen der GASP anzuschliessen. 4. Was den freien Warenverkehr anbelangt, so werden in die Abkommen die entsprechenden Bestimmungen der Freihandelsabkommen übernommen. 5. Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Niederlassungsrecht, Dienstleistungsverkehr a) Zu der Freizügigkeit der Arbeitnehmer enthalten die Abkommen Bestimmungen, mit denen Diskriminierungen von Arbeitnehmern aus dem Partnerland verhindert werden sollen, die im Gebiet de ...[+++]

Concreet zal de dialoog de Baltische Staten in de gelegenheid stellen om bijvoorbeeld betrokken te worden bij sommige initiatieven van de Unie in het kader van het GBVB. 4) Met betrekking tot het vrije verkeer van goederen worden in de overeenkomsten de respectieve bepalingen van de vrijhandelsovereenkomsten opgenomen. 5) Verkeer van werknemers, recht van vestiging, verrichten van diensten a) Ten aanzien van het verkeer van werknemers bevatten de overeenkomsten bepalingen die moeten voorkomen dat werknemers die onderdaan zijn van een partnerland en die reeds legaal tewerkgesteld zijn op het grondgebied van de andere partij, worden gedisc ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freizügigkeit anbelangt' ->

Date index: 2021-12-05
w