Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freiwilligen vorausschauenden ansatz basieren wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ansatz: Die Kommission wird den Mitgliedstaaten einen Mechanismus zur freiwilligen Ex-ante-Bewertung von Aspekten der Auftragsvergabe bei bestimmten groß angelegten Infrastrukturvorhaben zur Verfügung stellen.

Aanpak: om investeringen te bespoedigen en langdurige processen te vermijden, zal de Commissie de lidstaten helpen met een mechanisme met vrijwillige voorafgaande beoordeling van de aanbestedingsaspecten van bepaalde grote infrastructuurprojecten.


Ich glaube, dass der Inhalt der Strategie für den Donauraum das Ergebnis einer Expertenrunde werden und für alle Partner auf einem fairen Ansatz basieren wird, sodass kein Mitgliedstaat bzw. keine Gruppe von Staaten besondere Vorteile oder eine Spezialbehandlung erfahren wird.

Ik denk dat de inhoud van de strategie voor de Donau-regio een echt resultaat van deskundige besprekingen zal zijn, gebaseerd op een eerlijke benadering van alle partners, zodat geen enkele lidstaat of groep landen speciale voordelen of een speciale behandeling krijgt.


Es gewährleistet einen formalisierten, expliziten und vorausschauenden Ansatzr das systematische Sicherheitsmanagement bei der Erfüllung der Sicherheitsverantwortlichkeiten im Rahmen der Erbringung ihrer Dienste; es findet für alle ihre Dienste und die unterstützenden Vorkehrungen unter ihrer Managementkontrolle Anwendung und enthält als Grundlage eine Erklärung der Sicherheitspolitik, mit der der grundsätzliche Ansatz zum Sicherheitsmanagement der Organisation festgelegt wird (Sicherheitsmanagem ...[+++]

zorgt voor een formele, expliciete en proactieve benadering van het systematische veiligheidsbeheer dat tegemoetkomt aan hun verantwoordelijkheden voor de veiligheid bij de verlening van hun diensten, dat betrekking heeft op alle diensten en ondersteunende maatregelen die onder hun leiding vallen en dat, als basis voor haar oprichting, een verklaring bevat waarin de uitgangspunten voor het veiligheidsbeheer van de organisatie worden vastgelegd (veiligheidsbeheer).


49. betont die Wechselbeziehung zwischen Entwicklung, Demokratie, Menschenrechten, verantwortungsvoller Regierungsführung und Sicherheit in der Sahelzone; bekräftigt nochmals, dass es den auf die Menschenrechte gestützten Ansatz und die demokratische Eigenverantwortung in der Entwicklungszusammenarbeit unterstützt, die darauf basieren, dass lokale Kräfte beteiligt und lokales Wissen genutzt wird, um vor Ort Entwicklungsziele zu er ...[+++]

49. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid van ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid in de Sahel; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de op mensenrechten gebaseerde benadering en democratische zeggenschap in ontwikkelingssamenwerking, gebaseerd op lokale deelname en kennis om ontwikkelingsdoelen ter plaatse te verwezenlijken, alsook voor sterke, doeltreffende en onafhankelijke controlemechanismen, waarbij parlementen, andere daadwerkelijke representatieve organen en het lokale en regionale maatschappelijk middenveld op zowel nationaal als internationaal niveau betrokken ...[+++]


50. betont die Wechselbeziehung zwischen Entwicklung, Demokratie, Menschenrechten, verantwortungsvoller Regierungsführung und Sicherheit in der Sahelzone; bekräftigt nochmals, dass es den auf die Menschenrechte gestützten Ansatz und die demokratische Eigenverantwortung in der Entwicklungszusammenarbeit unterstützt, die darauf basieren, dass lokale Kräfte beteiligt und lokales Wissen genutzt wird, um vor Ort Entwicklungsziele zu er ...[+++]

50. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid van ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid in de Sahel; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de op mensenrechten gebaseerde benadering en democratische zeggenschap in ontwikkelingssamenwerking, gebaseerd op lokale deelname en kennis om ontwikkelingsdoelen ter plaatse te verwezenlijken, alsook voor sterke, doeltreffende en onafhankelijke controlemechanismen, waarbij parlementen, andere daadwerkelijke representatieve organen en het lokale en regionale maatschappelijk middenveld op zowel nationaal als internationaal niveau betrokken ...[+++]


Aus den Überlegungen, die die europäischen Institutionen seit 2002 anstellen, geht hervor, dass die Industriepolitik auf einem freiwilligen und vorausschauenden Ansatz basieren wird, der darauf abzielt, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gegenüber der internationalen Konkurrenz sicherzustellen.

De Europese instellingen zijn al in 2002 op het idee gekomen dat het industriebeleid moet berusten op een vrijwillige toekomstbenadering die garanties moet bieden voor de competitiviteit van de Europese industrie tegenover de internationale concurrentie.


Im bereichsübergreifenden Bericht von Karl-Heinz Florenz wird bestätigt, dass der Kampf gegen den Klimawandel auf einem horizontalen Ansatz basieren muss und dass er bei allen rechtlichen Bestimmungen zu berücksichtigen ist.

Het transversaal verslag van de heer Florenz bevestigt dat de strijd tegen de klimaatverandering op een horizontale benadering gebaseerd moet zijn en dat er in alle wettelijke voorschriften rekening mee moet worden gehouden.


6. den vorsichtigen, aber vorausschauenden Ansatz der Strategie für Biokraftstoffe und ihre Ziele, die Verbreitung von Biokraftstoffen in der EU weiter zu fördern, die Nutzung von Biokraftstoffen auf breiter Basis vorzubereiten, indem ihre Wirtschafts- und Umweltleistung verbessert wird, und die Möglichkeiten in den Entwicklungsländern zu erkunden, begrüßen;

6. verheugd zijn over de voorzichtige, maar vooruitziende aanpak in de strategie voor biobrandstoffen, alsmede over de daarin vervatte doelstellingen, namelijk verdere bevordering van biobrandstoffen in de EU, voorbereiding van de grootschalige toepassing ervan door verbetering van hun economische en ecologische prestaties, en verkenning van de mogelijkheden voor ontwikkelingslanden;


es gewährleistet einen formalisierten, expliziten und vorausschauenden Ansatz zum systematischen Sicherheitsmanagement bei der Erfüllung der Sicherheitsverantwortlichkeiten im Rahmen der Erbringung seiner Dienste; es findet für alle seine Dienste und die unterstützenden Vorkehrungen unter seiner Managementkontrolle Anwendung; und es enthält als Grundlage eine Erklärung der Sicherheitspolitik, mit der der grundsätzliche Ansatz zum Sicherheitsmanagement der Organisation festgelegt wird (Sicherheitsmanagem ...[+++]

zorgt voor een formele, expliciete en proactieve benadering van het systematische veiligheidsbeheer dat tegemoetkomt aan zijn verantwoordelijkheden voor de veiligheid bij de verlening van zijn diensten; functioneert voor alle diensten en ondersteunende maatregelen die onder zijn beheer vallen, en is gebaseerd op een verklaring waarin de uitgangspunten voor het beheer van de veiligheid van de organisatie worden vastgelegd (veiligheidsbeheer).


bei der Entwicklung politischer Maßnahmen den drei Aspekten der nachhaltigen Entwicklung mittels eines verbesserten Instrumentariums für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen wirtschafts-, umwelt- und sozialpolitischen Entscheidungsträgern und mittels dieses integrierten Ansatzes, der mit den Zielen der nachhaltigen Entwicklung und der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Industrie im Einklang steht, in ausgewogener Weise Rechnung zu tragen, wobei marktorientierten und freiwilligen ...[+++]

- bij het ontwerpen van beleidsmaatregelen op evenwichtige wijze rekening te houden met de drie aspecten van duurzame ontwikkeling; dit moet geschieden door een betere dialoog en hechtere samenwerking tussen degenen die het beleid op economisch, milieu- en sociaal gebied uitstippelen, alsmede door een geïntegreerde aanpak die aansluit bij de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en mededinging van de EU-industrie, en waarbij voorrang wordt gegeven aan markteconomische en vrijwillige benaderin ...[+++]


w