Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freiwilligen maßnahmen getroffen " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter fordert, dass auf EU-Ebene dringend Maßnahmen getroffen werden, um den Sektor Schaf- und Ziegenfleischerzeugung zu erhalten, beispielsweise mit der Stützung der Erzeugereinkommen, der freiwilligen Anwendung der elektronischen Identifizierung, Vermarktungsmaßnahmen zur Belebung des Verbrauchs, einem EU-Kennzeichnungssystem, um den EU-Verbrauchern möglichst viele Informationen über die Herkunft ihrer Käufe zu geben, sowie der Förderung von Innovationen.

De rapporteur vraagt om dringende maatregelen op EU-niveau teneinde de schapen- en geitensector te beschermen, inclusief ondersteuning van het producenteninkomen, het slechts op vrijwillige basis uitvoeren van elektronische identificatie, marketingmaatregelen om consumptie te genereren, een Europees etiketteringssysteem om EU-consumenten te voorzien van maximale informatie over de herkomst van hun aankoop en innovatieondersteuning.


Ergänzend zum Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ wurden weitere politische Maßnahmen getroffen, so verpflichteten sich führende Mobilfunkbetreiber im Rahmen einer Vereinbarung vom Februar 2007 zur Entwicklung von Verhaltensregeln zur freiwilligen Selbstkontrolle, um den Schutz Minderjähriger bei der Nutzung von Handys zu gewährleisten (vgl. IP/07/139).

Naast het actieplan voor een veiliger internet werden andere politieke initiatieven genomen die ertoe hebben geleid dat de belangrijkste exploitanten van mobiele telefonie zich in februari 2007 bereid hebben verklaard een zelfreguleringscode op te stellen om minderjarigen bij het gebruik van mobiele telefoons te beschermen (zie IP/07/139).


13. ist der Überzeugung, dass ein Rückgang der Arbeitskräfte bei Anhalten der jetzigen Situation zu einem Rückgang der Gesamtzahl der geleisteten Arbeitsstunden führen wird; ist der Auffassung, dass zur Umkehr dieses Trends Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosenquote und zur Erhöhung der Beschäftigung (in Kombination mit Fortbildung und Umschulung) auch von Menschen mit hohem Beschäftigungsvermögen wie Menschen mit Behinderungen, Frauen und ältere Menschen getroffen werden könnten; unterstreicht, dass die Möglichkeit des flexib ...[+++]

13. gelooft dat als de huidige situatie zich voortzet een afnemende beroepsbevolking tot daling van het aantal arbeidsuren zal leiden; is van oordeel dat er, om deze trend om te buigen, maatregelen genomen kunnen worden om het werkloosheidscijfer te verlagen en de tewerkstelling te verhogen (gekoppeld aan bij- en omscholing), onder meer van bevolkingsgroepen met een groot arbeidspotentieel, zoals mensen met een handicap, vrouwen en ouderen; wijst erop dat het noodzakelijk is flexibele pensionering op vrijwillige basis mogelijk te ma ...[+++]


13. ist der Überzeugung, dass ein Rückgang der Arbeitskräfte bei Anhalten der jetzigen Situation zu einem Rückgang der Gesamtzahl der geleisteten Arbeitsstunden führen wird; ist der Auffassung, dass zur Umkehr dieses Trends Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosenquote und zur Erhöhung der Beschäftigung (in Kombination mit Fortbildung und Umschulung) auch von Menschen mit hohem Beschäftigungsvermögen wie Menschen mit Behinderungen, Frauen und ältere Menschen getroffen werden könnten; unterstreicht, dass die Möglichkeit der flexib ...[+++]

13. gelooft dat als de huidige situatie zich voortzet een afnemende beroepsbevolking tot daling van het aantal arbeidsuren zal leiden; is van oordeel dat er, om deze trend om te buigen, maatregelen genomen kunnen worden om het werkloosheidscijfer te verlagen en de tewerkstelling te verhogen (gekoppeld aan bij- en omscholing), onder meer van bevolkingsgroepen met grote arbeidspotentie, zoals mensen met een handicap, vrouwen en ouderen; wijst erop dat het noodzakelijk is flexibele pensionering op vrijwillige basis mogelijk te maken, d ...[+++]


11. ist der Auffassung, dass, bevor eine Entscheidung darüber getroffen wird, ob die Pflanzungsrechte freigegeben werden oder nicht, nach einem ersten Übergangszeitraum die Auswirkungen der Reform bewertet werden müssen, vor allem die Maßnahmen der freiwilligen Rodung und dann die Risiken der Marktsättigung, die diese Freigabe mit sich bringen könnte; betont, dass bei Gebieten, die unter die geschützten geografischen Angaben fallen, die endgültige Entscheidung auf jeden Fall bei den regionalen Behörden oder den zuständigen Regelungsb ...[+++]

11. meent dat het geboden is, voordat er een besluit over het al dan niet liberaliseren van de aanplantingsrechten genomen wordt, om na een eerste overgangsperiode de uitwerkingen van de hervorming te evalueren, zeer in het bijzonder de rooimaatregelen op vrijwillige basis, en bijgevolg ook de gevaren van verzadiging van de markt, waar de liberalisering op uit kan lopen; houdt vol dat het eindbesluit voor de gebieden die onder beschermde geografische benamingen vallen, in ieder geval aan de bevoegde regionale overheden of regelgevend ...[+++]


Werden jedoch von den Rechtsinhabern keine freiwilligen Maßnahmen getroffen, damit die von bestimmten Ausnahmen Begünstigten Zugang zu den geschützten Werken erhalten, so ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, damit die Benutzer diese Ausnahmen in Anspruch nehmen können.

Indien de houders van de rechten evenwel niet eigener beweging maatregelen hebben genomen om ervoor te zorgen dat personen die voor bepaalde uitzonderingen in aanmerking komen, toegang hebben tot hun beschermde werken, kunnen de lidstaten passende maatregelen nemen om de gebruiker in de gelegenheid te stellen deze uitzonderingen te benutten.


Diese Maßnahmen werden auf der geeigneten nationalen, regionalen und/oder lokalen Ebene getroffen und können in Gesetzgebungsinitiativen und/oder freiwilligen Vereinbarungen oder anderen Vorhaben mit gleichwertiger Wirkung bestehen.

Deze maatregelen worden op elk passend nationaal, regionaal en/of lokaal niveau genomen, en kunnen wetgevende initiatieven en/of vrijwillige overeenkomsten of andere regelingen met een vergelijkbaar effect omvatten.


Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen zur Ermöglichung von Vervielfältigungen zum privaten Gebrauch getroffen, können die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, damit die Begünstigten der betreffenden Ausnahme oder Beschränkung sie tatsächlich nutzen können.

Indien binnen een redelijke termijn geen vrijwillige maatregelen zijn getroffen om reproductie voor privé-gebruik mogelijk te maken, kunnen de lidstaten maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de begunstigden van die beperking of restrictie kunnen profiteren.


Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den von derartigen Ausnahmen oder Beschränkungen Begünstigten geeignete Mittel für die Inanspruchnahme dieser Ausnahmen oder Beschränkungen an die Hand geben.

Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profiteren.


Maßnahmen des öffentlichen Sektors werden auf der geeigneten nationalen, regionalen und/oder lokalen Ebene getroffen und können in Gesetzgebungsinitiativen und/oder freiwilligen Vereinbarungen oder anderen Vorhaben mit gleichwertiger Wirkung bestehen.

Deze maatregelen voor de overheidssector worden op elk passend nationaal, regionaal en/of lokaal niveau genomen, en kunnen wetgevende initiatieven en/of vrijwillige overeenkomsten of andere regelingen met een vergelijkbaar effect omvatten.


w