Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für eine Sache zuständig sein

Traduction de «freiwillige sache sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für eine Sache zuständig sein

kennis nemen van een zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der ersten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen werde zum Nachteil des Miteigentümers, der mit einem Miteigentümer konfrontiert werde, der sein Recht auf die Nutzung der Wohnung freiwillig nicht in natura ausübe, da er in diesem Fall eine Entschädigung in Höhe der Hälfte des Ertragswertes der Wohnung schulde, während die Mitmieter einer gemeinschaftlich gemieteten Sache, die Mitn ...[+++]

Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de mede-eigenaar die wordt geconfronteerd met een deelgenoot die zijn recht op het genot van de woning vrijwillig niet in natura uitoefent, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl de medehuurders van een gemeenschappelijk gehuurde zaak, de medevruchtgebruikers van een gemeenschappelijk in vruchtgebruik zijnde zaak, de mede-erfpachters, de medehouders van een recht van opstal en de mede ...[+++]


Nicht in dem Sinne, dass dies zur Norm werden sollte. Bei solch wichtigen Vorhaben sollte die Zusammenarbeit die Norm und nicht nur eine freiwillige Sache sein, sondern etwas, das die Mitgliedstaaten wirklich verpflichten würde, effizient zusammenzuarbeiten.

Niet in die zin dat dit de norm moet worden, dat in dit soort belangrijke ondernemingen de samenwerking de norm moet zijn, niet uitsluitend een kwestie van vrijwilligheid, maar iets wat alle lidstaten werkelijk verplicht tot effectieve samenwerking.


Nicht in dem Sinne, dass dies zur Norm werden sollte. Bei solch wichtigen Vorhaben sollte die Zusammenarbeit die Norm und nicht nur eine freiwillige Sache sein, sondern etwas, das die Mitgliedstaaten wirklich verpflichten würde, effizient zusammenzuarbeiten.

Niet in die zin dat dit de norm moet worden, dat in dit soort belangrijke ondernemingen de samenwerking de norm moet zijn, niet uitsluitend een kwestie van vrijwilligheid, maar iets wat alle lidstaten werkelijk verplicht tot effectieve samenwerking.


Mir scheint es eine gute Sache zu sein, wenn Landwirte auf freiwilliger Basis ihren Produkten einen Mehrwert durch Qualitätssicherungssysteme hinzufügen, und wir sollten sie dabei unterstützen anstatt sie zu entmutigen.

Ik vind het positief dat boeren op vrijwillige basis waarde toevoegen aan hun producten middels kwaliteitsgarantiesystemen, en we zouden deze boeren dan ook moeten ondersteunen en niet ontmoedigen.




D'autres ont cherché : für eine sache zuständig sein     freiwillige sache sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiwillige sache sein' ->

Date index: 2023-04-09
w