Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein

Traduction de «freiwillig sein kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


(der Präsident) kann seine Befugnisse übertragen

de voorzitter kan zijn taken en bevoegdheden delegeren


die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein

van het merk kan afstand worden gedaan


die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen sein

het Gemeenschapsmerk kan het voorwerp zijn van een licentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Kinderprostitution nie freiwillig sein kann, da Kinder von Rechts wegen nicht in Prostitution einwilligen können; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Kinderprostitution (Prostitution Minderjähriger) so entschieden wie möglich zu bekämpfen, da diese Art der Prostitution die schlimmste Form der Zwangsprostitution ist; fordert dringend eine Null-Toleranz-Strategie, die auf Prävention, Opferschutz und strafrechtlicher Verfolgung der Kunden beruht;

15. onderstreept dat kinderprostitutie nooit vrijwillig kan zijn, aangezien kinderen niet in staat zijn 'in te stemmen' met prostitutie; dringt erop aan dat de lidstaten kinderprostitutie (waarbij personen onder de 18 betrokken zijn) zo voortvarend mogelijk bestrijden, aangezien het hier gaat om de ernstigste vorm van gedwongen prostitutie; verzoekt dringend een zero-tolerance-benadering te volgen die is gebaseerd op preventie, bescherming van slachtoffers en vervolging van klanten;


18. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Kinderprostitution nie freiwillig sein kann, da Kinder von Rechts wegen nicht in Prostitution einwilligen können; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Kinderprostitution (Prostitution Minderjähriger) so entschieden wie möglich zu bekämpfen, da diese Art der Prostitution die schlimmste Form der Zwangsprostitution ist; fordert dringend eine Null-Toleranz-Strategie, die auf Prävention, Opferschutz und strafrechtlicher Verfolgung der Kunden beruht;

18. onderstreept dat kinderprostitutie nooit vrijwillig kan zijn, aangezien kinderen niet in staat zijn 'in te stemmen' met prostitutie; dringt erop aan dat de lidstaten kinderprostitutie (waarbij personen onder de 18 betrokken zijn) zo voortvarend mogelijk bestrijden, aangezien het hier gaat om de ernstigste vorm van gedwongen prostitutie; verzoekt dringend een zero-tolerance-benadering te volgen die is gebaseerd op preventie, bescherming van slachtoffers en vervolging van klanten;


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 30. April 2015 in Sachen S.B. gegen C.R. und R.B sowie in Sachen S.B, H.D. und R.B. - freiwillig intervenierende Partei: C.R. -, dessen Ausfertigung am 26. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 30 april 2015 in zake S.B. tegen C.R. en R.B en in zake S.B, H.D. en R.B. met C.R. als vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 330 § 1 lid 4 B.W. de artikelen 10, 11 en 22 van ...[+++]


Die Teilnahme an freiwilligen Tätigkeiten kann eine wertvolle Quelle des kulturellen Austausches für Freiwillige sein, die offen für neue Fähigkeiten und Erfahrungen sind.

De betrokkenheid bij vrijwilligersactiviteiten kan een waardevolle bron zijn van culturele uitwisselingen voor vrijwilligers die op die manier nieuwe vaardigheden en ervaringen kunnen opdoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit wird die Rechtssicherheit erhöht, da klar sein wird, wann und wie derartige finanzielle Unterstützung geleistet werden kann. Die Vereinbarungen sind freiwillig, d.h. Bankengruppen können selbst entscheiden, ob sie im Interesse der Gruppe wären (eine Gruppe kann mehr oder weniger integriert und auf eine gemeinsame Strategie ausgerichtet sein). Auch können sie selbst entscheiden, welche Unternehmen an der Vereinbarung beteiligt werden sollen (so ka ...[+++]

De overeenkomsten worden op vrijwillig basis gesloten en stellen bankgroepen in staat om te beoordelen of dergelijke overeenkomsten in het belang van de groep zouden zijn (een groep kan meer of minder geïntegreerd zijn en in meer of mindere mate een gemeenschappelijke strategie hebben) en om de ondernemingen te identificeren die partij bij deze overeenkomst zouden moeten zijn (het kan wenselijk zijn om ondernemingen met riskantere activiteiten uit te sluiten).


Es stimmt, dass diese Maßnahme bei Verdacht auf Drogenhandel, also wenn etwas im Körper versteckt werden kann, auf freiwilliger Basis und als zusätzliche Methode – wie es bereits jetzt der Fall ist – ergriffen werden kann, aber nicht als Ersatz für eine völlig angemessene Kontrolle, die äußert nützlich sein kann und von allen akzeptiert wird.

Weliswaar kan het apparaat op vrijwillige basis en als aanvullend middel worden ingezet – zoals nu al het geval is – bij vermoeden van drugssmokkel, wanneer iemand iets in zijn lichaam verborgen heeft, maar het zou niet mogen dienen ter vervanging van een volkomen redelijke controle die heel nuttig kan zijn en door iedereen wordt geaccepteerd.


Abschließend möchte ich rekapitulieren: Erstens, die Kennzeichnung muss freiwillig sein; zweitens, die Kennzeichnung muss von der Philosophie der Transparenz geleitet sein, damit niemand ihre Zuverlässigkeit anzweifeln kann; drittens, die Kennzeichnung muss durch eine unabhängige Behörde erfolgen, und, viertens, dieses Vorhaben macht es notwendig – und ich betone dies, auch wenn es selbstverständlich ist –, dass die Fischer bei den Gesprächen präsent sind.

Tot slot wil ik samenvattend nog vermelden dat: ten eerste, het keurmerk vrijwillig moet zijn; ten tweede, het keurmerk in het teken moet staan van een geest van transparantie opdat niemand de geloofwaardigheid daarvan kan betwisten; ten derde, het keurmerk afgegeven moet worden door een onafhankelijke autoriteit; ten vierde, aan de besprekingen over deze maatregel natuurlijk ook – het spreekt voor zich, maar ik wil het toch vermelden – de vissers moeten deelnemen.


N. in der Erwägung, dass die für die Kommission erstellte Studie von Barnard, Deakin und Hobbs von der Universität Cambridge zeigt, dass eine Ausnahmeregelung ("opt-out") für den einzelnen Arbeitnehmer, wie vom Vereinigten Königreich zugelassen, teilweise eine Folge der Entscheidung der Arbeitnehmer ist, länger zu arbeiten, um ein höheres Einkommen zu erzielen, und teilweise eine Folge der Schwierigkeiten des Vereinigten Königreichs, die sonstigen flexiblen Regelungen, die im Rahmen der Richtlinie verfügbar sind, zu nutzen; in der Erwägung, dass dies schwerwiegende Folgen für die Gesundheit und Sicherheit von mehr als vier Millionen Arbeitnehmern haben kann und zur U ...[+++]

N. overwegende dat een door Barnard, Deakin en Hobbs, van de universiteit van Cambridge, voor de Commissie uitgevoerde studie aantoont dat de toepassing van de individuele opt-out in het Verenigd Koninkrijk deels een gevolg is van het feit dat werknemers ervoor kiezen langer te werken om een hoger inkomen te verwerven, en deels van de moeilijkheden in het Verenigd Koninkrijk om gebruik te maken van de andere, in de richtlijn geboden flexibiliseringsmogelijkheden; dat dit ernstige gevolgen kan hebben voor de gezondheid en de veiligheid van meer dan 4 miljoen werknemers, terwijl het door de wijze van tenuitvoerlegging van de regelgeving ...[+++]


Die Minister stimmen in diesem Zusammenhang Folgendem zu: Auf Anfrage und in einem im Verhältnis stehenden Umfang werden die für die Bewertung des EU-Verwaltungsaufwands erforderlichen Informationen bereitgestellt; die von der Kommission vorgeschlagene Methodik dient als gemeinsame Grundlage für die Erhebung und den Austausch von Daten; er weist darauf hin, dass die Messung des Verwaltungsaufwands auf EU-Ebene die innerstaatlichen Maßnahmen einer Reihe von Mitgliedstaaten, die auch weiterhin freiwilliger Art sind, ergänzt und verstärkt; er ersucht die Kommission zu sondieren, wie die Messung des Verwaltungsaufwands am besten in ihr Ar ...[+++]

In dit verband komen de ministers overeen: op verzoek en verhoudingsgewijs de noodzakelijke gegevens voor het evalueren van de administratieve lasten van EU-regelgeving te verstrekken; zij komen tevens overeen dat de door de Commissie voorgestelde methode een gemeenschappelijke basis voor de verzameling en uitwisseling van gegevens vormt; de Raad neemt er nota van dat de meting van de administratieve lasten op EU-niveau een aanvulling is op en een versterking vormt van de nationale initiatieven van een aantal lidstaten, die een vrijwillig karakter behouden; ...[+++]


7. UNTERSTREICHT, daß die Verwendung freiwilliger Vereinbarungen auf breiterer Basis von Vorteil sein kann, wenn zumindest folgende Kriterien erfüllt sind:

BENADRUKT, dat een ruimer gebruik van convenanten voordelen kan bieden, indien ten minste aan de volgende criteria is voldaan:




D'autres ont cherché : freiwillig sein kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiwillig sein kann' ->

Date index: 2022-11-04
w