Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freiwillig eingegangenen verpflichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zahlung zu Lasten der eingegangenen Verpflichtungen(Mittelbindungen)

betaling uit hoofde van aangegane verplichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Abbildung zeigt, dass bis 2020 ein Rückgang der Emissionen aller Schadstoffe, außer CO2, auf unter 20 % ihres jeweiligen Werts des Jahres 1995 erwartet wird, während die CO2-Emissionen bis zum Jahr 2005 weiter zunehmen und anschließend stabil bleiben werden (unter der Voraussetzung, dass die Autohersteller ihre freiwillig eingegangenen Verpflichtungen einhalten).

Men kan zien dat de emissies van alle verontreinigende stoffen behalve CO2 tegen 2020 naar verwachting zullen dalen tot minder dan 20% van hun niveaus van 1995, terwijl de CO2-emissies tot 2005 zullen blijven stijgen alvorens zich te stabiliseren (uitgaande van de veronderstelling dat de vrijwillige toezeggingen van de autofabrikanten worden nagekomen).


76. bedauert die nur äußerst begrenzte Unterstützung des Freiwilligen Fonds der Vereinten Nationen für Opfer der Folter und des im Rahmen des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter eingerichteten Sonderfonds durch die Mitgliedstaaten; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Arbeit dieser Fonds in Übereinstimmung mit ihren im Rahmen des Aktionsplans eingegangenen Verpflichtungen durch substanzielle und regelmäßige freiwillige Beiträge zu unterstützen;

76. is teleurgesteld over de zeer beperkte steun van de lidstaten aan het VN-fonds voor slachtoffers van foltering en het bijzondere fonds dat op grond van het facultatief protocol is ingesteld; verzoekt de lidstaten en de Commissie de werkzaamheden van deze fondsen met aanzienlijke en vrijwillige periodieke bijdragen te ondersteunen, overeenkomstig hun verbintenissen in het kader van het actieplan;


Die EU bedauert es, dass der Wahlkampf um die Sitze in der Duma nicht immer den international anerkannten Normen und den von Russland freiwillig eingegangenen Verpflichtungen entsprach.

De EU betreurt dat de verkiezingscampagne voor de Doema niet altijd voldeed aan internationale normen en dat Rusland vrijwillig aangegane verplichtingen niet is nagekomen.


Häufig sind Pressemitteilungen der Kommission die einzige Möglichkeit für EU-Bürger, sich darüber zu informieren, welche freiwillig eingegangenen Verpflichtungen ihre Mitgliedstaaten nicht einhalten.

Maar al te vaak kunnen de burgers van de EU alleen te weten komen dat hun lidstaat verzuimt zich te houden aan de vrijwillig aangegane verplichtingen als zij de persberichten van de Commissie volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Häufig sind Pressemitteilungen der Kommission die einzige Möglichkeit für EU-Bürger, sich darüber zu informieren, welche freiwillig eingegangenen Verpflichtungen ihre Mitgliedstaaten nicht einhalten.

Maar al te vaak kunnen de burgers van de EU alleen te weten komen dat hun lidstaat verzuimt zich te houden aan de vrijwillig aangegane verplichtingen als zij de persberichten van de Commissie volgen.


29. betont, dass Umweltbelange ein Schlüsselelement seiner Politik sein sollten; glaubt, dass weitere Verbesserungen im Hinblick auf die Energieeffizienz sowie eine weitere Verlagerung hin zur Nutzung "grüner" Energiequellen in sämtlichen vom Parlament genutzten Gebäuden erforderlich sind; erwartet, dass die im Rahmen des Gemeinschaftssystems für das freiwillige Umweltmanagement (EMAS) eingegangenen Verpflichtungen eingehalten werden; erwartet ferner detaillierte Informationen über die Ergebnisse des EMAS-Aktionsplans und über den möglichen Einsatz von ...[+++]

29. onderstreept dat milieuoverwegingen een kernpunt van zijn beleid moeten zijn; meent dat verdere verbeteringen in termen van energie-efficiëntie noodzakelijk zijn en dat meer nadruk moet worden gelegd op groene energiebronnen in alle gebouwen die door het Parlement worden gebruikt; verwacht dat de in het kader van EMAS aangegane verplichtingen worden nagekomen en wacht op gedetailleerder informatie over de resultaten van het EMAS-actieplan en het gebruik van zonnepanelen, de mogelijkheid het wagenpark van het Parlement te vernieuwen met milieuvriendelijke voertuigen en het nieuwe mobiliteitspunt; onderstreept dat deze verbeteringen ...[+++]


Mit Annahme dieser Entscheidung wird es möglich sein, die Wirksamkeit der Strategie der Gemeinschaft zur Reduzierung der Kohlendioxid-Emissionen von Personenkraftwagen zu überprüfen, und sie wird darüber hinaus glaubwürdige Angaben zur Überwachung der Umsetzung der von den Autoherstellern freiwillig eingegangenen Verpflichtungen zur Verfügung stellen.

Door het aannemen van deze beschikking kan toezicht gehouden worden op de effectiviteit van de communautaire strategie om de uitstoot van kooldioxide door personenauto's te reduceren. Meer in het bijzonder krijgen we hierdoor de beschikking over geloofwaardige gegevens om de uitvoering van de vrijwillige overeenkomsten met autofabrikanten te toetsen.


Die Abbildung zeigt, dass bis 2020 ein Rückgang der Emissionen aller Schadstoffe, außer CO2, auf unter 20 % ihres jeweiligen Werts des Jahres 1995 erwartet wird, während die CO2-Emissionen bis zum Jahr 2005 weiter zunehmen und anschließend stabil bleiben werden (unter der Voraussetzung, dass die Autohersteller ihre freiwillig eingegangenen Verpflichtungen einhalten).

Men kan zien dat de emissies van alle verontreinigende stoffen behalve CO2 tegen 2020 naar verwachting zullen dalen tot minder dan 20% van hun niveaus van 1995, terwijl de CO2-emissies tot 2005 zullen blijven stijgen alvorens zich te stabiliseren (uitgaande van de veronderstelling dat de vrijwillige toezeggingen van de autofabrikanten worden nagekomen).


14. BETONT, wie wichtig es ist, dass die im Rahmen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtungen, einschließlich der Verpflichtung im Rahmen der Initiativen für freiwillige Partnerschaften, in Verbindung mit dem Follow-up zu den Konferenzen von Doha und Monterrey, auf ihre Einhaltung hin überwacht und entsprechend weiterverfolgt werden".

14. BENADRUKT het belang van monitoring en follow-up van de WDO-verbintenissen, met inbegrip van die welke in het kader van de vrijwillige partnerschapsinitiatieven worden aangegaan, gekoppeld aan de follow-up van Doha en Monterrey".


Die EU sollte freiwillige Verpflichtungen der Schiffseigentümer, ihrer Verbände und Kunden fördern, wenn diese freiwilligen Vereinbarungen eindeutige Mechanismen für die Umsetzung der eingegangenen Verpflichtungen und entsprechende Überwachungs- und Kontrollsysteme einschließen.

Vrijwillige verbintenissen door reders, redersverenigingen en hun klanten kunnen door de EU worden aangemoedigd en ondersteund op voorwaarde dat wordt voorzien in duidelijke mechanismen om de uitvoering van de verbintenissen te waarborgen en in toezichts- en controlesystemen.




D'autres ont cherché : freiwillig eingegangenen verpflichtungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiwillig eingegangenen verpflichtungen' ->

Date index: 2023-02-13
w