Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen
Vizepräsident

Vertaling van "freilassung aller anderen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennen

uitspraak doen met voorrang boven iedere andere beslissing


stellvertretender Vorsitzender (aller anderen Organe des WSA) | Vizepräsident (des WSA)

vicevoorzitter


unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen

met voorrang boven iedere andere beslissing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. fordert die angolanischen Staatsorgane auf, unverzüglich und bedingungslos alle Menschenrechtsverfechter, darunter Marcos Mavungo und die im Juni 2015 verhafteten 15+1-Aktivisten, freizulassen und alle Anklagepunkte gegen sie fallen zu lassen; fordert außerdem die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller anderen Aktivisten, Gefangenen aus Gewissensgründen und politischen Oppositionellen, die willkürlich verhaftet wurden und nur wegen ihrer politischen Ansichten, ihrer journalistischen Arbeit oder ihrer Beteiligung an friedlichen Tätigkeiten in Haft sind;

2. vraagt de Angolese autoriteiten alle mensenrechtenactivisten onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, met inbegrip van Marcos Mavungo en de 15+1 in juni 2015 gearresteerde activisten, en alle klachten tegen hen te laten vallen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidstelling van alle andere activisten, gewetensgevangenen of politieke tegenstanders die op willekeurige basis zijn gearresteerd en enkel voor hun politieke standpunten, werk als journalist of deelname aan vreedzame activiteiten worden vastgehoud ...[+++]


4. fordert die unverzügliche Freilassung aller anderen rechtswidrig in Russland inhaftierten ukrainischen Staatsbürger, unter denen sich auch der ukrainische Filmregisseur Oleh Senzow und Chajsser Dschemiljew befinden;

4. dringt aan op onmiddellijke vrijlating van alle andere Oekraïense burgers zoals de Oekraïense filmregisseur Oleg Sentsov en Khaizer Dzhemilev, die ook onwettig in Rusland worden vastgehouden;


Die Europäische Union fordert entschieden die bedingungslose Freilassung dieser Gefangenen und aller anderen Personen, die inhaftiert wurden, weil sie auf friedvolle Weise ihre Meinung zum Ausdruck gebracht haben.

De Europese Unie roept met klem op tot de onvoorwaardelijke vrijlating van die gevangenen, en van alle andere personen die zijn opgesloten wegens het vreedzaam uiten van hun standpunten.


Ohne eine Freilassung von Aung San Suu Kyi und aller anderen politischen Gefangenen wird die Glaubwürdigkeit der Wahlen im Jahr 2010 weiter beeinträchtigt.

Indien zij niet samen met alle ander politieke gevangenen wordt vrijgelaten, zal de geloofwaardigheid van de verkiezingen in 2010 verder worden ondermijnd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU unterstreicht, dass Geiselnahme eine flagrante Verletzung des humanitären Völkerrechts darstellt, und fordert erneut die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln, die von den FARC und anderen illegalen Gruppen in Kolumbien festgehalten werden.

De EU wijst er met nadruk op dat gijzelingen een flagrante schending vormen van het internationaal humanitair recht, en roept eens te meer op tot de onverwijlde en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gijzelaars die door de FARC en door andere illegale groeperingen in Colombia worden vastgehouden.


2. verurteilt insbesondere aufs Schärfste die Entführung der französischen Journalisten Christian Chesnot und Georges Malbrunot, der italienischen Mitarbeiterinnen einer Hilfsorganisation Simona Torretta und Simona Pari, sowie eines britischen Staatsbürgers und fordert deren unverzügliche und bedingungslose Freilassung sowie die Freilassung aller anderen Geiseln, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit; begrüßt die zahlreichen Solidaritätsbekundungen irakischer Bürger und der islamischen Welt mit den Geiseln; fordert die irakischen Behörden und alle betroffenen Instanzen auf, alles in ihrer Kraft Stehende zu unternehmen, um die Freila ...[+++]

2. spreekt met name in de scherpst mogelijke bewoordingen zijn veroordeling uit over de ontvoering van de Franse journalisten Christian Chesnot en Georges Malbrunot, alsmede van de Italiaanse hulpverleensters Simona Torretta en Simona Pari en van een Brits onderdaan, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating, alsook van alle andere gegijzelden, ongeacht hun nationaliteit; is verheugd over de vele steunbetuigingen voor de gegijzelden van de zijde van Iraakse burgers en vanuit de islamitische wereld; verzoekt de Iraakse autoriteiten en alle betrokken instanties al het mogelijke te doen om de ...[+++]


3. verlangt die unverzügliche Freilassung aller anderen politischen Gefangenen in der Türkei, insbesondere von Selim Sadak, Hatip Dicle und Orhan Dogan, den drei anderen ehemaligen türkischen Abgeordneten kurdischer Abstammung, die zusammen mit Leyla Zana verurteilt wurden;

3. dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van alle andere politieke gevangenen in Turkije, met name Selim Sadak, Hatip Dicle en Orhan Dogan, de drie voormalige Turkse parlementsleden van Koerdische afkomst die samen met Leyla Zana werden veroordeeld;


3. verlangt die unverzügliche Freilassung aller anderen politischen Gefangenen in der Türkei, insbesondere von Selim Sadak, Hatip Dicle und Orhan Dogan, den drei anderen ehemaligen türkischen Abgeordneten kurdischer Abstammung, die zusammen mit Leyla Zana verurteilt wurden;

3. dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van alle andere politieke gevangenen in Turkije, met name Selim Sadak, Hatip Dicle en Orhan Dogan, de drie voormalige Turkse parlementsleden van Koerdische afkomst die samen met Leyla Zana werden veroordeeld;


Die Maßnahmen sollten unter Beachtung folgender Aspekte überprüft werden: rasche Freilassung und Rehabilitierung aller politischen Häftlinge, Durchführung von Reformen, mit denen das Wahlgesetz den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und anderen von der OSZE/dem BDIMR empfohlenen internationalen Standards für demokratische Wahlen angeglichen werden soll, Durchführung künftiger Wahlen sowie Ergreifung konkreter Maßnahmen der Regierung zur Wahrung der demokratischen Rechte, d ...[+++]

De maatregelen moeten worden geëvalueerd in het licht van de spoedige vrijlating en rehabilitatie van alle politieke gevangenen, alsook in het licht van hervormingen in de kieswet die erop gericht zijn deze in overeenstemming te brengen met de OVSE-richtsnoeren en andere internationale normen voor democratische verkiezingen, zoals aanbevolen door de OVSE/het ODIHR, van het verloop van toekomstige verkiezingen, en van concrete maatregelen van de autoriteiten die gericht zijn op eerbiediging van democratische waarden, de rechtsstaat, me ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freilassung aller anderen' ->

Date index: 2022-07-20
w