Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freiheitsstrafe verurteilt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die Zusammenstöße an der Grenze begannen, nachdem ein kambodschanisches Gericht zwei thailändische Staatsangehörige zu acht Jahren Freiheitsstrafe verurteilt hatte, nachdem sie im Dezember 2010 nach dem Eindringen in das streitige Gebiet der Spionage und der illegalen Einreise schuldig gesprochen worden waren, und in der Erwägung, dass das Urteil unmittelbar auf den erfolgreichen Abschluss der 7. Sitzung des Gemischten Ausschusses zur bilateralen Zusammenarbeit zwischen Thailand und Kambodscha am 3. und 4. Februar 2011 folgte, in der beide Staaten übereinkamen, ihre Zusammenarbeit auf allen Gebieten auszubauen und ...[+++]

overwegende dat de grensschermutselingen zijn begonnen nadat een Cambodjaanse rechtbank afgelopen december twee Thaise burgers schuldig verklaarde aan spionage en onwettige betreding van het omstreden gebied, en tot acht jaar gevangenisstraf veroordeelde, en dat dit vonnis onmiddellijk volgde op de succesvolle afsluiting van de 7e bijeenkomst van de Gemengde Commissie voor Bilaterale Samenwerking tussen Thailand en Cambodja (GC) op 3-4 februari 2011, waarbij de beide landen overeenkwamen hun samenwerking tot alle terreinen uit te brei ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Zusammenstöße an der Grenze begannen, nachdem ein kambodschanisches Gericht zwei thailändische Staatsangehörige zu acht Jahren Freiheitsstrafe verurteilt hatte, nachdem sie im Dezember 2010 nach dem Eindringen in das streitige Gebiet der Spionage und der illegalen Einreise schuldig gesprochen worden waren, und in der Erwägung, dass das Urteil unmittelbar auf den erfolgreichen Abschluss der 7. Sitzung des Gemischten Ausschusses zur bilateralen Zusammenarbeit zwischen Thailand und Kambodscha am 3. und 4. Februar 2011 folgte, in der beide Staaten übereinkamen, ihre Zusammenarbeit auf allen Gebieten auszubauen u ...[+++]

B. overwegende dat de grensschermutselingen zijn begonnen nadat een Cambodjaanse rechtbank afgelopen december twee Thaise burgers schuldig verklaarde aan spionage en onwettige betreding van het omstreden gebied, en tot acht jaar gevangenisstraf veroordeelde, en dat dit vonnis onmiddellijk volgde op de succesvolle afsluiting van de 7e bijeenkomst van de Gemengde Commissie voor Bilaterale Samenwerking tussen Thailand en Cambodja (GC) op 3-4 februari 2011, waarbij de beide landen overeenkwamen hun samenwerking tot alle terreinen uit te b ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Zusammenstöße an der Grenze begannen, nachdem ein kambodschanisches Gericht zwei thailändische Staatsangehörige zu acht Jahren Freiheitsstrafe verurteilt hatte, nachdem sie im Dezember 2010 nach dem Eindringen in das streitige Gebiet der Spionage und der illegalen Einreise schuldig gesprochen worden waren, und in der Erwägung, dass das Urteil unmittelbar auf den erfolgreichen Abschluss der 7. Sitzung des Gemischten Ausschusses zur bilateralen Zusammenarbeit zwischen Thailand und Kambodscha am 3. und 4. Februar 2011 folgte, in der beide Staaten übereinkamen, ihre Zusammenarbeit auf allen Gebieten auszubauen ...[+++]

B. overwegende dat de grensschermutselingen zijn begonnen nadat een Cambodjaanse rechtbank afgelopen december twee Thaise burgers schuldig verklaarde aan spionage en onwettige betreding van het omstreden gebied, en tot acht jaar gevangenisstraf veroordeelde, en dat dit vonnis onmiddellijk volgde op de succesvolle afsluiting van de 7e bijeenkomst van de Gemengde Commissie voor Bilaterale Samenwerking tussen Thailand en Cambodja (GC) op 3-4 februari 2011, waarbij de beide landen overeenkwamen hun samenwerking tot alle terreinen uit te ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Zusammenstöße an der Grenze begannen, nachdem ein kambodschanisches Gericht zwei thailändische Staatsangehörige zu acht Jahren Freiheitsstrafe verurteilt hatte, nachdem sie im Dezember 2010 nach dem Eindringen in das streitige Gebiet der Spionage und der illegalen Einreise schuldig gesprochen worden waren, und in der Erwägung, dass das Urteil unmittelbar auf den erfolgreichen Abschluss der 7. Sitzung des Gemischten Ausschusses zur bilateralen Zusammenarbeit zwischen Thailand und Kambodscha am 3. und 4. Februar 2011 folgte, in der beide Staaten übereinkamen, ihre Zusammenarbeit auf allen Gebieten auszubauen ...[+++]

B. overwegende dat de grensschermutselingen zijn begonnen nadat een Cambodjaanse rechtbank afgelopen december twee Thaise burgers schuldig verklaarde aan spionage en onwettige betreding van het omstreden gebied, en tot acht jaar gevangenisstraf veroordeelde, en dat dit vonnis onmiddellijk volgde op de succesvolle afsluiting van de 7e bijeenkomst van de Gemengde Commissie voor Bilaterale Samenwerking tussen Thailand en Cambodja (GC) op 3-4 februari 2011, waarbij de beide landen overeenkwamen hun samenwerking tot alle terreinen uit te ...[+++]


Yu Huafeng, ehemaliger Herausgeber der Guangzhouer Zeitung Nanfang Dushi Bao, wurde am 8. Februar 2008 freigelassen, nachdem er von der zwölfjährigen Freiheitsstrafe, zu der er verurteilt worden war, vier Jahre verbüßt hatte.

Yu Huafeng, voormalig directeur van het in Guangzhou uitgegeven dagblad Nanfang Dushi Bao, werd op 8 februari 2008 in vrijheid gesteld na vier jaar van zijn twaalfjarige gevangenisstraf te hebben uitgezeten.


B. in der Erwägung, dass Grigorij Pasko, Journalist bei der Zeitung "Bojewaja Wachta", am 25. Dezember 2001 von einem Militärgericht der Pazifikflotte wegen Landesverrats zu einer vierjährigen Freiheitsstrafe verurteilt wurde, weil er an einem Treffen hochrangiger Offiziere teilgenommen hatte und im Besitz dort angefertigter Aufzeichnungen war,

B. overwegende dat Pasko, een militair reporter voor de Boyevaya Vachta, een dagblad, op 25 december 2001 wegens verraad tot vier jaar gevangenisstraf is veroordeeld door een militaire rechtbank voor de Stille-Oceaanvloot omdat hij een bijeenkomst van hoge functionarissen had bijgewoond en daar aantekeningen heeft gemaakt die in zijn bezit waren,


B. in der Erwägung, dass Grigori Pasko, Militärjournalist bei der Zeitung „Bojewaja Wachta“, am 25. Dezember 2001 von einem Militärgericht der Pazifikflotte wegen Landesverrats zu einer vierjährigen Freiheitsstrafe verurteilt wurde, weil er an einem Treffen hochrangiger Offiziere teilgenommen hatte und im Besitz dort angefertigter Aufzeichnungen war,

B. overwegende dat Pasko, een militair reporter voor de Boyevaya Vachta, een dagblad, op 25 december 2001 wegens verraad tot vier jaar gevangenisstraf is veroordeeld door een militaire rechtbank voor de Stille-Oceaanvloot omdat hij een bijeenkomst van een marinekapel had bijgewoond en daar aantekeningen heeft gemaakt die in zijn bezit waren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiheitsstrafe verurteilt hatte' ->

Date index: 2024-04-25
w