Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dritte Freiheit
EU-Agentur für IT-Großsysteme
Eu-LISA
Freiheit
Freiheit der Luft
Freiheit der Person
Freiheit des Ein- und Ausladens von Luftpostsendungen
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
Grundfreiheiten
Grundrechte
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Soziale Freiheit
Soziale Grundrechte
Soziale Rechte
Verkehrsrecht der dritten Freiheit
Wirtschaftliche Grundrechte
Wirtschaftliche und soziale Rechte

Traduction de «freiheit organisation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soziale Rechte [ soziale Freiheit | soziale Grundrechte | wirtschaftliche Grundrechte | wirtschaftliche und soziale Rechte ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


Freiheit der Luft | Freiheit des Ein- und Ausladens von Luftpostsendungen

vrijheid van luchtverkeer


dritte Freiheit | Verkehrsrecht der dritten Freiheit

derde vrijheid | vervoersrecht van de derde vrijheid


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ EU-Agentur für IT-Großsysteme | eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]






Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission fordert Griechenland auf, die Regeln der gemeinsamen Organisation der Agrarmärkte im Weinsektor sowie der Vereinigungsfreiheit, der Berufsfreiheit und der unternehmerischen Freiheit, wie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union niedergelegt, einzuhalten.

De Europese Commissie verzoekt Griekenland de voorschriften van de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten (GMO) in de wijnsector na te leven alsmede de in het EU-Handvest van de grondrechten verankerde vrijheid van vereniging, vrijheid van beroep en vrijheid van ondernemerschap te eerbiedigen.


Gemäß der Begründung des Sondergesetzes vom 5. Mai 1993 über die internationalen Beziehungen der Gemeinschaften und der Regionen " behalten die Gemeinschaften und Regionen, was die Organisation ihrer bilateralen Vertretung betrifft, ihre derzeitige Freiheit, im Einzelfall zwischen einer autonomen Vertretung und einer Vertretung innerhalb der bestehenden diplomatischen und konsularischen Vertretungen zu wählen" .

Overeenkomstig de toelichting bij de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten " behouden de Gemeenschappen en de Gewesten wat de organisatie van hun bilaterale vertegenwoordiging betreft, de huidige keuzevrijheid geval per geval door middel van een autonome vertegenwoordiging of door middel van een vertegenwoordiging binnen de bestaande diplomatieke en consulaire posten" .


Bei der Festlegung der Rechte oder Rechtekategorien sollte das Gleichgewicht zwischen der Freiheit der Rechtsinhaber, über ihre Werke oder sonstigen Schutzgegenstände zu verfügen, und der Fähigkeit der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, die Rechte wirksam wahrzunehmen, gewahrt bleiben und insbesondere berücksichtigt werden, welche Kategorien von Rechten die Organisation wahrnimmt und in welchem Zweig der Kreativwirtschaft sie tätig ist.

Het is van belang dat de rechten en categorieën van rechten zodanig worden bepaald dat een evenwicht wordt gehandhaafd tussen de vrijheid van de rechthebbenden om over hun werken en andere materie te beschikken, en het vermogen van de organisatie om de rechten doeltreffend te beheren, met name rekening houdend met de categorie van rechten die door de organisatie wordt beheerd en de creatieve sector waarin zij werkzaam is.


Die Flämische Regierung führt ebenfalls an, der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5328 sei unzulässig, weil nicht deutlich erkennbar sei, ob die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Freiheit zur Organisation von Unterricht oder die Freiheit von sich illegal in Belgien aufhaltenden Ausländern, am Unterricht teilzunehmen, anführten.

De Vlaamse Regering werpt tevens op dat het eerste middel in de zaak nr. 5328 niet ontvankelijk is omdat niet duidelijk zou blijken of de verzoekende partijen een schending aanvoeren van de vrijheid om onderwijs in te richten of van de vrijheid van onwettig in België verblijvende vreemdelingen om onderwijs te volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Idee für ein European Law Institute – für die sich die Kommission in ihrem Aktionsplan zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts stark gemacht hatte ( IP/10/447 ) – entstand in Anlehnung an das American Law Institute, eine regierungsunabhängige Organisation, die mit der Entwicklung des Uniform Commercial Code eine zentrale Rolle bei der Vereinheitlichung des Handelsrechts der 50 US-Bundesstaaten gespielt hat.

Het initiatief tot oprichting van een Instituut voor Europees recht, waarvoor de Commissie zich sterk heeft gemaakt in haar actieplan voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de Europese burgers ( IP/10/447 ), vindt inspiratie bij het American Law Institute, een niet-gouvernementele instelling, die een cruciale rol speelde bij de ontwikkeling van het Uniform Handelswetboek, dat verkoop en andere commerciële transacties in de 50 staten van de VS vereenvoudigt.


Die Idee für ein European Law Institute – für die sich die Kommission in ihrem Aktionsplan zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts stark gemacht hatte (IP/10/447) – entstand in Anlehnung an das American Law Institute, eine regierungsunabhängige Organisation, die mit der Entwicklung des Uniform Commercial Code eine zentrale Rolle bei der Vereinheitlichung des Handelsrechts in den 50 US-Bundesstaaten gespielt hat.

Het initiatief tot oprichting van een Instituut voor Europees recht, waarvoor de Commissie zich sterk heeft gemaakt in haar actieplan voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de Europese burgers (IP/10/447), vindt inspiratie bij het American Law Institute, een niet-gouvernementele instelling, die een cruciale rol speelde bij de ontwikkeling van het Uniform Handelswetboek dat verkoop en andere commerciële transacties in de 50 staten van de VS vereenvoudigt.


Die Europäische Kommission arbeitet bei der Organisation des Lorenzo Natali-Preises mit einigen international anerkannten Presseverbänden zusammen, so etwa mit „Reporter ohne Grenzen“ (Preisträger des Sacharow-Preises für geistige Freiheit 2005) und dem Weltverband der Zeitungen (WAN-IFRA – World Association of Newspapers and News publishers), einem Dachverband, durch den insgesamt über 18 000 Publikationen auf allen fünf Kontinenten vertreten sind.

Bij het organiseren van de Lorenzo Natali-prijs werkt de Europese Commissie samen met de meest gerenommeerde internationale persverenigingen zoals "Verslaggevers zonder grenzen" (winnaar van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken in 2005), en de overkoepelende organisatie "World Association of Newspapers and News publishers" die in totaal meer dan 18.000 publicaties uit alle vijf werelddelen vertegenwoordigt.


Sie legen schliesslich die akademische Freiheit der einzelnen Lehrverantwortlichen fest (Artikel 67) und ändern des Gesetz vom 28. April 1953 « über die Organisation des staatlichen Universitätswesens » hinsichtlich der Ernennungsweise (Artikel 139 und 141) ab, wobei der Grundsatz vorgesehen ist, den Inhalt der Lehraufträge zeitweise zu erteilen - der Grundsatz der « Detitularisation » - (Artikel 138), wobei nur die Stellungnahme des Betroffenen im Falle der Änderung seines Auftrags verlangt wird (Artikel 142).

Ten slotte definiëren zij de academische vrijheid van iedere verantwoordelijke voor onderwijs (artikel 67) en wijzigen zij de wet van 28 april 1953 « betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat », op het vlak van de wijze van benoeming (artikelen 139 en 141) alsook door te voorzien in het beginsel van de tijdelijke toewijzing van de inhoud van de lesopdrachten - of het beginsel van de « detitularisering » - (artikel 138), waarbij de betrokkene, wanneer zijn opdracht wordt gewijzigd, alleen om advies wordt gevraagd (artikel 142).


Die Unterrichtsfreiheit im aktiven Sinne beinhalte die Freiheit, einzeln oder innerhalb einer Organisation Unterricht zu erteilen, sowie die Freiheit, eine Schule zu eröffnen und zu organisieren.

De vrijheid van onderwijs in de actieve betekenis bevat de vrijheid om te onderwijzen, individueel of binnen een organisatie, evenals de vrijheid om een school te openen en in te richten.


« Verstösst Artikel 19 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, den Artikeln 5 und 6 der Europäischen Sozialcharta und den Teilen II und III des Übereinkommens Nr. 151 über den Schutz der Vereinigungsfreiheit und die Verfahren zur Festlegung von Beschäftigungsbedingungen im öffenlichen Dienst, soweit er dahingehend ausgelegt wird, dass der Nachfolger eines Gewerkschaftsführers einer als faktischer Verein, ohne Rechtspersönlichkeit, gegründete repräsentative Gewerkschafts ...[+++]

« Schendt artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, de artikelen 5 en 6 van het Europees Sociaal Handvest en de delen II en III van het Verdrag nr. 151 betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst, in zoverre het in die zin wordt uitgelegd dat de opvolger van een verantwoordelijke leider van een als feitelijke vereniging, zonder rechtspersoonlijkheid, opgerichte representatieve vakvereniging die zich tot de Raad van State wendt om de door de wet aan zijn ...[+++]


w