Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen

Traduction de «freiheit nehmen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen

het register ligt ter inzage van het publiek


die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen

de statuten kunnen subsidiair verwijzen naar de nationale wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck sind natürlich Investitionen in die Wirtschaft erforderlich, vor allem aber ist es erforderlich, dass wir dafür sorgen, dass sich niemand die Freiheit nehmen kann, ohne triftigen Grund von den vereinbarten Regeln abzuweichen, denn das bedeutet, die anderen mit in den Abgrund zu reißen.

Dan hebben we natuurlijk investeringen in de economie nodig, maar dan hebben we vooral ook nodig dat niemand zomaar de vrijheid kan nemen om af te wijken van afgesproken regels, want dan trekt men ook de anderen mee de diepte in.


Damit Verdächtige oder Beschuldigte, denen die Freiheit entzogen ist, ihr Recht auf Hinzuziehung eines Verteidigers in einem frühen Stadium des Verfahrens tatsächlich ausüben können, sollten sie nicht bis zur Bearbeitung ihres Antrags auf Prozesskostenhilfe und Prüfung der Bewilligungskriterien, was eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen kann, auf den Zugang zu einem Rechtsbeistand warten müssen.

Willen verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen, hun recht op toegang tot een advocaat in de eerste fasen van de procedure daadwerkelijk kunnen uitoefenen, dan kan het niet zo zijn dat zij op die toegang moeten wachten zolang het verzoek om rechtsbijstand wordt verwerkt en beoordeeld wordt of de criteria om voor rechtshulp in aanmerking te komen, zijn vervuld, hetgeen lang kan duren.


Ein System vorheriger behördlicher Genehmigungen kann jedoch keine Ermessensausübung der nationalen Behörden rechtfertigen, die geeignet ist, den Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts, insbesondere wenn sie eine Grundfreiheit wie die Freiheit des Kapitalverkehrs betreffen, ihre praktische Wirksamkeit zu nehmen.

Toch kan een regeling van voorafgaande administratieve toestemming geen rechtvaardiging vormen voor een discretionair optreden van de nationale autoriteiten waardoor de communautaire voorschriften, met name die betreffende een fundamentele vrijheid zoals het vrije verkeer van kapitaal, van hun nuttig effect worden beroofd.


2. stellt fest, dass sich die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf die traditionellen Politikbereiche konzentrieren, die von den Mitgliedstaaten verwaltet werden, und nicht diejenigen Politikbereiche in den Vordergrund stellen, in denen die Europäische Union neue Herausforderungen bewältigen und einen europäischen Mehrwert für die Bürger entwickeln kann; bedauert in diesem Zusammenhang die unannehmbare Reduzierung der Verpflichtungen im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung, entgegen allen Beteuerungen sämtlicher EU-Organe zur Lissabonner Strategie, sowie die Einschnitte im Hinblick auf Bürg ...[+++]

2. stelt vast dat in de conclusies van de Europese Raad wordt gefocust op traditionele beleidsterreinen die onder de bevoegdheid vallen van de lidstaten, in plaats van dat nadruk wordt gelegd op beleidsterreinen waarmee de Europese Unie in staat kan worden gesteld nieuwe uitdagingen aan te gaan en de Europese toegevoegde waarde voor burgers te ontwikkelen; betreurt in dit verband de onaanvaardbare verlaging van de vastleggingskredieten voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid, ondanks de nadruk die alle EU-instellingen leggen op de Lissabon-stra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stellt fest, dass sich die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf die traditionellen Politikbereiche konzentrieren, die von den Mitgliedstaaten verwaltet werden, und nicht diejenigen Politikbereiche in den Vordergrund stellen, in denen die Europäische Union neue Herausforderungen bewältigen und einen europäischen Mehrwert für die Bürger entwickeln kann; bedauert in diesem Zusammenhang die unannehmbare Reduzierung der Verpflichtungen im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung, entgegen allen Beteuerungen sämtlicher EU-Organe zur Lissabonner Strategie, sowie die Einschnitte im Hinblick auf Bürg ...[+++]

2. stelt vast dat in de conclusies van de Europese Raad wordt gefocust op traditionele beleidsterreinen die onder de bevoegdheid vallen van de lidstaten, in plaats van dat nadruk wordt gelegd op beleidsterreinen waarmee de Europese Unie in staat kan worden gesteld nieuwe uitdagingen aan te gaan en de Europese toegevoegde waarde voor burgers te ontwikkelen; betreurt in dit verband de onaanvaardbare verlaging van de vastleggingskredieten voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid, ondanks de nadruk die alle EU-instellingen leggen op de Lissabon-stra ...[+++]


Sie erläutert, wer diese Freiheit in Anspruch nehmen kann, und auf welche Dienste die Verordnung Anwendung findet.

Vermeld wordt wie deze vrijheid genieten en welke diensten onder de verordening vallen.


Wie also kann das Parlament - in Anbetracht des unklaren institutionellen Rahmens - sinnvoll zur Schaffung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Stellung nehmen?

Hoe zal het Parlement in deze omstandigheden zich met kennis van zaken kunnen uitspreken over de oprichting van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, wanneer het institutionele kader hiervan zo vaag blijft?


Ferner wird erläutert, wer diese Freiheit in Anspruch nehmen kann, und auf welche Dienste die Verordnung Anwendung findet.

Vermeld wordt wie deze vrijheid geniet en welke diensten onder de verordening vallen.


Ferner wird erläutert, wer diese Freiheit in Anspruch nehmen kann, und auf welche Dienste die Verordnung Anwendung findet.

Vermeld wordt wie deze vrijheid geniet en welke diensten onder de Verordening vallen.


Ferner wird erläutert, wer diese Freiheit in Anspruch nehmen kann, und auf welche Dienste die Verordnung Anwendung findet.

Vermeld wordt wie deze vrijheid geniet en welke diensten onder de Verordening vallen.




D'autres ont cherché : freiheit nehmen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiheit nehmen kann' ->

Date index: 2025-04-06
w