Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dritte Freiheit
EU-Agentur für IT-Großsysteme
Eu-LISA
Freiheit der Luft
Freiheit der Person
Freiheit des Ein- und Ausladens von Luftpostsendungen
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
Grundfreiheiten
Grundrechte
Menschenwürde
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Soziale Freiheit
Soziale Grundrechte
Soziale Rechte
Verkehrsrecht der dritten Freiheit
Verletzung der Menschenwürde
Wirtschaftliche Grundrechte
Wirtschaftliche und soziale Rechte

Traduction de «freiheit menschenwürde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soziale Rechte [ soziale Freiheit | soziale Grundrechte | wirtschaftliche Grundrechte | wirtschaftliche und soziale Rechte ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


dritte Freiheit | Verkehrsrecht der dritten Freiheit

derde vrijheid | vervoersrecht van de derde vrijheid


Freiheit der Luft | Freiheit des Ein- und Ausladens von Luftpostsendungen

vrijheid van luchtverkeer


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ EU-Agentur für IT-Großsysteme | eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]




Verletzung der Menschenwürde

schending van de menselijke waardigheid


Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Umständen umfassen die Rechte auch die unternehmerische Freiheit von Hostingdiensteanbietern einschließlich ihrer Vertragsfreiheit sowie die Rechte des Kindes und die Rechte bestimmter anderer betroffener Parteien auf Schutz des Eigentums einschließlich des geistigen Eigentums, auf Menschenwürde und auf Nichtdiskriminierung.

De bedoelde grondrechten kunnen ook de vrijheid van ondernemerschap van aanbieders van hostingdiensten, met inbegrip van hun contractvrijheid, alsmede de rechten van het kind en het recht op bescherming van eigendom, met inbegrip van de intellectuele eigendom, de menselijke waardigheid en non-discriminatie van bepaalde andere betrokken partijen omvatten.


Die Achtung des Menschen und der Menschenwürde und die Wahrung von Freiheit, Gleichheit und Solidarität sind in dieser Zeit fortlaufenden gesellschaftlichen und technologischen Wandels unverrückbare europäische Werte.

Eerbied voor de persoon en de menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit zijn onze blijvende waarden in tijden van voortdurende maatschappelijke en technologische veranderingen.


Die Werte, auf die sich die Union gründet, sind die Achtung der Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und die Wahrung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der Personen, die Minderheiten angehören.

De waarden waarop de Unie berust, zijn eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren.


die in Artikel 2 EUV dargelegten Werte, nämlich Achtung der Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit und der Rechtsstaatlichkeit, Wahrung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der Personen, die Minderheiten angehören, und Achtung vor einer pluralistischen Gesellschaft und der Nichtdiskriminierung, Toleranz, Gerechtigkeit, Solidarität und die Gleichheit von Frauen und Männern, achten und sich ihnen verpflichten.

zich inzetten voor de waarden in artikel 2 VEU en deze eerbiedigen, namelijk: eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat; eerbied voor de rechten van de mens, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren; en eerbied voor een samenleving die gekenmerkt wordt door pluralisme, non-discriminatie, verdraagzaamheid, rechtvaardigheid, solidariteit en gelijke behandeling van vrouwen en mannen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bekräftigt, dass es die Forderungen des ägyptischen Volkes nach Freiheit, Menschenwürde, sozialer Gerechtigkeit, Demokratie, Achtung der Menschenrechte, besseren Lebensbedingungen und einem säkularen Staat und insbesondere seine Forderungen nach Lohnerhöhungen als Ausgleich für die Preissteigerungen sowie nach der Schaffung von Wohnungen, Einrichtungen der Gesundheitsversorgung und Arbeitsplätzen unterstützt;

8. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de eisen van het Egyptische volk inzake vrijheid, menselijke waardigheid, sociale rechtvaardigheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, betere levensomstandigheden en een seculiere staat, en in het bijzonder hun eisen inzake loonsverhogingen in verband met de prijsstijgingen, en huisvesting, gezondheidszorg en werk;


6. bekräftigt, dass es die Forderungen des ägyptischen Volkes nach Freiheit, Menschenwürde, sozialer Gerechtigkeit, echter Demokratie, Achtung der Menschenrechte, besseren Lebensbedingungen und einem säkularen Staat unterstützt, und insbesondere seine Forderungen nach Lohnerhöhungen als Ausgleich für die Preissteigerungen, und die Forderungen nach der Schaffung von Wohnungen, Einrichtungen der Gesundheitsversorgung und Arbeitsplätzen;

6. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de eisen van het Egyptische volk inzake vrijheid, menselijke waardigheid, sociale rechtvaardigheid, echte democratie, eerbiediging van de mensenrechten, betere levensomstandigheden en een seculiere staat, en in het bijzonder hun eisen inzake loonsverhogingen in verband met de prijsstijgingen, en huisvesting, gezondheidszorg en werk;


1. bekräftigt seine Unterstützung für die Forderung des ägyptischen Volkes nach Freiheit, Menschenwürde, sozialer Gerechtigkeit, uneingeschränkter Freiheit, Wahrung der Menschenrechte, besseren Lebensbedingungen und einem Säkularstaat und ganz besonders seine Forderung nach einer Erhöhung der Löhne, um die gestiegenen Preise aufzufangen, nach Wohnungen, einer Gesundheitsfürsorge, der Schaffung von Arbeitsplätzen, einer Aufhebung der ungerechten Verfassung, der Bildung einer Regierung zur nationalen Rettung und vorgezogenen Präsidentschaftswahlen;

1. schaart zich andermaal achter het streven van het Egyptische volk naar vrijheid, menselijke waardigheid, sociale gerechtigheid, volledige vrijheid, ware democratie, eerbiediging van de mensenrechten, betere leefomstandigheden en een seculiere staat, en met name de roep om loonsverhoging om de gestegen prijzen te kunnen betalen, huisvesting, gezondheid, nieuwe banen, intrekking van de mislukte grondwet, de vorming van een regering van nationale redding en vervroegde presidentsverkiezingen;


F. in der Erwägung, dass die Demonstranten in Bezug auf Freiheit, Menschenwürde und soziale Gerechtigkeit immer noch dieselben Ziele verfolgen wie in der „Revolution des 25. Januar“; in der Erwägung, dass sie höhere Löhne zur Deckung der gestiegenen Kosten, Wohnungen, eine Gesundheitsfürsorge, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Aufhebung der ungerechten Verfassung, die Bildung einer Regierung der nationalen Rettung und vorgezogene Präsidentschaftswahlen fordern;

F. overwegende dat de betogers nog steeds dezelfde doelstellingen op het vlak van vrijheid, menselijke waardigheid en sociale gerechtigheid eisen als bij de revolutie van 25 januari; overwegende dat de betogers vragen om loonsverhoging om de gestegen prijzen te kunnen betalen, huisvesting, gezondheidszorg, nieuwe banen, intrekking van de mislukte grondwet, de vorming van een regering van nationale redding en vervroegde presidentsverkiezingen;


19. weist darauf hin, dass die Grundwerte der Freiheit, Menschenwürde, sozialen Gerechtigkeit und Nichtdiskriminierung Voraussetzungen für eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung sind; betont insbesondere die Allgemeingültigkeit der Agenda für menschenwürdige Arbeit der IAO als grundlegendes Prinzip, um „faire Globalisierung“ sicherzustellen; fordert die EU auf, eine auf Menschenrechten basierende Reaktion auf die Krise zu unterstützen und aktiv zur Einrichtung von Mindestniveaus zum Sozialschutz in Entwicklungsländern beizutragen und gleichzeitig deren individuelle Ansätze hinsichtlich der Umsetzung zu respektieren;

19. herinnert eraan dat de fundamentele waarden van vrijheid, menselijke waardigheid, sociale gerechtigheid en non-discriminatie essentieel zijn voor een duurzame economische en sociale ontwikkeling; benadrukt met name het universele karakter van de agenda voor waardig werk van de IAO als een fundamenteel beginsel om te zorgen voor eerlijke globalisering; verzoekt de EU steun te geven aan een op mensenrechten gebaseerd antwoord op de crisis en actief bij te dragen aan de totstandbrenging van socialebeschermingsniveaus in ontwikkelingslanden, waarbij echter wel de individuele aanpak van die landen bij de uitvoering gerespecteerd dient t ...[+++]


Die Werte, auf die sich die Union gründet, sind die Achtung der Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und die Wahrung der Menschenrechte einschließlich der Rechte der Personen, die Minderheiten angehören.

De waarden waarop de Unie berust, zijn eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren.


w