Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freiheit ihrer bürger gehört » (Allemand → Néerlandais) :

2. bekräftigt seine Überzeugung, dass die organisierte Kriminalität, sei sie nun mafia-ähnlich oder nicht, zu den schwersten Bedrohungen für die innere Sicherheit der EU und die Freiheit ihrer Bürger gehört; ist der Auffassung, dass zwar die Gefahr einer zunehmend häufigeren Zusammenarbeit der kriminellen Vereinigungen mit Terrororganisationen besteht, die organisierte Kriminalität jedoch unabhängig vom Terrorismus behandelt werden muss, und fordert eine besondere und sektorübergreifende EU-Strategie zu diesem Thema, die legislative und operative Maßnahmen, die Bereitstellung von Haushaltsmitteln und einen präzisen Zeitrahmen für die Um ...[+++]

2. is ervan overtuigd dat de - al dan niet maffiose - georganiseerde criminaliteit een van de belangrijkste bedreigingen vormt voor de interne veiligheid en de vrijheid van de burgers van de EU; is van mening dat er weliswaar een risico bestaat dat criminele organisaties steeds vaker samenwerken met terroristische organisaties, maar dat de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme toch afzonderlijk moeten worden aangepakt, en roept op tot een specifieke, horizontale EU-strategie over deze kwestie die wetgevende en operationele maatregelen, de toewijzing van middelen en een strak tijdsschema bevat; steunt de conclusies van de Raad ...[+++]


2. bekräftigt seine Überzeugung, dass die organisierte Kriminalität, sei sie nun mafia-ähnlich oder nicht, zu den schwersten Bedrohungen für die innere Sicherheit der EU und die Freiheit ihrer Bürger gehört; ist der Auffassung, dass zwar die Gefahr einer zunehmend häufigeren Zusammenarbeit der kriminellen Vereinigungen mit Terrororganisationen besteht, die organisierte Kriminalität jedoch unabhängig vom Terrorismus behandelt werden muss, und fordert eine besondere und sektorübergreifende EU-Strategie zu diesem Thema, die legislative und operative Maßnahmen, die Bereitstellung von Haushaltsmitteln und einen präzisen Zeitrahmen für die Um ...[+++]

2. is ervan overtuigd dat de - al dan niet maffiose - georganiseerde criminaliteit een van de belangrijkste bedreigingen vormt voor de interne veiligheid en de vrijheid van de burgers van de EU; is van mening dat er weliswaar een risico bestaat dat criminele organisaties steeds vaker samenwerken met terroristische organisaties, maar dat de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme toch afzonderlijk moeten worden aangepakt, en roept op tot een specifieke, horizontale EU-strategie over deze kwestie die wetgevende en operationele maatregelen, de toewijzing van middelen en een strak tijdsschema bevat; steunt de conclusies van de Raad ...[+++]


G. in der Erwägung, dass Aufklärung zu den Grundpfeilern der Freiheit der Bürger gehört;

G. overwegende dat informatie één van de hoekstenen van de vrijheid van burgers is;


Eine ihrer größten Errungenschaften ist die Freiheit ihrer Bürger, in sämtlichen Mitgliedstaaten zu leben, zu reisen, zu arbeiten und Geschäfte zu tätigen.

Een van de belangrijkste resultaten van de EU is de vrijheid van haar burgers om te wonen, reizen, werken en zaken te doen in andere EU-lidstaten.


Seitdem hat die Kommission mehr als 50 Initiativen im Justizbereich auf den Weg gebracht, mit denen das Stockholmer Programm zu 95 % umgesetzt wurde und die die Grundlage für einen echten europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz für die Bürgerinnen und Bürger Europas bilden, der laut dem Vertrag von Lissabon zu den zentralen Zielen der EU gehört.

Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid en 95 % van het programma van Stockholm verwezenlijkt. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.


Seitdem hat die Kommission mehr als 50 Initiativen im Justizbereich auf den Weg gebracht, die die Grundlage für einen echten europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz für die Bürger Europas bilden, der laut Vertrag von Lissabon zu den zentralen Zielen der EU gehört.

Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.


27. nimmt die Initiative der Kommission zur Kenntnis, Belarus als Beobachter zur ENP-Konferenz am 3. September 2007 einzuladen; ist jedoch zutiefst besorgt über das Ausbleiben einer positiven Reaktion der Regierung von Belarus auf das mit Auflagen versehene Angebot zur Zusammenarbeit, wie es die Kommission in ihrem oben genannten Non-Paper vom 21. November 2006 formuliert hat; verurteilt die fortwährenden Hinrichtungen, die in Belarus vollstreckt werden, dem einzigen Land in Europa, das immer noch die Todesstrafe anwendet, sowie andere Menschen- und Grundrechtsverletzungen durch die belarussischen Behörden und fordert diese auf, alle ...[+++]

27. neemt nota van het initiatief van de Commissie om Wit-Rusland uit te nodigen de ENB-conferentie van 3 september 2007 als waarnemer bij te wonen; maakt zich evenwel ernstig zorgen over het uitblijven van een positieve reactie van de kant van de Wit-Russische regering op het voorwaardelijke aanbod tot samenwerking zoals dat is geformuleerd in het bovengenoemde non-paper van de Commissie van 21 november 2006, veroordeelt de voortdurende executies in Wit-Rusland, het enige land in Europa dat nog de doodstraf oplegt, en andere schendingen van fundamentele mensenrechten en vrijheden door de Wit-Russische autoriteiten en doet een beroep op hen om alle politieke gevangenen vrij te laten en alle onderdrukking van democratische krachten te stake ...[+++]


Diese Haltung des Europäischen Parlaments ist ein schlechtes Omen für die Zukunft, wenn die Grundrechtecharta in Kraft sein wird: es besteht die Gefahr, dass dieses Rechtsinstrument den Nationen zum Schaden gereicht, die darauf bedacht sind, die Freiheit ihrer Bürger zu schützen.

Deze opstelling van het Europees Parlement belooft weinig goeds voor de toekomst, als het Handvest van de grondrechten van kracht is: dat rechtsinstrument zou dan wel eens averechts kunnen werken tegen naties die de vrijheid van hun burgers willen beschermen.


- es zu den zentralen Zielen der Europäischen Union gehört, die Union als einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für all ihre Bürger zu erhalten;

– een kerndoel van de Europese Unie is de instandhouding van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voor al haar burgers;


6. Die Bürger können von der Union zu Recht erwarten, daß sie der durch schwere Kriminalität bedingten Bedrohung ihrer Freiheit und ihrer gesetzlichen Rechte entgegenwirkt.

6. De burgers hebben het recht van de Unie te verwachten dat zij de bedreiging die zware criminaliteit voor hun vrijheid en wettelijke rechten vormt, aanpakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiheit ihrer bürger gehört' ->

Date index: 2024-11-26
w