Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot
Angebot und Nachfrage
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Freiheit
Freiheit der Person
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Grundfreiheiten
Grundrechte
Günstigstes Angebot
Nachfrage
Niedrigstes Angebot
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Soziale Freiheit
Soziale Grundrechte
Soziale Rechte
Wirtschaftliche Grundrechte
Wirtschaftliche und soziale Rechte
Zusammenführung von Angebot und Nachfrage

Vertaling van "freiheit des angebots " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


soziale Rechte [ soziale Freiheit | soziale Grundrechte | wirtschaftliche Grundrechte | wirtschaftliche und soziale Rechte ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


günstigstes Angebot | niedrigstes Angebot

laagste inschrijving | laagste offerte


Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurde dargelegt, dass die Absicht des Gesetzes « der Sorge, die legitimen ökonomischen und sozialen Interessen des Mittelstands gegen die Unsicherheit und die Missbrauchsquellen abzusichern, die mit dem System der völligen Freiheit der Mietverträge einhergehen », entgegenkommt und dass es « ein dreifaches Ziel [gab]: erstens, dem gewerbetreibenden Mieter Garantien in Bezug auf Dauer und Initiative zu geben; zweitens, ihm die Mietvertragserneuerung zu gewährleisten, wenn der Eigentümer keine triftigen Gründe hat, um anders über die ...[+++]

Er werd uiteengezet dat de opzet van de wet beantwoordde « aan het streven om de gewettigde economische en sociale belangen van de Middenstand te vrijwaren tegen de onvastheid en de aanleidingen tot misbruiken die gepaard gaan met het stelsel van de volledige vrijheid van de huurovereenkomsten » en dat het « [doel] drievoudig [was] : 1° aan de handeldrijvende huurder waarborgen van duur en initiatief te verschaffen; 2° hem de hernieuwing van de huurovereenkomst te verzekeren wanneer de eigenaar geen gegronde redenen heeft om anders over de p ...[+++]


(3) In einem gut funktionierenden Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation sollten die Freiheit der Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und ‑dienste für alle Kunden in der Union und das Recht eines jeden Endnutzers, das beste auf dem Markt erhältliche Angebot wählen zu können, sichergestellt sein und nicht durch eine Fragmentierung der Märkte durch nationale Grenzen behindert werden.

(3) In een naadloze interne markt voor elektronische communicatie moeten de vrijheid om elektronische-communicatienetwerken en -diensten aan elke klant binnen de EU aan te bieden en het recht van iedere eindgebruiker om het beste aanbod op de markt te kiezen, worden verzekerd en mogen deze niet worden gehinderd door de fragmentatie van markten langs nationale grenzen.


(3) In einem gut funktionierenden Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation sollten die Freiheit der Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste für alle Kunden in der Union und das Recht eines jeden Endnutzers , das beste auf dem Markt erhältliche Angebot wählen zu können, sichergestellt sein und nicht durch eine Fragmentierung der Märkte durch nationale Grenzen behindert werden.

(3) In een naadloze interne markt voor elektronische communicatie moeten de vrijheid om elektronische-communicatienetwerken en -diensten aan elke klant binnen de EU aan te bieden en het recht van iedere eindgebruiker om het beste aanbod op de markt te kiezen, worden verzekerd en mogen deze niet worden gehinderd door de fragmentatie van markten langs nationale grenzen.


(3) Die Freiheit der Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste für alle Kunden in der Union und das Recht eines jeden Nutzers , das beste auf dem Markt erhältliche Angebot wählen zu können, sollten sichergestellt sein und nicht durch eine Fragmentierung der Märkte durch nationale Grenzen behindert werden.

(3) De vrijheid om elektronische-communicatienetwerken en -diensten aan elke klant binnen de EU aan te bieden en het recht van iedere gebruiker om het beste aanbod op de markt te kiezen, moeten worden verzekerd en mogen niet worden gehinderd door de fragmentatie van markten langs nationale grenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher schließe ich mich der Forderung nach einem beschleunigten Umsetzungsprozess durch die nationalen Behörden an. Diese haben die wichtigen Arbeiten in diesem Bereich noch immer nicht abgeschlossen, insbesondere hinsichtlich der Frage der richtigen Umsetzung des Grundsatzes der Freiheit des Angebots von Dienstleistungen und der nationalen Kontaktpunkte.

Deze oproep is gericht tot de nationale autoriteiten die de vereiste werkzaamheden op dit gebied nog steeds niet hebben voltooid, met name wat betreft de correcte toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten en de individuele contactpunten.


Daher schließe ich mich der Forderung nach einem beschleunigten Umsetzungsprozess durch die nationalen Behörden an. Diese haben die wichtigen Arbeiten in diesem Bereich noch immer nicht abgeschlossen, insbesondere hinsichtlich der Frage der richtigen Umsetzung des Grundsatzes der Freiheit des Angebots von Dienstleistungen und der nationalen Kontaktpunkte.

Deze oproep is gericht tot de nationale autoriteiten die de vereiste werkzaamheden op dit gebied nog steeds niet hebben voltooid, met name wat betreft de correcte toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten en de individuele contactpunten.


Dies zeigt, dass das konkrete Angebot einer solchen Perspektive die gesamte Innen- und Außenpolitik eines Staates, der sich um die Aufnahme in die Gemeinschaft bemüht, beeinflussen kann. Somit steht der Union ein überaus wirksames Instrument zur Verfügung, das zur Ausdehnung des Raums der Freiheit und Sicherheit der Bürger der Union führt.

Daarom is dit een van de doelmatigste politieke instrumenten van de Europese Unie om de ruimte van vrijheid en veiligheid voor de burgers uit te breiden.


In inhaltlicher Hinsicht wurde mit der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" ein rechtlicher Rahmen definiert, der unter Wahrung gewisser, genau definierter Allgemeininteressen - Meinungsfreiheit, Jugendschutz, Urheberrechte, kulturelle Vielfalt und Verbraucherschutz - die Freiheit des Angebots von Fernsehdiensten in der Gemeinschaft gewährleistet.

Met betrekking tot de regulering van inhoud garandeert de "Televisie Zonder Grenzen"-richtlijn het vrije verkeer van TV-omroepdiensten binnen de Gemeenschap, met inachtneming van bepaalde algemene belangen: vrijheid van meningsuiting, bescherming van minderjarigen en van auteursrechten, culturele diversiteit en bescherming van de consumenten.


Die Kommission will die Vorteile des Binnenmarkts für die Bürger maximieren, d. h. dauerhafte Arbeitsplätze schaffen, das Angebot sicherer und hochwertiger Lebensmittel, Güter und Dienstleistungen wahren und den Menschen die Freiheit sichern, in den einzelnen Mitgliedstaaten leben, arbeiten und einkaufen beziehungsweise in alle Mitgliedstaaten reisen zu können.

De Commissie wenst dat de burger maximaal kan profiteren van de interne markt door duurzame werkgelegenheid, de keuze uit levensmiddelen, goederen en diensten die veilig en van goede kwaliteit zijn, en de vrijheid om in ander lidstaten te wonen, werken en winkelen.


Der Binnenmarkt bietet den Bürgern entscheidende Vorteile im Hinblick auf dauerhafte Arbeitsplätze, das Angebot für die Verbraucher, und die Freiheit, in anderen Mitgliedstaaten zu leben, zu arbeiten und dorthin zu reisen.

De interne markt brengt de burger aanzienlijke voordelen in de vorm van duurzame banen, een grote keuze voor de consument en de vrijheid om in andere lidstaten te wonen, werken en reizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiheit des angebots' ->

Date index: 2024-09-25
w