Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freihandelsabkommens in meiner ursprünglichen antwort » (Allemand → Néerlandais) :

Was die zweite Frage des Herrn Abgeordneten angeht, so möchte ich auf meine Analyse des Freihandelsabkommens in meiner ursprünglichen Antwort verweisen.

Wat de tweede vraag van de geachte afgevaardigde betreft verwijs ik naar mijn analyse van de vrijhandelsovereenkomst in mijn oorspronkelijke antwoord.


Dies war wohl mehr eine Bemerkung gegenüber dem Rat als eine Frage. Die Besteuerung ist, wie ich in meiner ursprünglichen Antwort sagte, sowohl für das Funktionieren des Binnenmarks als auch für den Wettbewerb von Bedeutung.

Belastingheffing is, zoals ik in mijn oorspronkelijke antwoord zei, een belangrijke zaak voor zowel het functioneren van de markt als de concurrentie.


Wie ich bereits in meiner ursprünglichen Antwort angedeutet habe, enthalten die Verträge Bestimmungen, wonach die Kommission im Bedarfsfall Maßnahmen ergreifen kann.

Zoals ik in mijn eerste antwoord al zei, kan de Commissie, indien nodig, binnen het kader van de Verdragen actie ondernemen.


Wie ich in meiner ursprünglichen Antwort klar zum Ausdruck brachte, steht es mir nicht zu, mich heute dazu zu äußern, wie die NATO ihre eigenen Beschlüsse in dieser Hinsicht auslegt und anwendet.

In mijn eerste antwoord heb ik al gezegd dat het niet aan mij is om hier in te gaan op de manier waarop de NAVO haar eigen besluiten dienaangaande interpreteert en toepast.


Ich betrachte eine Verspätung von 15 Monaten für eine Antwort und endgültige Entscheidung, die wiederholten Verlängerungen der ursprünglichen Frist und, was noch wichtiger ist, die meiner Meinung nach merkwürdige Entscheidung der Kommission, das an diesen bestimmten Automobilhersteller gerichtete Schreiben nicht zu veröffentlichen, das besagt, dass einige Schreiben dies ...[+++]

Een vertraging van vijftien maanden in het geven van een antwoord en een definitief besluit, herhaald uitstel van de oorspronkelijke deadline, en vooral het naar mijn mening curieuze besluit van de Commissie om de door haar voor deze specifieke autofabrikant opgestelde brief niet bekend te maken, een brief waarin stond dat zij een aantal documenten openbaar zou maken: dat zijn ernstige zaken. Maar naar mijn mening vormt vooral het besluit om de brief niet te onthullen een zeer ernstige kwestie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freihandelsabkommens in meiner ursprünglichen antwort' ->

Date index: 2021-08-11
w