16. begrüßt daher die Entscheidung des Rates, die Eröffnung der Verhandlungen über tiefgreif
ende und umfassende Freihandelsabkommen mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien nach Abschluss der erforderlichen Vorbereitungsprozesse zu genehmigen; ist der Ansicht, dass in spätere Studien die Erfahrungen aus den Vorbereitungsphasen, die bei den östlichen Partnern erfolgt sind, einfließen sollten und dass gleichzeitig nicht vergessen werden darf, wie wichtig es politisch ist, dass für diejenigen Partner, die zur Aufnahme von Verhandlungen bereit sind, unnötige Verzögerungen verhindert w
erden; hält es für ...[+++]unabdingbar, dass alle sozialen Akteure, insbesondere NRO und Gewerkschaften, von Beginn etwaiger Handelsverhandlungen an einbezogen und konsultiert werden; 16. juicht daarom het besluit van de Raad toe om de opening van onderhandelingen te
n behoeve van DCFTA's met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië toe te staan zodra alle nodige voorbereidende handelingen zijn afgerond; is van mening dat bij de daaropvolgende nadere uitwerking voortgebouwd dient te worden op de ervaring die is opgedaan tijdens de voorbereidende fasen met de oostelijke partners, en erkent daarbij dat het van groot politiek belang is om de onderhandelingen met de partners die daar reeds klaar voor zijn onverwijld aan te vatten; acht het onontbeerlijk dat alle sociale krachten, met name ngo's en vakbonden van meet af aan b
...[+++]ij alle handelsovereenkomsten betrokken en geraadpleegd worden;