Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freihandelsabkommen abzustimmen weist » (Allemand → Néerlandais) :

11. begrüßt es, dass die Kommission die Vereinfachung in den Vordergrund stellt, hält es jedoch durchaus für wichtig, den präferenzbegünstigten Zugang zum EU-Markt im Rahmen des APS mit dem präferenzbegünstigten Zugang im Rahmen von Freihandelsabkommen abzustimmen; weist allerdings darauf hin, dass es schwierig sein wird, den vorgeschlagenen Lösungsansatz („FHA-Ausschlussklausel“) umzusetzen, und dass eine langwierige Reform bestehender Freihandelsabkommen zu Unsicherheit führen kann;

11. vindt het verheugend dat in de mededeling de nadruk wordt gelegd op vereenvoudiging en erkent de noodzaak om de preferentiële toegang tot de EU-markt in het kader van het SAP op één lijn te brengen met de preferentiële toegang in het kader van vrijhandelsakkoorden, maar wijst erop dat uitvoering van de voorgestelde formule ("uitsluitingsclausule voor VHA") complex is en dat een langdurige hervorming van bestaande vrijhandelsakkoorden tot onzekerheid kan leiden;


14. begrüßt es, dass in der Mitteilung die Vereinfachung in den Vordergrund gestellt wird, und räumt ein, dass es notwendig ist, den präferenzbegünstigten Zugang zum EU-Markt im Rahmen des APS mit dem präferenzbegünstigten Zugang im Rahmen von Freihandelsabkommen abzustimmen; weist jedoch darauf hin, dass es schwierig sein wird, den vorgeschlagenen Lösungsansatz („FHA-Ausschlussklausel“) umzusetzen, und dass eine langwierige Reform bestehender Freihandelsabkommen zu Unsicherheit führen kann;

14. is verheugd dat in de mededeling het accent wordt gelegd op vereenvoudiging en erkent de noodzaak de preferentiële toegang tot de EU-markt op grond van het SAP te consolideren met preferentiële toegang op grond van vrijhandelsovereenkomsten, maar vestigt de aandacht op de complexe uitvoering van de voorgestelde formule ("FTA/uitsluitingsclausule") en de eventuele onzekerheid als gevolg van een langdurige hervorming van vaste vrijhandelsovereenkomsten;


12. begrüßt es, dass in der Mitteilung die Vereinfachung in den Vordergrund gestellt wird, und räumt ein, dass es notwendig ist, den präferenzbegünstigten Zugang zum EU-Markt im Rahmen des APS mit dem präferenzbegünstigten Zugang im Rahmen von Freihandelsabkommen abzustimmen; weist jedoch darauf hin, dass es schwierig sein wird, den vorgeschlagenen Lösungsansatz („FHA-Ausschlussklausel“) umzusetzen, und dass eine langwierige Reform bestehender Freihandelsabkommen zu Unsicherheit führen kann;

12. is verheugd dat in de mededeling het accent wordt gelegd op vereenvoudiging en erkent dat het noodzakelijk is de preferentiële toegang tot de EU-markt in het kader van het SAP en de preferentiële toegang in het kader van vrijhandelsovereenkomsten (VHO) op elkaar af te stemmen, maar vestigt de aandacht op de complexe uitvoering van de voorgestelde formule ("VHO-uitsluitingsclausule") en de eventuele onzekerheid als gevolg van een langdurige hervorming van bestaande vrijhandelsovereenkomsten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freihandelsabkommen abzustimmen weist' ->

Date index: 2023-07-05
w