Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freigestellter landwirtschaftlicher Boden
Für sich selbst sorgen
Gilt als von dem Verbot freigestellt
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Vertaling van "freigestellt selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


freigestellter landwirtschaftlicher Boden

voor verkoop beschikbare landbouwgrond


gilt als von dem Verbot freigestellt

geacht worden van het verbod te zijn vrijgesteld




über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbst unter Berücksichtigung des Umstands, dass das für Verarbeitungserzeugnisse verwendete Granulat, das unter der ursprünglichen, 2002 für Nordirland eingeführten degressiv gestaffelten Befreiung zu 80 % von der Abgabe freigestellt war, in die Berechnung dieses Durchschnittswerts einbezogen wurde, lässt der geringere Preisanstieg darauf schließen, dass Steinbruchbetreiber in Nordirland für einen erheblichen Teil der Abgabe selbst aufkommen mussten.

Zelfs als bij dit gemiddelde rekening wordt gehouden met het feit dat aggregaten die worden gebruikt in verwerkte producten, waarvoor een vrijstelling van 80 % gold overeenkomstig de oorspronkelijke degressieve kredietregeling in Noord-Ierland uit 2002, impliceert dit dat exploitanten van groeven in Noord-Ierland een aanzienlijk deel van de heffing moesten opvangen.


(4) Beihilfen für die Kosten von Kontrollen, die der Landwirt oder Hersteller selbst durchführt oder die nach den Gemeinschaftsvorschriften vom Erzeuger oder Hersteller selbst zu tragen sind, ohne dass die tatsächliche Höhe der Gebühren genannt wird, sind nicht freigestellt.

4. Er mag geen steun worden toegekend in gevallen waarin de controles door de landbouwer of fabrikant zelf worden uitgevoerd of waarin de communautaire wetgeving, zonder het daadwerkelijke niveau van de lasten aan te geven, de producent tot het betalen van de controlekosten verplicht.


ein neuer Test zur Bestimmung, ob bestimmte Klauseln in einer Technologietransfer-Vereinbarung (insbesondere im Zusammenhang mit dem Kauf von Rohstoffen oder Ausstattung von einem Lizenzgeber oder der Verwendung des Markenzeichens des Lizenzgebers) zusammen mit der Technologietransfer-Vereinbarung selbst von Artikel 101 AEUV freigestellt sind.

een nieuwe test om te bepalen of bepaalde clausules in een overeenkomst inzake technologieoverdracht (met name met betrekking tot de aankoop van grondstoffen of apparatuur van een licentiegever of het gebruik van het merk van de licentiegever) van artikel 101 VWEU zijn vrijgesteld, samen met de overeenkomst inzake technologieoverdracht zelf.


Parteien, die solche Dienste in Anspruch nehmen, sollte es freigestellt sein, das den Diensten zugrundeliegende Geschäftsmodell selbst auszuwählen.

De partijen die van dergelijke diensten gebruikmaken, moeten hun onderliggende bedrijfsmodel vrij kunnen kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem sollte es den Kultureinrichtungen freigestellt sein, sich die Partner, mit denen sie kooperieren wollen, unter Einhaltung der Grundsätze der Transparenz und der Nichtdiskriminierung selbst auszusuchen.

Bovendien zouden culturele instellingen vrij moeten zijn om de partners met wie zij willen samenwerken, zelf uit te zoeken, met inachtneming van het beginsel van transparantie en non-discriminatie.


Zudem sollte es den Kultureinrichtungen freigestellt sein, sich die Partner, mit denen sie kooperieren wollen, unter Einhaltung des Transparenz- und Nicht-Diskriminierungsgrundsatzes selbst auszusuchen.

Bovendien zouden culturele instellingen vrij moeten zijn om de partners met wie zij willen samenwerken, zelf uit te zoeken, met inachtneming van het beginsel van transparantie en niet-discriminatie.


(17) Angesichts der Notwendigkeit, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Ziel einer möglichst geringen Wettbewerbsverfälschung in dem von der Beihilfemaßnahme betroffenen Sektor und den Zielen dieser Verordnung herzustellen, sollten im Rahmen dieser Verordnung keine Beihilfe freigestellt werden, die einen bestimmten Hoechstbetrag überschreiten, selbst wenn sie aufgrund einer nach dieser Verordnung freigestellten Beihilferegelung gewährt werden.

(17) Gezien de noodzaak een juist evenwicht tot stand te brengen tussen het zoveel mogelijk vermijden van mededingingsvervalsingen in de gesteunde sector enerzijds en de doelstellingen van deze verordening anderzijds, dient bij deze verordening geen vrijstelling te worden verleend voor gevallen van individuele steunverlening waarbij een vastgesteld maximumbedrag wordt overschreden, ongeacht of de steun al dan niet op grond van een krachtens deze verordening vrijgestelde steunregeling wordt verleend.


(4) Beihilfen für die Kosten von Kontrollen, die der Landwirt oder Hersteller selbst durchführt oder die nach den Gemeinschaftsvorschriften vom Erzeuger oder Hersteller selbst zu tragen sind, ohne dass die tatsächliche Höhe der Gebühren genannt wird, sind nicht freigestellt.

4. Er mag geen steun worden toegekend in gevallen waarin de controles door de landbouwer of fabrikant zelf worden uitgevoerd of waarin de communautaire wetgeving, zonder het daadwerkelijke niveau van de lasten aan te geven, de producent tot het betalen van de controlekosten verplicht.


Nach Ansicht der Berichterstatterin können die Mitgliedstaaten eine Bedrohung selbst am besten einschätzen und es sollte ihnen freigestellt werden, ohne Einschränkungen strengere Maßnahmen als die vorgesehenen anzuwenden.

Naar de mening van rapporteur zijn de lidstaten het best instaat om de aard van de bedreiging te beoordelen en moeten zij ongehinderd strengere maatregelen kunnen nemen.


(17) Angesichts der Notwendigkeit, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Ziel einer möglichst geringen Wettbewerbsverfälschung in dem von der Beihilfemaßnahme betroffenen Sektor und den Zielen dieser Verordnung herzustellen, sollten im Rahmen dieser Verordnung keine Beihilfe freigestellt werden, die einen bestimmten Hoechstbetrag überschreiten, selbst wenn sie aufgrund einer nach dieser Verordnung freigestellten Beihilferegelung gewährt werden.

(17) Gezien de noodzaak een juist evenwicht tot stand te brengen tussen het zoveel mogelijk vermijden van mededingingsvervalsingen in de gesteunde sector enerzijds en de doelstellingen van deze verordening anderzijds, dient bij deze verordening geen vrijstelling te worden verleend voor gevallen van individuele steunverlening waarbij een vastgesteld maximumbedrag wordt overschreden, ongeacht of de steun al dan niet op grond van een krachtens deze verordening vrijgestelde steunregeling wordt verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freigestellt selbst' ->

Date index: 2023-03-28
w