Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freigesetzt werden muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werdennnen.

Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen.


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das aktivierte Aluminiumoxid muss den europäischen Normen entsprechen, wodurch gewährleistet wird, dass keine Rückstände in das Wasser freigesetzt werden, die zu Konzentrationen oberhalb der festgelegten Werte führen.

Het geactiveerde aluminiumoxide moet voldoen aan Europese normen als waarborg dat niet te veel residuen in het water achterblijven.


75. betont die Chancen, die IKT-Technologien für die Verbesserung von Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit bieten; betont, dass das Potenzial des digitalen Binnenmarkts freigesetzt werden muss, und weist darauf hin, dass die Kosten der Gründung eines innovativen IKT-Start-ups in den vergangenen zehn Jahren im Wesentlichen aufgrund von Technologien wie ultraschnellem, ständig verfügbarem Breitbandzugang, Cloud-Computing und quelloffener Software, frei verfügbaren Daten und Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors um den Faktor 100 gesunken sind;

75. benadrukt dat ICT-technologie mogelijkheden creëert om de productiviteit en het concurrentievermogen te versterken; wijst erop dat het potentieel van de digitale interne markt moet worden ontwikkeld en dat de kosten van het opzetten van een innovatieve ICT-start-up de afgelopen tien jaar met een factor 100 zijn gedaald, hoofdzakelijk dankzij technologieën als supersnel en alomtegenwoordige breedbandverbindingen, cloud computing, open-sourcesoftware, open data en toegang tot overheidsinformatie;


77. betont die Chancen, die IKT-Technologien für die Verbesserung von Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit bieten; betont, dass das Potenzial des digitalen Binnenmarkts freigesetzt werden muss, und weist darauf hin, dass die Kosten der Gründung eines innovativen IKT-Start-ups in den vergangenen zehn Jahren im Wesentlichen aufgrund von Technologien wie ultraschnellem, ständig verfügbarem Breitbandzugang, Cloud-Computing und quelloffener Software, frei verfügbaren Daten und Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors um den Faktor 100 gesunken sind;

77. benadrukt dat ICT-technologie mogelijkheden creëert om de productiviteit en het concurrentievermogen te versterken; wijst erop dat het potentieel van de digitale interne markt moet worden ontwikkeld en dat de kosten van het opzetten van een innovatieve ICT-start-up de afgelopen tien jaar met een factor 100 zijn gedaald, hoofdzakelijk dankzij technologieën als supersnel en alomtegenwoordige breedbandverbindingen, cloud computing, open-sourcesoftware, open data en toegang tot overheidsinformatie;


15. stellt fest, dass die große Mehrheit der SOLVIT-Kunden Bürgerinnen und Bürger sind; betont, dass das große Potenzial von SOLVIT als Problemlösungsinstrument für Unternehmen freigesetzt werden muss; betont, dass mehr getan werden muss, um Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, stärker auf SOLVIT aufmerksam zu machen, ihnen seine Möglichkeiten nahezubringen und sie zu befähigen, besser davon Gebrauch zu machen; begrüßt die jüngste Aktualisierung des Portals „Ihr Europa – Unternehmen“ als positiven Schritt in diese Richtung;

15. merkt op dat het overgrote deel van de klanten van SOLVIT uit burgers bestaat; is van mening dat het grote potentieel van SOLVIT als probleemoplossend instrument voor het bedrijfsleven nu dringend ontsloten moet worden; wijst op het feit dat er veel meer inspanningen geleverd moeten worden om het bedrijfsleven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, met SOLVIT bekend te maken en het in staat te stellen er beter gebruik van te maken; is wat dit betreft ingenomen met de recente veranderingen aan de portaalsite "Uw Europa – Bedrijfsleven";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. stellt fest, dass die große Mehrheit der SOLVIT-Kunden Bürgerinnen und Bürger sind; betont, dass das große Potenzial von SOLVIT als Problemlösungsinstrument für Unternehmen freigesetzt werden muss; betont, dass mehr getan werden muss, um Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, stärker auf SOLVIT aufmerksam zu machen, ihnen seine Möglichkeiten nahezubringen und sie zu befähigen, besser davon Gebrauch zu machen; begrüßt die jüngste Aktualisierung des Portals „Ihr Europa – Unternehmen“ als positiven Schritt in diese Richtung;

15. merkt op dat het overgrote deel van de klanten van SOLVIT uit burgers bestaat; is van mening dat het grote potentieel van SOLVIT als probleemoplossend instrument voor het bedrijfsleven nu dringend ontsloten moet worden; wijst op het feit dat er veel meer inspanningen geleverd moeten worden om het bedrijfsleven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, met SOLVIT bekend te maken en het in staat te stellen er beter gebruik van te maken; is wat dit betreft ingenomen met de recente veranderingen aan de portaalsite „Uw Europa – Bedrijfsleven”;


Eine Industrie auf Spitzenniveau, die über eine hochentwickelte Technologie und hochqualifizierte Arbeitskräfte verfügt und die von uns benötigten Produkte mit Hilfe von Verfahren herstellt, bei denen weniger Ressourcen benötigt und weniger CO2-Emissionen freigesetzt werden, muss zweifellos das Ziel Europas sein.

Europa moet streven naar een avant-garde-industrie met spitstechnologie en hooggekwalificeerd personeel die de producten die we nodig hebben, kan produceren op een manier waarbij minder hulpbronnen worden gebruikt en minder CO2 wordt uitgestoten.


Die Richtlinie muss regelmäßig angepasst werden. Die Rechtsvorschriften haben verhindert, dass Tausende von Tonnen verbotener Stoffe entsorgt und möglicherweise in der Umwelt freigesetzt werden.

Deze wetgeving heeft voorkomen dat duizenden tonnen verboden stoffen werden verwijderd en mogelijk in het milieu vrijkwamen.


« um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht werden muss, wobei gleichzeitig den Senioren qualitativ hochwertige Dienstleistungen geboten werden müssen, deren Zugänglichkeit gewährleistet werden muss und jegliche ineffiziente Nutzung der zugelassenen Betten sowie jegliche unnütze Institutionalisierung der pflegebedürftigen Senioren vermieden werden muss; dass eine proaktive und vorbeugende Politik zu einer geringeren Abhängigkeit und einer geringeren Isolierung der älteren Menschen beit ...[+++]

« om een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, de evolutie van het zorgaanbod in de hand moet worden gehouden, waarbij tezelfdertijd de ouderen een kwalitatief hoogstaande dienstverlening moet worden gewaarborgd alsmede de toegankelijkheid ertoe, en het ondoelmatig gebruik van de erkende bedden alsook elke onnodige opname van zorgbehoevende ouderen moet worden voorkomen; dat een proactief en preventief beleid minder afhankelijkheid en minder isolement bij de oudere meebrengt, waardoor er middelen voor een betere zorgverlening vrijgemaakt kunnen worden » (ibid., p. 7).


Soll die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Forschung zunehmen, so muss das ganze Potenzial, das im gesamten Europäischen Forschungsraum liegt, freigesetzt werden.

Om het concurrentievermogen van het Europese onderzoek te verhogen moet het potentieel in de hele Europese onderzoeksruimte wordt benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freigesetzt werden muss' ->

Date index: 2022-04-13
w