Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den freien Wettbewerb behindernde Vorschrift

Traduction de «freien wettbewerbs sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den freien Wettbewerb behindernde Vorschrift

bestuursrechtelijke beperking van de vrije concurrentie


normaler Handelsverkehr unter Bedingungen des freien Wettbewerbs

normale handelstransacties bij volledige vrije mededinging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
111. stellt fest, dass die Kommission derzeit gemäß der vom Parlament in der eCall-Verordnung erhobenen Forderung einschlägige Interessenträger zur Einrichtung einer bordeigenen, interoperablen, normierten, sicheren und offen zugänglichen Plattform für mögliche zukünftige Anwendungen oder Dienste konsultiert; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass es durch diese Plattform zu keinen Einschränkungen der Innovation, des freien Wettbewerbs und der Auswahlmöglichkeiten der Verbraucher kommt;

111. merkt op dat de Commissie momenteel relevante belanghebbenden raadpleegt over de oprichting van een interoperabel, gestandaardiseerd, veilig en open voertuigplatform voor mogelijke toekomstige toepassingen of diensten, waar het Parlement in de eCall-verordening om heeft verzocht; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit platform de innovatie, vrije concurrentie en keuzes van consumenten niet beperkt;


26. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten eine Pauschalsteuer für alle Unternehmen, die ihre nationalen Netze nutzen, eingeführt und gleichzeitig die Gewerbesteuer für ihre nationalen Unternehmen abgeschafft haben; ist der Auffassung, dass diese Praktiken gegen die Grundsätze des freien Wettbewerbs und der Nichtdiskriminierung verstoßen; fordert die Kommission auf, ihre Pflichten als Hüterin der Verträge zu erfüllen und die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen um sicherzustellen, dass alle Unternehmen die Netze unter den gleichen Bedi ...[+++]

26. betreurt dat sommige lidstaten forfaitaire belastingtarieven hebben geïntroduceerd voor alle ondernemingen die gebruik maken van hun nationale netwerken, terwijl zij de vennootschapsbelasting voor alle binnenlandse ondernemingen hebben afgeschaft; beschouwt deze praktijken als een inbreuk op de beginselen van vrije concurrentie en non-discriminatie; dringt er bij de Commissie op aan haar plicht als hoeder van de Verdragen na te komen en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat alle ondernemingen onder dezelfde voorwaarden gebruik kunnen maken van hun netwerken;


(17a) Ebenso ist es wichtig, dass die Hersteller die Informationen unabhängigen Marktbeteiligten problemlos zugänglich machen, um die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs sicherzustellen. Diese Informationsanforderungen wurden inzwischen in gemeinschaftliche Rechtsvorschriften aufgenommen, und zwar insbesondere in den Vorschlag für eine Verordnung über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich ihrer Emissionen (Euro 5 und 6) und über den Zugang zu Reparaturinformation für Kraftfahrzeuge (KOM(2005)0683) mit der Maßgabe, dass die Kommission die Wirksamkeit dieser Artikel spät ...[+++]

(17 bis) Even belangrijk is dat de fabrikanten informatie beschikbaar stellen aan onafhankelijke ondernemingen, om ervoor te zorgen dat voertuigen service krijgen en worden gerepareerd op een volledig concurrerende markt. Deze informatievereisten zijn reeds opgenomen in communautaire wetgeving, met name het voorstel voor een verordening betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (COM(2005)0683), waarbij de Commissie uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van die verordening de doeltref ...[+++]


Es ist das Verfahren festzulegen, nach dem die Programme vorgelegt und die Durchführungsstellen ausgewählt werden, um einen möglichst umfassenden Wettbewerb und einen freien Dienstleistungsverkehr sicherzustellen; handelt es sich bei der vorschlagenden Organisation um eine öffentliche Stelle, so sind die Bestimmungen der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge (4) zu berücksichtigen.

Met het oog op het vrije dienstenverkeer en een zo ruim mogelijke concurrentie moet de procedure voor de indiening van de programma's en voor de selectie van het uitvoeringsorgaan worden vastgesteld en hierbij moet, met name wanneer de indienende organisatie een publiekrechtelijke instelling is, rekening worden gehouden met Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist die Aufgabe, die wir lösen müssen. Deshalb haben wir Artikel 11 des neuen Zollkodex geändert, um eine zahlenmäßige Beschränkung in diesem spezifischen Berufszweig zu verhindern und die Anerkennung von Zollvertretern in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu gewährleisten und natürlich den freien Wettbewerb in diesem Sektor sicherzustellen.

Dus hebben we artikel 11 van het nieuwe douanewetboek zodanig gewijzigd dat de betreffende beroepsgroep geen cijfermatige beperking opgelegd krijgt, dat douaneagenten in alle lidstaten van de Europese Unie worden erkend, en dat uiteraard overal vrije concurrentie kan bestaan.


Ihre Berichterstatterin sieht es als besonders wünschenswert an, dass allgemeingültige technische Vorschriften für das gesamte Netzwerk der gemeinschaftlichen Binnenwasserstraßen zügig angenommen werden, um freien Wettbewerb und Sicherheit im Binnenschifffahrtssektor zu gewährleisten und insbesondere um eine baldige Harmonisierung der Vorschriften sicherzustellen.

Volgens de rapporteur is het bijzonder wenselijk dat voor het gehele netwerk van communautaire binnenwateren spoedig algemeen geldende technische voorschriften worden vastgesteld om de onbelemmerde concurrentie en de veiligheid in de binnenscheepvaart te garanderen en met name om voor een snelle harmonisatie van de voorschriften te zorgen.


Ziel sollte sein, die nachhaltige Fischerei zu fördern und das Ökosystem angemessen zu schützen, die Verwendung von Umweltsiegeln EU-weit zu vereinheitlichen, den Verbrauchern transparente und objektive Informationen an die Hand zu geben sowie für fairen Wettbewerb zu sorgen, den freien Zugang sicherzustellen, zur Entwicklung beizutragen und den Handel zu fördern.

Dit beleid moet zijn gericht op het bevorderen van duurzame visserij en een adequate bescherming van het ecosysteem, een geharmoniseerde aanpak van milieukeuren in de hele Unie, transparante en objectieve voorlichting van de consumenten, eerlijke concurrentie, vrije markttoegang en handel en ontwikkeling.


Es ist das Verfahren festzulegen, nach dem die Programme vorgelegt und die Durchführungsstellen ausgewählt werden, um einen möglichst umfassenden Wettbewerb und einen freien Dienstleistungsverkehr sicherzustellen; handelt es sich bei der vorschlagenden Organisation um eine öffentliche Stelle, so sind insbesondere die Bestimmungen der Richtlinie 92/50/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge (3) zu berücksichtigen.

Met het oog op het vrije dienstenverkeer en een zo ruim mogelijke concurrentie moet de procedure voor de indiening van de programma's en voor de selectie van het uitvoeringsorgaan worden vastgesteld en hierbij moet, met name wanneer de indienende organisatie een publiekrechtelijke instelling is, rekening worden gehouden met Richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening (3).


(4) Es ist das Verfahren festzulegen, nach dem die Programme vorgelegt und die Durchführungsstellen ausgewählt werden, um einen möglichst umfassenden Wettbewerb und einen freien Dienstleistungsverkehr sicherzustellen.

(4) De procedure voor de indiening van de programma's en de keuze van de uitvoeringsinstantie moet worden vastgesteld, om te zorgen voor een zo ruim mogelijke concurrentie terzake en om het vrije verkeer van diensten te waarborgen.


Als erster Schritt zur Beseitigung dieser Unterschiede erweist sich die Festlegung einer Reihe von Anforderungen als dringend notwendig, die darauf abzielen, sicherzustellen, daß alle Betroffenen überprüfen können, daß die einzelstaatlichen Maßnahmen keine mengenmäßigen Beschränkungen für die Ein- oder Ausfuhr oder Maßnahmen gleicher Wirkung darstellen. Diese Anforderungen beeinflussen jedoch nicht die Politik der Mitgliedstaaten, die für die Preisfestsetzung für Arzneimittel den Regeln des freien Wettbewerbs den Vorrang geben. Diese ...[+++]

Overwegende dat het, als eerste stap naar de opheffing van deze dispariteiten, dringend noodzakelijk is een reeks eisen te stellen die beogen te waarborgen dat alle betrokkenen kunnen nagaan dat de nationale maatregelen geen kwantitatieve beperkingen van in- of uitvoer of maatregelen van gelijke werking vormen; dat deze eisen echter het beleid van de Lid-Staten, die de prijsbepaling van geneesmiddelen voornamelijk laten afhangen van de vrije concurrentie, ongemoeid laten; dat deze eisen ook het beleid van de Lid-Staten inzake prijsstelling en de vaststelling van sociale zekerheidsstelsels ongemoeid laten, behoudens voor zover zulks noo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freien wettbewerbs sicherzustellen' ->

Date index: 2024-09-26
w