Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beschränkung des freien Warenverkehrs
Zum freien Warenverkehr in der Gemeinschaft zulassen

Traduction de «freien warenverkehrs innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschränkung des freien Warenverkehrs

beperking van het vrije verkeer


zum freien Warenverkehr in der Gemeinschaft zulassen

tot het vrije verkeer binnen de Gemeenschap toelaten


die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaft

de beperkingen op het vrij verrichten van diensten binnen de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Werden die Interessen der Union berührt, insbesondere die Interessen bezüglich der Gesundheit von Mensch und Tier sowie des Umweltbereichs im Zusammenhang mit der Qualität, der Sicherheit oder der Wirksamkeit von Tierarzneimitteln oder mit dem freien Warenverkehr innerhalb der Union, so kann jeder Mitgliedstaat oder die Kommission die Agentur nach dem Verfahren gemäß Artikel 85 mit seinem bzw. ihrem Anliegen befassen.

1. Wanneer de belangen van de Unie in het geding zijn, en met name de belangen van de volksgezondheid, de diergezondheid of het milieu wat betreft de kwaliteit, de veiligheid of de doeltreffendheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, of het vrij verkeer van producten in de Unie, kan elke lidstaat of de Commissie het Bureau van die bezorgdheid in kennis stellen voor toepassing van de procedure van artikel 85.


Mit Vermerk vom 4. Dezember 1998 teilten die französischen Behörden mit, daß die Entscheidung Gegenstand eines Runderlasses des Premierministers vom 26. Juli 1996 war, der das Verfahren der gegenseitigen Unterrichtung über vom Grundsatz des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft abweichende einzelstaatliche Maßnahmen erläutert [2].

In een nota van 4 december 1998 hebben de Franse autoriteiten laten weten dat op 26 juli 1996 een circulaire van de minister-president over de beschikking is verschenen, waarin de wederzijdse procedure bij nationale maatregelen die afwijken van het beginsel van het vrije goederenverkeer binnen de Gemeenschap wordt toegelicht.


Ziel der Verordnung ist die Stärkung des Binnenmarkts durch Verbesserung des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft.

Het is de bedoeling de interne markt te versterken door het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap te bevorderen.


Ziel der Verordnung ist die Stärkung des Binnenmarkts durch Verbesserung des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft.

Het is de bedoeling de interne markt te versterken door het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss sichergestellt werden, dass Produkte, die in den Genuss des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft gelangen, Anforderungen für ein hohes Niveau in Bezug auf den Schutz öffentlicher Interessen wie Gesundheit und Sicherheit im Allgemeinen, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Verbraucher- und Umweltschutz und Sicherheit erfüllen, während gleichzeitig gewährleistet wird, dass der freie Warenverkehr nicht über das nach den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft oder anderen einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften zulässige Maß hinaus eingeschränkt wird.

Het dient gewaarborgd te worden dat producten die vallen onder het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap voldoen aan eisen die een hoog beschermingsniveau bieden voor algemene belangen, zoals gezondheid en veiligheid in het algemeen, gezondheid en veiligheid op het werk, consumentenbescherming, milieubescherming en beveiliging, terwijl wordt gewaarborgd dat het vrije verkeer van producten niet méér wordt beperkt dan de communautaire harmonisatiewetgeving of andere ter zake doende communautaire regels toelaten.


« Im Zusammenhang mit der Aufhebung der Steuergrenzen anlässlich der Errichtung und des Funktionierens des Binnenmarktes zum 1. Januar 1993, der den freien Warenverkehr innerhalb der Gemeinschaft voraussetzt, bezieht sich die Richtlinie 92/12/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Februar 1992 [.] auf das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle von Waren, die auf Gemeinschaftsebene verbrauchsteuerpflichtig sind [.].

« In samenhang met de afschaffing van de fiscale grenzen naar aanleiding van de oprichting en de werking van de interne markt op 1 januari 1993 en het ermee gepaard gaande vrij verkeer van goederen bij intracommunautair vervoer, handelt Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 februari 1992 [.] over de algemene regeling, het voorhanden hebben, het verkeer en de controle van de produkten onderworpen aan communautaire accijnzen [.].


Mit Vermerk vom 4. Dezember 1998 teilten die französischen Behörden mit, daß die Entscheidung Gegenstand eines Runderlasses des Premierministers vom 26. Juli 1996 war, der das Verfahren der gegenseitigen Unterrichtung über vom Grundsatz des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft abweichende einzelstaatliche Maßnahmen erläutert [2].

In een nota van 4 december 1998 hebben de Franse autoriteiten laten weten dat op 26 juli 1996 een circulaire van de minister-president over de beschikking is verschenen, waarin de wederzijdse procedure bij nationale maatregelen die afwijken van het beginsel van het vrije goederenverkeer binnen de Gemeenschap wordt toegelicht.


Die Verfahren zur Durchführung dieser Entscheidung sollen nicht zur Schaffung unnötiger neuer bürokratischer Einrichtungen führen und zugleich die Möglichkeit bieten, zu einem echten Gleichgewicht zwischen der Wahrung der legitimen Interessen der Mitgliedstaaten und der Gewährleistung des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft zu gelangen.

Overwegende dat de procedures tot uitvoering van deze beschikking niet mogen leiden tot onnodige nieuwe bureaucratie, en er tegelijk voor moeten zorgen dat een effectief evenwicht kan worden bereikt tussen de bescherming van de legitieme belangen van de Lid-Staten en het waarborgen van het vrije goederenverkeer binnen de Gemeenschap;


Eine Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Haftung des Herstellers für Schäden, die durch die Fehlerhaftigkeit seiner Produkte verursacht worden sind, ist erforderlich, weil deren Unterschiedlichkeit den Wettbewerb verfälschen, den freien Warenverkehr innerhalb des Gemeinsamen Marktes beeinträchtigen und zu einem unterschiedlichen Schutz des Verbrauchers vor Schädigungen seiner Gesundheit und seines Eigentums durch ein fehlerhaftes Produkt führen kann.

Overwegende dat de wetgevingen van de Lid-Staten inzake de aansprakelijkheid van de producent voor schade die door een gebrek van diens produkten is veroorzaakt, onderling moeten worden aangepast; dat namelijk onderlinge verschillen op dat gebied de mededinging kunnen vervalsen, het vrij verkeer van goederen binnen de gemeenschappelijke markt kunnen aantasten en tot verschillen kunnen leiden in het niveau van de bescherming van de consument tegen schade die door een produkt met gebreken wordt toegebracht aan diens gezondheid en goederen;


Die Erfahrung hat vor allem bei den einer Marktorganisation unterliegenden tierischen Erzeugnissen gezeigt, daß von Zeit zu Zeit Sondermaßnahmen getroffen werden müssen, die zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Tieren gerechtfertigt sind. Mit derartigen Maßnahmen wird häufig das Funktionieren der Einrichtungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik behindert und damit die Verwirklichung der Ziele des Artikels 39 des Vertrages beeinträchtigt. Dies trifft insbesondere dann zu, wenn diese Maßnahmen den freien Warenverkehr innerhalb der Gemeinschaft beschränken.

Overwegende dat , met name in de sectoren dierlijke produkten waarvoor een marktordening geldt , de ervaring heeft geleerd dat het van tijd tot tijd noodzakelijk is buitengewone maatregelen te nemen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van bescherming van de gezondheid en het leven van dieren ; dat dergelijke maatregelen vaak een belemmering vormen voor de werking van de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingevoerde regelingen en daardoor een nadelige invloed hebben op de verwezenlijking van de doeleinden van artikel 39 van het Verdrag ; dat dit met name het geval is wanneer deze maatregelen een beperking van het vrij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freien warenverkehrs innerhalb' ->

Date index: 2022-01-23
w