Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschränkung des freien Warenverkehrs
Zum freien Warenverkehr in der Gemeinschaft zulassen

Traduction de «freien warenverkehr verstoßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschränkung des freien Warenverkehrs

beperking van het vrije verkeer


zum freien Warenverkehr in der Gemeinschaft zulassen

tot het vrije verkeer binnen de Gemeenschap toelaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Zweck der Kontrolle ist daher ein entscheidendes Indiz, um festzustellen, ob gegen den Schengener Grenzkodex oder die EU-Bestimmungen über den freien Warenverkehr verstoßen wurde.

Bij het beoordelen van mogelijke inbreuken op de Schengengrenscode of op de EU-bepalingen inzake het vrij verkeer van goederen is de doelstelling van de controle de doorslaggevende factor.


Der vorbeugende Charakter dieses Verfahrens hat eine Vielzahl von Verstößen gegen die Bestimmungen des freien Warenverkehrs verhindert.

Door het preventieve karakter van deze procedure zijn vele inbreuken op het vrije verkeer van goederen voorkomen.


53. betont, dass die Zollunion EU-Türkei es der Türkei ermöglicht hat, einen hohen Grad der Angleichung im Bereich des freien Warenverkehrs zu erreichen, und dass durch sie der bilaterale Handel zwischen der EU und der Türkei weiter angekurbelt wird, der sich im Jahr 2010 auf insgesamt 103 Milliarden EUR belief; stellt jedoch fest, dass die Türkei die Zollunion nicht in vollem Umfang umsetzt und Rechtsvorschriften aufrechterhält, die gegen ihre Verpflichtungen verstoßen, technische Handelshemmnisse zu beseitigen wie Einfuhrlizenzen, ...[+++]

53. benadrukt dat de douane-unie tussen de EU en Turkije het land in staat heeft gesteld wat betreft het vrije verkeer van goederen een hoge mate van aanpassing aan het acquis te bereiken, en een voortdurende impuls geeft aan de bilaterale handel tussen de EU en Turkije, die in 2010 goed was voor 103 miljard euro; merkt echter op dat Turkije de douane-unie niet volledig ten uitvoer legt en wetgeving handhaaft die strijdig is met zijn toezeggingen over de opheffing van technische handelsbelemmeringen zoals invoervergunningen, beperkin ...[+++]


53. betont, dass die Zollunion EU-Türkei es der Türkei ermöglicht hat, einen hohen Grad der Angleichung im Bereich des freien Warenverkehrs zu erreichen, und dass durch sie der bilaterale Handel zwischen der EU und der Türkei weiter angekurbelt wird, der sich im Jahr 2010 auf insgesamt 103 Milliarden EUR belief; stellt jedoch fest, dass die Türkei die Zollunion nicht in vollem Umfang umsetzt und Rechtsvorschriften aufrechterhält, die gegen ihre Verpflichtungen verstoßen, technische Handelshemmnisse zu beseitigen wie Einfuhrlizenzen, ...[+++]

53. benadrukt dat de douane-unie tussen de EU en Turkije het land in staat heeft gesteld wat betreft het vrije verkeer van goederen een hoge mate van aanpassing aan het acquis te bereiken, en een voortdurende impuls geeft aan de bilaterale handel tussen de EU en Turkije, die in 2010 goed was voor 103 miljard euro; merkt echter op dat Turkije de douane-unie niet volledig ten uitvoer legt en wetgeving handhaaft die strijdig is met zijn toezeggingen over de opheffing van technische handelsbelemmeringen zoals invoervergunningen, beperkin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. betont, dass die Zollunion EU-Türkei es der Türkei ermöglicht hat, einen hohen Grad der Angleichung im Bereich des freien Warenverkehrs zu erreichen, und dass durch sie der bilaterale Handel zwischen der EU und der Türkei weiter angekurbelt wird, der sich im Jahr 2010 auf insgesamt 103 Milliarden EUR belief; stellt jedoch fest, dass die Türkei die Zollunion nicht in vollem Umfang umsetzt und Rechtsvorschriften aufrechterhält, die gegen ihre Verpflichtungen verstoßen, technische Handelshemmnisse zu beseitigen wie Einfuhrlizenzen, ...[+++]

49. benadrukt dat de douane-unie tussen de EU en Turkije het land in staat heeft gesteld wat betreft het vrije verkeer van goederen een hoge mate van aanpassing aan het acquis te bereiken, en een voortdurende impuls geeft aan de bilaterale handel tussen de EU en Turkije, die in 2010 goed was voor 103 miljard euro; merkt echter op dat Turkije de douane-unie niet volledig ten uitvoer legt en wetgeving handhaaft die strijdig is met zijn toezeggingen over de opheffing van technische handelsbelemmeringen zoals invoervergunningen, beperkin ...[+++]


Der vorbeugende Charakter dieses Verfahrens hat eine Vielzahl von Verstößen gegen die Bestimmungen des freien Warenverkehrs verhindert.

Door het preventieve karakter van deze procedure zijn vele inbreuken op het vrije verkeer van goederen voorkomen.


Die Kommission äußerte Bedenken, dass diese Bestimmungen gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs (Artikel 34 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, AEUV) verstoßen und die freie Bildung der Verkaufspreise landwirtschaftlicher Erzeugnisse auf der Grundlage eines fairen Wettbewerbs beeinträchtigen (Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse).

Zij maakt zich zorgen dat deze voorschriften in strijd zijn met het beginsel van vrij verkeer van goederen (artikel 34 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, VWEU) en de vrije vorming van de verkoopprijzen van landbouwproducten door middel van vrije mededinging ondermijnen (Verordening (EU) nr. 1308/2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten).


Das bedeutet, dass die Türkei die Beschränkungen des freien Warenverkehrs, einschließlich der Transportbeschränkungen, die gegen das Assoziierungsabkommen verstoßen, aufheben sollte.

Dat betekent dat Turkije de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, inclusief voor vervoersmiddelen, moet wegnemen.


Es ist ganz natürlich und sehr vernünftig, daß Schweden das auch tut, aber eine solche Politik muß möglich sein, ohne gegen Regeln für den freien Warenverkehr - ich wiederhole: eine Grundregel der Europäischen Union - zu verstoßen.

Het is zeer natuurlijk en zeer verstandig dat Zweden dat ook doet, maar dat moet mogelijk zijn zonder dat de regels voor het vrije verkeer van goederen, nogmaals, een basisregel van de Europese Unie, worden geschaad.


- Beihilfen für den Erwerb umweltfreundlicher Erzeugnisse Solche Beihilfen sind zulässig, wenn sie in den Anwendungsbereich des Artikels 92 fallen, sofern sie den begünstigten Unternehmen keinen besonderen Vorteil verschaffen, ohne herkunftsbedingte Diskriminierung der Erzeugnisse gewährt werden und vor allem nicht gegen die Bestimmungen des Vertrags über den freien Warenverkehr verstoßen.

- Steun voor de aankoop van milieuvriendelijke produkten Deze steun kan worden aanvaard indien zij onder het toepassingsgebied van artikel 92 valt, op voorwaarde dat zij geen bijzonder voordeel oplevert voor de bedrijven waaraan de steun ten goede komt, dat zij zonder onderscheid tussen de leveranciers wordt toegekend en niet in strijd is met de bepalingen van het Verdrag, met name op het gebied van het vrije verkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freien warenverkehr verstoßen' ->

Date index: 2021-09-25
w