Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschränkung des freien Warenverkehrs
Zum freien Warenverkehr in der Gemeinschaft zulassen

Vertaling van "freien warenverkehr betrifft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zum freien Warenverkehr in der Gemeinschaft zulassen

tot het vrije verkeer binnen de Gemeenschap toelaten


Beschränkung des freien Warenverkehrs

beperking van het vrije verkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was den freien Warenverkehr betrifft, wurden einige Fortschritte bei der Marktüberwachung und dem Verbraucherschutz erzielt.

Wat het vrije verkeer van goederen betreft werd er enige vooruitgang geboekt op het vlak van marktoverzicht en consumentenbescherming.


Was den freien Warenverkehr betrifft, sind die Vorbereitungen einigermaßen vorangekommen.

Wat het vrije verkeer van goederen betreft, zijn de voorbereidingen redelijk opgeschoten.


Eine der Ausnahmen vom freien Warenverkehr betrifft die Weinindustrie, für die ein Zollkontingent gilt, das den verfügbaren Daten zufolge schon Monate vor Jahresende vollständig ausgeschöpft ist.

Een van de uitzonderingen op dit vrij verkeer heeft betrekking op de wijnindustrie, waarop een jaarlijks tariefcontingent van toepassing is dat volgens de beschikbare gegevens al maanden vóór het einde van het jaar volledig was opgebruikt.


Was den Warenverkehr betrifft, sind die Massnahmen, die autonom von den Teilgebieten der Union - im vorliegenden Fall den Regionen - ergriffen werden und den freien Verkehr beeinträchtigen, nicht mit der Wirtschaftsunion vereinbar.

Wat het goederenverkeer betreft, zijn de maatregelen die autonoom door de deelgebieden van de unie - in casu de gewesten - worden vastgesteld en het vrije verkeer belemmeren, niet bestaanbaar met een economische unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir zu einer konkreten und positiven Zunahme des Handels beitragen wollen, muss die Türkei die Position des Parlaments in Betracht ziehen und daher eine größere Abstimmung der türkischen Gesetzgebung mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand bezüglich des freien Handels gewährleisten, konkrete Verfahren zur Bekämpfung von Fälschungen umsetzen – was auch Sektoren betrifft, die für die öffentliche Gesundheit wichtig sind, wie Pharmazeutika – und den freien Warenverkehr in dem Zo ...[+++]

Als we willen bijdragen aan een concrete en positieve intensivering van de handelsbetrekkingen, dan moet Turkije rekening houden met het standpunt van dit Parlement. Dat wil zeggen dat Turkije zijn wetgeving moet aanpassen aan het acquis communautaire inzake vrijhandel, concrete procedures moet uitvoeren ter bestrijding van namaak – waardoor ook sectoren worden getroffen die te maken hebben met de gezondheid van onze burgers, zoals de farmaceutische industrie – en dat Turkije het vrij verkeer van goederen in de douane-unie moet waarbo ...[+++]


Was den Warenverkehr betrifft, sind Massnahmen, die autonom von den Teilgebieten der Union - im vorliegenden Fall den Regionen - ergriffen werden und den freien Verkehr beeinträchtigen, nicht mit der Wirtschaftsunion vereinbar.

Wat het goederenverkeer betreft, zijn niet bestaanbaar met een economische unie de maatregelen die autonoom door de deelgebieden van de unie - in casu de gewesten - worden vastgesteld en het vrije verkeer belemmeren. Dit geldt noodzakelijkerwijze voor alle interne douanerechten en alle heffingen met gelijke werking.


Diese Richtlinie betrifft nicht die Anwendung der Artikel 28, 29 und 30 des Vertrags über den freien Warenverkehr.

Deze richtlijn heeft geen betrekking op de toepassing van de artikelen 28 tot en met 30 van het Verdrag over het vrije verkeer van goederen.


(76) Diese Richtlinie betrifft nicht die Anwendung der Artikel 28, 29 und 30 des Vertrags über den freien Warenverkehr.

(76) Deze richtlijn heeft geen betrekking op de toepassing van de artikelen 28 tot en met 30 van het Verdrag over het vrije verkeer van goederen.


(39) Die vorliegende Richtlinie betrifft nicht die Anwendung der Artikel 28, 29 und 30 EG-des Vertrags über den freien Warenverkehr.

(39) Deze richtlijn betreft niet de toepassing van de artikelen 28 tot en met 30 van het Verdrag betreffende het vrije verkeer van goederen.


17. begrüßt die Mitteilung der Kommission zu Kaliningrad (KOM(2001) 26 ) und die anschließenden Debatten über Kaliningrad, die nicht zuletzt im Rahmen des Aktionsplans für die Nördliche Dimension in den externen und grenzüberschreitenden Politikbereichen der Europäischen Union für den Zeitraum 2000-2003 geführt werden; weist darauf hin, dass in beiden Dokumenten die "einzigartige Rolle“ anerkannt wird, die Kaliningrad in den strategischen trilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union, den Beitrittsländern (vor allem Polen und Litauen) und Russland spielt; bedauert jedoch, dass der Rat noch immer die Verabschiedung von konkreteren Maßnahmen anzukündigen hat, insbesondere was die vier prioritären Themen betrifft ...[+++]Warenverkehr, Freizügigkeit, Umweltschutz und Energielieferungen), und fordert den Rat dringend auf, für zügige Fortschritte bei der Höherstufung der entsprechenden Abschnitte der Transeuropäischen Verkehrskorridore I (Gdansk-Kaliningrad-Riga) und IX. B (Kaliningrad-Vilnius-Minsk) als ersten Schritt zur Lösung dieser Fragen einzutreten; stellt fest, dass Kaliningrad eine wichtige Drehscheibe für den Handelsverkehr ist und dass praktisch keine Maßnahmen zur Modernisierung des entsprechenden Abschnitts des Verkehrskorridors I getroffen werden; hebt hervor, dass dieser Korridor durch die Einbeziehung von Kaliningrad umfassend modernisiert werden und einen wirksamen internationalen Handelsverkehr und freien Warenverkehr gewährleisten muss und dass die Europäische Union ihren Beitrag zu den Kosten der Modernisierung wird leisten müssen;

17. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over Kaliningrad (COM(2001) 26 ) en de daaropvolgende discussies over Kaliningrad, niet in de laatste plaats in het kader van het actieplan voor de noordelijke dimensie in het buitenlands en grensoverschrijdend beleid van de Europese Unie 2000-2003, waarin de "unieke rol” wordt erkend die Kaliningrad speelt in de strategische trilaterale betrekkingen tussen de EU, de kandidaat-landen (met name Polen en Litouwen) en Rusland; betreurt evenwel dat de Raad toch nog concretere maatregelen moet aankondigen, met name wat betreft de vier prioritaire gebieden (vrij ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beschränkung des freien warenverkehrs     freien warenverkehr betrifft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freien warenverkehr betrifft' ->

Date index: 2021-11-28
w