Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freie beschäftigung unserer bürger " (Duits → Nederlands) :

Die neue Kommission ist sich bewusst, dass unsere Bürger wollen, dass wir unsere Zeit und unsere Anstrengungen auf Maßnahmen konzentrieren, die sich bereits im Jahr 2015 am stärksten auf Wachstum und Beschäftigung auswirken würden und bei denen guten Aussichten bestehen, dass diese Maßnahmen in naher Zukunft angenommen werden, und das möglichst rasch konkrete Ergebnisse erzielt werden.

De nieuwe Commissie is zich ervan bewust dat de burgers willen dat zij zich concentreert op maatregelen die al in 2015 het meeste effect op de werkgelegenheid en de groei zullen sorteren, die waarschijnlijk spoedig zullen worden aangenomen en die tot tastbare resultaten leiden.


Er ist unser wichtigster Hebel für Investitionen in nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, in die Sicherheit unserer Bürger und in die Solidarität mit den Ärmsten.

Het is bijgevolg ons belangrijkste werkinstrument om te investeren in duurzame groei, banen en concurrentievermogen, in de veiligheid van onze burgers en in solidariteit met de minstbedeelden.


Die europäischen Bürgerinnen und Bürger wollen, dass wir unsere Zeit und unsere Anstrengungen auf Maßnahmen konzentrieren, die sich am stärksten auf Wachstum und Beschäftigung auswirken und bei denen gute Aussichten auf eine baldige Annahme und konkrete Ergebnisse in der Praxis bestehen.

De Europese burgers willen dat wij ons concentreren op maatregelen die het meeste effect op de werkgelegenheid en de groei zullen sorteren, die waarschijnlijk spoedig zullen worden aangenomen en die tot tastbare resultaten leiden.


Damals stimmten wir demütigenden, mit dem Beitritt verknüpften Bedingungen zu, denen zufolge unserem hoch effizienten Agrarsektor im Vergleich mit unseren Wettbewerbern aus den alten Mitgliedstaaten der Europäischen Union nur ein Viertel der Beihilfen gewährt wurden. Wir stimmten Bedingungen zu, die mit den Gründungsprinzipien der Europäischen Union im Widerspruch standen – Schutzbestimmungen, die die freie Beschäftigung unserer Bürger in vielen alten Mitgliedstaaten der Union einschränkten.

Wij hebben destijds ingestemd met vernederende toetredingsvoorwaarden volgens welke onze uiterst efficiënte agrarische sector slechts een kwart van de subsidies kreeg toebedeeld in vergelijking tot onze concurrenten in de oude EU-landen, evenals voorwaarden die op gespannen voet stonden met de grondbeginselen van de Europese Unie, namelijk beschermingsregelingen die onze burgers in vele oude lidstaten beletten werk te zoeken.


Wir werden nie Beschränkungen des Asylrechts oder Beschränkungen unserer Rechte als freie Bürgerinnen und Bürger in diesem Programm tolerieren.

Beperkingen van asielrechten of beperkingen van onze rechten als vrije burgers in dit programma zijn voor ons onaanvaardbaar.


Herr Präsident, jeder einzelne europäische Bürger sollte realisieren, dass der freie Verkehr unser gemeinsames Gut ist und durch keine Interessen eingeschränkt werden darf, wie es beispielsweise nahe Sátoraljaújhely der Fall ist.

Mijnheer de Voorzitter, het zou erg goed zijn als alle Europese burgers zouden begrijpen dat vrij verkeer onze gemeenschappelijke schat is die vanuit geen enkele belangenafweging mag worden ingeperkt, zoals nu bijvoorbeeld gebeurt in de omgeving van Sátoraljaújhely.


Gerade indem wir einen freien Dienstleistungsmarkt schaffen, können wir unsere Bürger mit Arbeitsplätzen versorgen und den Verbrauchern freie Wahlmöglichkeiten zu fairen und vernünftigen Preisen bieten.

Juist door een vrije markt voor diensten te creëren kunnen wij onze burgers banen verschaffen en de consumenten keuzevrijheid bieden, met eerlijke en redelijke prijzen.


Gerade indem wir einen freien Dienstleistungsmarkt schaffen, können wir unsere Bürger mit Arbeitsplätzen versorgen und den Verbrauchern freie Wahlmöglichkeiten zu fairen und vernünftigen Preisen bieten.

Juist door een vrije markt voor diensten te creëren kunnen wij onze burgers banen verschaffen en de consumenten keuzevrijheid bieden, met eerlijke en redelijke prijzen.


Es erläutert unsere strategischen Initiativen und stützt sich auf unsere Verpflichtung, den europäischen Bürgerinnen und Bürger einen Mehrwert zu bieten. Parallel zur Ratifizierung des Reformvertrags wird die Kommission Ergebnisse für die Bürgerinnen und Bürger liefern, um zu unterstreichen, dass Europa im Zeitalter der Globalisierung wichtiger denn je ist. Wir werden Maßnahmen in folgenden Bereichen durchführen: Wachstum und Beschäftigung, nachhaltiges Europ ...[+++]

Het zet onze strategische initiatieven uiteen en gaat uit van ons engagement om de Europese burgers toegevoegde waarde te bieden. Parallel met de ratificering van het Hervormingsverdrag zal de Commissie de burgers resultaten bieden die bewijzen dat Europa in dit tijdperk van globalisering meer dan ooit van belang is: onze aandacht gaat naar groei en banen, een duurzaam Europa, het beheersen van de migratie, de burger voorop zetten en Europa als partner op wereldgebied".


Der Ausgangspunkt sind freie und faire Wahlen und daher begrüßen wir die Leistungen, die Tunesien, Libyen, Ägypten und andere Länder im Zusammenhang mit der erfolg­reichen Durch­führung demokratischer Wahlen zustande gebracht haben, wo viele Bürger erstmals in ihrem Leben an freien Wahlen teilnehmen konnten – Wahlen, für die wir den nationalen und örtlichen Behörden gerne unser Expertenwissen zur Verfügung gestellt haben.

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freie beschäftigung unserer bürger' ->

Date index: 2025-03-22
w