Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frei seinen willen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Unfähigkeit, seinen Willen zu äußern

wilsonbekwaamheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte geht hervor, dass das « Recht des Einzelnen, zu entscheiden, auf welche Weise und zu welchem Zeitpunkt sein Leben enden soll, unter der Bedingung, dass er in der Lage ist, seinen Willen in diesem Zusammenhang frei zu äußern und entsprechend zu handeln » zum Recht auf Achtung des Privatlebens gehört (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, § 51; siehe auch EuGHMR, 19. Juli 2012, Koch gegen Deutschland, § 52; 14. Mai 2013, Gross gegen Schweiz, § 59).

Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens blijkt dat het « recht van een individu om te beslissen op welke wijze en op welk ogenblik zijn leven moet eindigen, op voorwaarde dat hij in staat is zijn wil in dat verband vrij te uiten en dientengevolge te handelen », deel uitmaakt van het recht op eerbiediging van het privéleven (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 51; zie ook, 19 juli 2012, Koch t. Duitsland, § 52; 14 mei 2013, Gross t. Zwitserland, § 59).


Verstößt Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches gegen den Grundsatz der Gewaltentrennung, den Grundsatz der Unabhängigkeit der Richter, den Grundsatz des Rechts auf ein faires Verfahren, den Grundsatz des Rechts auf eine geordnete Rechtspflege, den Grundsatz des rechtmäßigen Vertrauens, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dadurch die Staatsanwaltschaft die Zuständigkeit hat, frei zu wählen, mit welchem Rechtsunterworfenen, der gegebenenfalls seinen Willen geäußert hat ...[+++]

Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te ...[+++]


2. beglückwünscht das Volk der Ukraine dazu, dass die Wahlbeteiligung hoch war und es frei seinen Willen zum Ausdruck gebracht hat, woran deutlich wird, dass den Bürgern sehr daran gelegen ist, sich an der Entwicklung ihres Landes zu beteiligen und über den Weg, den ihr Land einschlagen wird, mitzuentscheiden; verweist darauf, dass das breite Spektrum der Kandidaten bei den Präsidentschaftswahlen, die unterschiedliche politische Ansichten vertreten, den Ukrainern echte Wahlmöglichkeiten bot;

2. feliciteert de Oekraïense bevolking omdat ze massaal is gaan stemmen en haar mening onomwonden heeft geuit, wat wijst op haar oprechte verlangen om deel te nemen aan en mee te beslissen over de toekomstige koers van het land; merkt op dat het Oekraïense volk een echte keuze heeft kunnen maken uit de diverse kandidaten met alternatieve politieke standpunten die aan de presidentsverkiezingen hebben meegedaan;


C. in der Erwägung, dass die jüngsten Parlamentswahlen in Georgien vom 1. Oktober 2012 frei und fair waren und international anerkannten Standards entsprachen; in der Erwägung, dass in der Regel Vereinigungs-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit respektiert wurden und dass das georgische Volk trotz eines sehr polarisierten Wahlkampfs seinen Willen frei äußerte;

C. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat globaal gezien de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting is geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die jüngsten Parlamentswahlen in Georgien vom 1. Oktober 2012 frei und fair waren und international anerkannten Standards entsprachen; in der Erwägung, dass in der Regel Vereinigungs-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit respektiert wurden und dass das georgische Volk trotz eines sehr polarisierten Wahlkampfs seinen Willen frei äußerte;

C. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat globaal gezien de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting is geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;


B. in der Erwägung, dass die jüngsten Parlamentswahlen in Georgien vom 1. Oktober 2012 frei und fair waren und international anerkannten Standards entsprachen; in der Erwägung, dass die allgemeine Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie die allgemeine Freiheit der Meinungsäußerung respektiert wurden und dass das georgische Volk trotz eines sehr polarisierten Wahlkampfs seinen Willen frei äußern konnte;

B. overwegende dat de op 1 oktober 2012 in Georgië gehouden parlementsverkiezingen vrij en eerlijk waren en in overeenstemming met de internationaal erkende normen; overwegende dat de vrijheid van vereniging, vergadering en meningsuiting werden geëerbiedigd en dat het Georgische volk zijn wil in alle vrijheid kon uitdrukken, ondanks een zeer gepolariseerde politieke campagne;


Stoppen Sie Ihre Einmischung, und respektieren Sie ein souveränes Volk, das frei seinen Willen ausübt und dies weiterhin tun wird.

Stop met u te bemoeien en eerbiedig een soeverein volk dat vrij zijn wil uitoefent en dat zal blijven doen.


Die Wahlen wurden von mehreren internationalen Wahlbeobachtermissionen, insbesondere auch von der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union verfolgt, die in ihrer vorläufigen Erklärung vom 4. Dezember 2004 bestätigte, dass die Wahlen frei und transparent verlaufen sind und das mosambikanische Volk somit seinen Willen hat zum Ausdruck bringen können.

Op de verkiezingen werd toezicht gehouden door verscheidene internationale waarnemersmissies, waaronder de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie, die in haar eerste verklaring op 4 december opmerkte dat de stembusgang op vrije en transparante wijze is verlopen en het Mozambikaanse volk zijn wil tot uitdrukking heeft kunnen brengen.


Die Europäische Union wiederholt, daß sie fest davon überzeugt ist, daß die Ausübung der freien Meinungsäußerung eine der Grundlagen der Demokratie darstellt und das serbische Volk das Recht haben sollte, seinen politischen Willen frei zum Ausdruck zu bringen.

De Europese Unie wijst er andermaal op, dat naar haar diepste overtuiging de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting een van de hoekstenen van de democratie is, en dat het Servische volk vrijelijk uiting moet kunnen geven aan zijn politieke wil.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frei seinen willen' ->

Date index: 2023-11-13
w