Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen überhaupt nicht " (Duits → Nederlands) :

2. widersetzt sich entschieden der Strategie Europa 2020, da sie keine Lösungen für die Probleme der Bevölkerung bietet und außerdem die verfehlten EU-Politiken, die zu der Krise geführt haben, fortsetzt und verstärkt; kritisiert entschieden, dass die Gleichstellung der Frauen überhaupt nicht thematisiert wird; weist darauf hin, dass die Strategie vor dem Hintergrund steigender Arbeitslosenzahlen und wachsender Armut keine klaren Vorgaben dazu enthält, wie die Arbeitslosigkeit mithilfe wirtschafts-, sozial- und beschäftigungspolitischer Instrumente mit Blick auf eine unter ökologischen und sozialen Gesichtspunkten nachhaltige Entwicklu ...[+++]

2. is fel gekant tegen de Europa 2020-strategie, aangezien die geen enkele oplossing biedt voor de problemen van de bevolking en bovendien het verkeerde EU-beleid dat tot de crisis heeft geleid, voortzet en versterkt; uit felle kritiek op het feit dat er niet de minste aandacht wordt besteed aan de gelijkheid van vrouwen; wijst op het feit dat de strategie tegen de achtergrond van de toegenomen werkloosheid en de toenemende armoede niet duidelijk aangeeft hoe deze problemen effectief kunnen worden verminderd door middel van economis ...[+++]


Frauen werden nach wie vor stark diskriminiert, sowohl durch eine praktisch überhaupt nicht vorhandene Beteiligung am Arbeitsmarkt und am politischen Leben als auch durch die in allen Ländern der Region weit verbreitete Verletzung der Grundrechte durch Gewaltverbrechen.

Vrouwen worden nog steeds zwaar gediscrimineerd. Dit komt tot uiting in een verwaarloosbare aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt en in de politiek, maar ook in de wijd verspreide schending van hun basisrechten: in alle betrokken landen is geweld tegen vrouwen schering en inslag.


Sie fragen die Roma-Frauen, oder die Frauen überhaupt, nicht nach ihrer Meinung zum Kampf gegen die Diskriminierung von Frauen oder die dafür einzusetzenden Instrumente und Mittel.

Zij verzuimen de Roma-vrouwen, of vrouwen in het algemeen, naar hun mening te vragen als het gaat om de strijd tegen vrouwendiscriminatie, of om de te gebruiken instrumenten en de wijze waarop de strijd tegen discriminatie moet worden begonnen en gevoerd.


Diese Frauen sind – nicht nur in Frankreich, sondern in ganz Europa – in vielen Bereichen des gesellschaftlichen, beruflichen, kulturellen und politischen Lebens unterrepräsentiert und bisweilen überhaupt nicht vertreten.

Deze vrouwen zijn ondervertegenwoordigd, en soms geheel afwezig, op tal van maatschappelijke, professionele, culturele en politieke terreinen, niet alleen in Frankrijk maar ook in heel Europa.


Elternschaft senkt die Erwerbsquote von Frauen dauerhaft, die von Männern dagegen überhaupt nicht.

Na de komst van een kind daalt de arbeidsdeelname van vrouwen sterk, maar die van mannen helemaal niet.


Ist der Grund dafür, Herr Kommissar, vielleicht der, daß das Mainstreaming in der Kommission bereits soweit verwirklicht ist, daß die Frauen überhaupt nicht erwähnt zu werden brauchen?

Komt dat, mijnheer de commissaris, doordat men in de Commissie reeds zoveel aan mainstreaming doet dat vrouwen niet genoemd hoeven te worden?


I. mit der Feststellung, daß die Frauen in den Entscheidungsorganen auf allen Ebenen und in allen EU-Organen unterrepräsentiert sind, z.B. im Europäischen Parlament, wo die Frauen nur 20% aller Verwaltungsräte, 22% der Direktoren und 15% der Abteilungsleiter stellen und auf Generaldirektorsebene überhaupt nicht vertreten sind,

I. overwegende dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in besluitvormende organen op alle niveaus en alle EU-instellingen - in het Europees Parlement bijvoorbeeld vertegenwoordigen vrouwen slechts 20% van alle administrateurs, 22% van de directeuren, 15% van de afdelingshoofden en 0% van de directeurs-generaal,


Artikel 259bis-2 des Gerichtsgesetzbuches wird vorgeworfen, dass er nicht gewährleiste, dass Kandidaten mit ausreichenden Deutschkenntnissen gewählt werden könnten, da überhaupt keine spezifische Regel vorgesehen sei, und zwar im Gegensatz zu dem, was unternommen werde, um die Chancengleichheit von Männern und Frauen zu gewährleisten.

Artikel 259bis-2 van het Gerechtelijk Wetboek wordt verweten dat het niet garandeert dat kandidaten die een voldoende kennis van het Duits hebben, verkozen kunnen worden, aangezien in geen enkele specifieke regel voorzien is, in tegenstelling met wat gedaan is om de gelijke kansen van mannen en vrouwen te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen überhaupt nicht' ->

Date index: 2023-12-21
w