Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen wegen ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art...

projecten welke door hun omvang of hun aard...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AB. in der Erwägung, dass Frauen wegen ihrer beschränkten Entscheidungsbefugnisse, ihrer mangelnden Kontrolle über finanzielle Mittel, ihrer eingeschränkten Mobilität und ihrer Verantwortung für die Kinderbetreuung beim Zugang zu Prävention, Behandlung und Betreuungsdiensten im Zusammenhang mit HIV häufiger mit Hindernissen konfrontiert sind;

AB. overwegende dat vrouwen vanwege hun beperkte beslissingsbevoegdheid, hun gebrek aan controle over financiële middelen, hun beperkte mobiliteit en hun kinderverzorgingstaken meer kans lopen om te stuiten op belemmeringen voor de toegang tot hiv-preventie, -behandeling en -verzorgingsdiensten;


AB. in der Erwägung, dass Frauen wegen ihrer beschränkten Entscheidungsbefugnisse, ihrer mangelnden Kontrolle über finanzielle Mittel, ihrer eingeschränkten Mobilität und ihrer Verantwortung für die Kinderbetreuung beim Zugang zu Prävention, Behandlung und Betreuungsdiensten im Zusammenhang mit HIV häufiger mit Hindernissen konfrontiert sind;

AB. overwegende dat vrouwen vanwege hun beperkte beslissingsbevoegdheid, hun gebrek aan controle over financiële middelen, hun beperkte mobiliteit en hun kinderverzorgingstaken meer kans lopen om te stuiten op belemmeringen voor de toegang tot hiv-preventie, -behandeling en -verzorgingsdiensten;


EU-weit geben über 6 Millionen Frauen im Alter zwischen 25 und 49 Jahren an, sie könnten wegen ihrer familiären Verpflichtungen gar nicht oder nur in Teilzeit arbeiten.

Over de hele EU verklaren meer dan 6 miljoen vrouwen tussen 25 en 49 jaar dat zij zich verplicht zien niet of slechts deeltijds te gaan werken vanwege hun gezinsverplichtingen.


P. in der Erwägung, dass Frauen in besonderer Weise von übertragbaren Krankheiten betroffen sind, und zwar einmal direkt durch Infektion und zum anderen durch die wirtschaftliche Belastung auf Grund der Krankheit; in der Erwägung, dass es darauf ankommt, Frauen wegen ihrer spezifischen Rolle in der medizinischen Grundversorgung und in der Gesundheitserziehung in die Gesundheitsprogramme einzubeziehen; ferner in der Erwägung, dass die Konsultation der Frauen von grundlegender Bedeutung ist, um zu gewährleisten, dass sie voll und ganz in den Planungsprozess und die Durchführung der Gesundheitsprogramme einbezogen werden,

P. overwegende dat vrouwen in bijzondere mate te lijden hebben onder overdraagbare ziekten, zowel wat de besmetting als wat de latere economische lasten betreft, en dat het van belang is de vrouwen bij gezondheidsprogramma's te betrekken op grond van hun specifieke rol in de basisgezondheidszorg en het gezondheidsonderwijs; dat de vrouwen moeten worden geraadpleegd om ervoor te zorgen dat zij ten volle bij de planning en uitvoering van de gezondheidsprogramma's worden betrokken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass Frauen in besonderer Weise von übertragbaren Krankheiten betroffen sind, und zwar einmal direkt durch Infektion und zum anderen durch die wirtschaftliche Belastung auf Grund der Krankheit; in der Erwägung, dass es darauf ankommt, Frauen wegen ihrer spezifischen Rolle in der medizinischen Grundversorgung und in der Gesundheitserziehung in die Gesundheitsprogramme einzubeziehen; ferner in der Erwägung, dass die Konsultation der Frauen von grundlegender Bedeutung ist, um zu gewährleisten, dass sie voll und ganz in den Planungsprozess und die Durchführung der Gesundheitsprogramme einbezogen werden,

P. overwegende dat vrouwen in bijzondere mate te lijden hebben onder overdraagbare ziekten, zowel wat de besmetting als wat de latere economische lasten betreft, en dat het van belang is de vrouwen bij gezondheidsprogramma's te betrekken op grond van hun specifieke rol in de basisgezondheidszorg en het gezondheidsonderwijs, en de vrouwen te raadplegen om ervoor te zorgen dat zij ten volle bij de planning en uitvoering van de gezondheidsprogramma's worden betrokken,


Ed. in der Erwägung, dass Frauen in besonderer Weise von übertragbaren Krankheiten betroffen sind, und zwar einmal direkt durch Infektion und zum anderen durch die wirtschaftliche Belastung aufgrund der Krankheit; in der Erwägung, dass es darauf ankommt, Frauen wegen ihrer spezifischen Rolle in der medizinischen Grundversorgung und in der Gesundheitserziehung in die Gesundheitsprogramme einzubeziehen,

E quinquies. overwegende dat vrouwen in bijzondere mate te lijden hebben onder overdraagbare ziekten, zowel wat de besmetting als wat de latere economische lasten betreft, en dat het van belang is de vrouwen bij gezondheidsprogramma's te betrekken op grond van hun specifieke rol in de basisgezondheidszorg en het gezondheidsonderwijs,


Frauen dürfen nicht wegen ihrer Schwangerschaft oder Mutterschaft entlassen werden.

Vrouwen mogen niet worden ontslagen wegens hun zwangerschap en kraamtijd.


Frauen dürfen nicht wegen ihrer Schwangerschaft oder Mutterschaft entlassen werden.

Vrouwen mogen niet worden ontslagen wegens hun zwangerschap en kraamtijd.


Der Rat und die Kommission werden dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2002 einen Bericht mit einem detaillierten Arbeitsprogramm über die Verwirklichung der Ziele im Bereich der Bildungs- und Qualifizierungssysteme vorlegen, einschließlich einer Beurteilung ihrer Umsetzung im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und in einer weltweiten Perspektive; besondere Aufmerksamkeit gebührt dabei Mitteln und Wegen, Jugendliche, insbesondere Frauen, dazu zu ermutigen, ...[+++]

De Raad en de Commissie zullen aan de Europese Raad in diens voorjaarsbijeenkomst van 2002 een verslag voorleggen met een gedetailleerd werkprogramma over de followup van de doelstellingen inzake onderwijs- en opleidingssystemen, en een beoordeling van de verwezenlijking daarvan in het kader van de open coördinatiemethode en in wereldwijd perspectief; in het bijzonder dient te worden bezien hoe jongeren, met name jonge vrouwen, tot wetenschappelijke en technische studies kunnen worden aangespoord en hoe de aanwerving van goed opgeleide leerkrachten op deze terreinen op termi ...[+++]


11. Der Rat und die Kommission werden dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2002 einen Bericht mit einem detaillierten Arbeitsprogramm zur Verwirklichung der Ziele im Bereich der Bildungs- und Ausbildungssysteme vorlegen, einschließlich einer Beurteilung ihrer Umsetzung im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und in einer weltweiten Perspektive; besondere Aufmerksamkeit gebührt dabei Mitteln und Wegen, Jugendliche, insbesondere Frauen, dazu zu ermutigen, ...[+++]

11. De Raad en de Commissie zullen aan de Europese Raad in diens voorjaarsbijeenkomst van 2002 een verslag voorleggen met een gedetailleerd werkprogramma over de followup van de doelstellingen inzake onderwijs- en opleidingssystemen en een beoordeling van de verwezenlijking daarvan in het kader van de open coördinatiemethode en in wereldwijd perspectief; in het bijzonder dient te worden bezien hoe jongeren, met name jonge vrouwen, tot wetenschappelijke en technische studies kunnen worden aangespoord en hoe de aanwerving van goed opgeleide leerkrachten op deze terreinen op te ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : frauen wegen ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen wegen ihrer' ->

Date index: 2024-07-22
w