Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen waren fast gezwungen " (Duits → Nederlands) :

Frauen waren fast gezwungen, auf eigene Kinder zu verzichten, und hatten sie dennoch welche, waren sie gezwungen, auf deren Erziehung zu verzichten.

Deze moeilijkheden zijn verdoezeld. Vrouwen werden in het verleden bijna gedwongen hun kinderwens terzijde te schuiven en, als zij al kinderen kregen, de opvoeding daarvan aan anderen over te laten.


Frauen waren fast gezwungen, auf eigene Kinder zu verzichten, und hatten sie dennoch welche, waren sie gezwungen, auf deren Erziehung zu verzichten.

Deze moeilijkheden zijn verdoezeld. Vrouwen werden in het verleden bijna gedwongen hun kinderwens terzijde te schuiven en, als zij al kinderen kregen, de opvoeding daarvan aan anderen over te laten.


3. begrüßt, dass etwa 10 % der Gesamtzahl der Kandidaten Frauen waren und dass dank des Systems, wonach eine bestimmte Anzahl von Sitzen Frauen vorbehalten waren, Frauen 27,3 % der Sitze in der Wolesi Jirga (Unterhaus) und fast 30 % der Sitze im Provinzrat errungen haben; vertritt die Ansicht, dass im Wahlgesetz künftig klargestellt werden sollte, dass die Frauen vorbehaltenen Sitze eine Mindest- und keine Höchstzahl darstellen;

3. is verheugd over het feit dat vrouwelijke kandidaten circa 10% uitmaakten van het totale aantal kandidaten en dat de vrouwen dankzij het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels 27,3% van de zetels in het Wolesi Jirga (Huis van het Volk) en bijna 30% van de zetels in de Provinciale Raad hebben behaald; is van mening dat in de toekomst de kieswet moet worden verduidelijkt om ervoor te zorgen dat het aantal voor vrouwen gereserve ...[+++]


3. begrüßt, dass etwa 10 % der Kandidaten Frauen waren und dass dank des Systems, wonach eine bestimmte Anzahl von Sitzen Frauen vorbehalten sind, Frauen 27,3 % der Sitze in der Wolesi Jirga (Unterhaus) und fast 30 % der Sitze im Provinzrat errungen haben; vertritt die Ansicht, dass im Wahlgesetz künftig klargestellt werden sollte, dass die Frauen vorbehaltenen Sitze eine Mindest- und keine Höchstzahl darstellen;

3. is verheugd over het feit dat vrouwelijke kandidaten circa 10% uitmaakten van het totale aantal kandidaten en dat de vrouwen dankzij het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels 27,3% van de zetels in het Wolesi Jirga (Lager Huis) en bijna 30% van de zetels in de Provinciale Raden hebben behaald; is van mening dat in de toekomst de kieswet moet worden verduidelijkt om ervoor te zorgen dat het aantal voor vrouwen gereserveerde z ...[+++]


5. begrüßt, dass etwa 10 % der Gesamtzahl der Kandidaten Frauen waren und dass dank des Systems, das eine bestimmte Anzahl von Sitzen Frauen vorbehält, Frauen 27,3 % der Sitze in der Wolesi Jirga (Unterhaus) und fast 30 % der Sitze im Provinzrat errungen haben; vertritt die Ansicht, dass im Wahlrecht künftig klargestellt werden sollte, dass die Frauen vorbehaltenen Sitze eine Mindest- und keine Höchstzahl darstellen;

5. is verheugd dat vrouwelijke kandidaten circa 10% uitmaken van het totale aantal kandidaten en dat de vrouwen dankzij het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels 27,3% van de zetels in het Wolesi Jirga (Huis van het Volk) en bijna 30% van de zetels in de Provinciale Raad hebben behaald; is van mening dat in de toekomst in de kieswet moet worden verduidelijkt dat het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels een minimum en geen maximum is;


Hingegen hat es einige Fortschritte bei der Besetzung wichtiger Positionen in den Regierungen der EU-Mitgliedstaaten gegeben: Hier nehmen Frauen fast 33 % der mittleren Führungsebene ein; 1999 waren es nur 17 %.

Bij de bevordering van vrouwen in het centrale overheidsapparaat van de EU-lidstaten zijn wel belangrijke stappen voorwaarts gezet. Van de hoogste twee topfuncties voor ambtenaren wordt 33% door een vrouw bekleed, tegen 17% in 1999.


In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 ...[+++]

In de analyse van de jongste werkgelegenheidstrends in het algemene kader van het economisch herstel, de lage inflatie (2,5%) en de gematigde loonontwikkeling die het kenmerk waren van 1996, benadrukt het verslag een bescheiden toename van de werkgelegenheid, de bevestiging van de langetermijntrend in de richting van de deeltijdarbeid (hoewel voor het eerst sinds 1990 bijna de helft van de geschapen banen voltijdbanen waren en 17% van alle werknemers werkt nu deeltijd) en het hardnekkige karakter van de hoge werkloosheidspercentages (10,8% medio 1997), bijzonder wat vrouwen betreft ( ...[+++]


Früher stammten Frauen, die es nach Europa zog und die dort zur Prostitution gezwungen waren, überwiegend aus Asien und Afrika.

Vroeger waren naar Europa gelokte vrouwen die gedwongen werden zich te prostitueren vooral afkomstig uit Azië en Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen waren fast gezwungen' ->

Date index: 2024-06-29
w