Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen verbessern helfen » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Aufsichts- und Kontrollmaßnahmen zu ergreifen und wirksame Überwachungssysteme zu schaffen, um die Erhebung von Daten zu Belästigungs - und Diskriminierungsfällen aufgrund des Geschlechts, einschließlich Diskriminierungen in Zusammenhang mit Schwangerschaft und Mutterschaft sowie anderen Arten von Urlaub zu verbessern; ist der Ansicht, dass dabei für diese Fälle auch ein Sanktionssystem vorzusehen ist, dass vorrangig aber präventiv im Rahmen einer Verpflichtung vorgegangen werden sollte, den mit Schwangerschaft oder Mutterschaft konfrontierten ...[+++]

16. verzoekt de Commissie en de lidstaten om toezichts- en controlemaatregelen te nemen door doeltreffende monitoringsystemen op te zetten voor een verbeterde verzameling van gegevens inzake gevallen van discriminatie en intimidatie op grond van geslacht, met inbegrip van discriminatie in verband met zwangerschap en moederschap en andere vormen van verlof; meent dat er voor dergelijke gevallen eveneens moet worden voorzien in een sanctiesysteem, maar dat vooral inspanningen moeten worden geleverd inzake preventie, om ...[+++]


Es ist ein guter Bericht, der Bericht unserer Kollegin Emine Bozkurt. Er wird die Demokratisierung vorantreiben und die Lebenssituation türkischer Frauen verbessern helfen. Doch all das, was wir diese Woche dem EU-Kandidaten Türkei mit auf den Weg geben wollen, sollten wir uns selbst auch ins Stammbuch schreiben.

Het verslag van onze collega Emine Bozkurt is een goed stuk werk. Het zal de democratisering bevorderen, en er toe bijdragen om de levenssituatie van Turkse vrouwen te verbeteren.


– in Kenntnis des Kommissionsbeschlusses vom 17. August 2011, 100 Mio. EUR für Ägypten zu bewilligen, um die Lebensbedingungen der Armen in Kairo zu verbessern, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und nachhaltige Energie für mehr Menschen zugänglich zu machen sowie um Frauen und jungen Menschen dabei zu helfen, sich für die Entwicklung in ihrem eigenen Gebiet zu engagieren,

gezien het besluit van de Commissie van 17 augustus 2011 om een bedrag van € 100 miljoen ten behoeve van Egypte goed te keuren, als bijdrage om de levensomstandigheden van de armen in Cairo te verbeteren, meer werkgelegenheid en meer algemene beschikbaarheid van duurzame energie te scheppen, en tevens vrouwen en jongeren te ondersteunen om hun eigen gebieden tot ontwikkeling te brengen,


Unsere Vorschläge zur Verbesserung des Mutterschaftsurlaubs werden den Frauen helfen, Berufstätigkeit und Familie zu vereinbaren, und damit ihre Lebensqualität und die ihrer Familien verbessern.

Onze voorstellen om het zwangerschapsverlof te verbeteren, helpen vrouwen om werk en gezin te combineren en komt de levenskwaliteit van deze vrouwen en hun gezin ten goede.


Wir müssen den Informationsdienst für Frauen, jüngere wie ältere, über die Risiken und die Behandlungsmöglichkeiten von Brustkrebs verbessern, um letztlich die Mortalitätsrate bei Frauen zu senken und ihre Lebensqualität zu steigern und ihnen zu helfen, falls sie ins Berufsleben zurückkehren möchten.

We moeten zorgen dat vrouwen, jong en oud, beter worden geïnformeerd over de risico's van en de behandelingsmethoden voor borstkanker om zodoende het sterftecijfer onder vrouwen te verlagen en hun levenskwaliteit te verbeteren, en we moeten hen helpen om weer te gaan deelnemen aan het arbeidsproces, als ze weer aan de slag willen gaan.


Potenziell hilfreiche Maßnahmen sind beispielsweise ein allgemeiner Zugang zu so genannten Mikro-Krediten, die helfen würden, Armut von Frauen zu bekämpfen, ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit zu fördern und ihren sozialen Status zu verbessern.

Onder de mogelijk nuttige maatregelen valt ook universele toegang tot zogenaamde microkredieten, die kunnen bijdragen aan de bestrijding van armoede onder vrouwen en die vrouwen kunnen helpen zichzelf te bedruipen en hun sociale status te verhogen.


Der Zwangsumsiedlung eines Teils der ländlichen Bevölkerung, vor allem von Frauen und Kindern, gilt das besondere Augenmerk der Europäischen Union, die der kolumbianischen Regierung helfen könnte, die Aufnahme- und Handlungsfähigkeit der mit der Weiterleitung der ausländischen Hilfe betrauten lokalen Strukturen zu verbessern.

De gedwongen verhuizing van een deel van de plattelandsbevolking, vooral vrouwen en kinderen, heeft de speciale aandacht van de Europese Unie, die de Colombiaanse regering steun zou kunnen bieden om de opvang- en interventiecapaciteit van de plaatselijke structuren die belast zijn met de verdeling van de buitenlandse hulp, te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen verbessern helfen' ->

Date index: 2021-04-12
w