Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen im Erwerbsleben
Frauen- und Mädchenhandel
Frauenarbeit
Frauenarbeitsplatz
Frauenbeschäftigung
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Tatsächliche Gefahr
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Vertaling van "frauen tatsächlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Frauenarbeit [ Frauenarbeitsplatz | Frauenbeschäftigung | Frauen im Erwerbsleben ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Frauen wird im Bericht angeführt, dass die geringe Laufbahndauer der Frauen im System der Selbständigen bedeutet, dass im Szenario ohne Reform nur 24 Prozent von ihnen die Laufbahnbedingung für einen Vorruhestand im Jahr 2020 erfüllen, von denen fast die Hälfte sich dafür entscheidet, tatsächlich vorzeitig den Ruhestand anzutreten.

Voor de vrouwen wordt in het verslag aangegeven dat de geringe duur van de loopbaan van de vrouwen in het stelsel van de zelfstandigen inhoudt dat, in het scenario zonder hervorming, slechts 24 pct. onder hen voldoet aan de loopbaanvoorwaarde voor een vervroegd vertrek in 2020, waarvan bijna de helft ervoor kiest daadwerkelijk met vervroegd pensioen te gaan.


Es ist somit entscheidend, die Gleichstellung (11) von Männern und Frauen gesetzlich zu garantieren und diese Gesetze tatsächlich umzusetzten, denn nur so können die fundamentalen Menschenrechte von Frauen geschützt und verwirklicht sowie Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum beschleunigt werden..

Wetgeving betreffende gelijke rechten (11) voor alle vrouwen en mannen is essentieel en moet niet alleen worden vastgesteld maar ook daadwerkelijk uitgevoerd teneinde de fundamentele mensenrechten van vrouwen te beschermen, armoede te bestrijden en economische groei te verhogen.


In den Ländern der Union ist der Anteil der Männer bei den Absolventen der naturwissenschaftlichen Disziplinen tatsächlich doppelt bis viermal so hoch wie derjenige der Frauen. Und Frauen machen nur ein Viertel bis ein Drittel des Forschungspersonals in den europäischen Laboratorien aus.

Ook maken vrouwen slechts een derde van het laboratoriumpersoneel in Europa uit.


Zudem muss gesagt werden, dass jedes Jahr Hunderte von Frauen tatsächlich Opfer von Gewalttaten in ihren Familien werden.

Daar komt nog bij dat jaarlijks honderden vrouwen het slachtoffer worden van huiselijk geweld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vom Standpunkt der Gleichstellung aus betrachte ich das gefürchtete Szenario ebenfalls mit Sorge, dass sich die Beschäftigungsmöglichkeiten der Frauen tatsächlich verschlechtern, wenn den Arbeitgebern die enormen Kosten aufgebürdet werden.

Wat gelijke behandeling betreft maak ik mij bovendien zorgen om het gevaar dat de kansen van vrouwen op de arbeidsmarkt in feite minder kunnen worden als werknemers zelf voor de enorme kosten moeten opdraaien.


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Situation durch die Integration des Aspekts der Familie zu verbessern, indem Möglichkeiten für flexible Arbeitszeiten und bessere Einrichtungen für die Betreuung von Kindern geschaffen werden und für den grenzüberschreitenden Zugang zu Einrichtungen der sozialen Sicherheit gesorgt wird; fordert, die Bedingungen hinsichtlich des Elternurlaubs so zu gestalten, dass Männer und Frauen tatsächlich Wahlfreiheit haben; betont, dass sowohl Männer als auch Frauen verantwortlich dafür sind, Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren;

10. roept de Commissie en de lidstaten op tot verbetering van de situatie door integratie van de gezinsfactor via mogelijkheden voor flexibele werktijden, betere kinderopvang alsmede grensoverschrijdende toegang tot sociale verzekeringen; roept op tot ouderschapsbepalingen die mannen en vrouwen daadwerkelijk een vrije keuze bieden; benadrukt dat het combineren van werk en gezinsleven de verantwoordelijkheid van zowel mannen als vrouwen is;


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Situation durch die Integration des Aspekts der Familie zu verbessern, indem Möglichkeiten für flexible Arbeitszeiten und bessere Einrichtungen für die Betreuung von Kindern geschaffen werden und für den grenzüberschreitenden Zugang zu Einrichtungen der sozialen Sicherheit gesorgt wird; fordert, die Bedingungen hinsichtlich des Elternurlaubs so zu gestalten, dass Männer und Frauen tatsächlich Wahlfreiheit haben; betont, dass sowohl Männer als auch Frauen verantwortlich dafür sind, Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren;

11. roept de Commissie en de lidstaten op tot verbetering van de situatie door integratie van de gezinsfactor via mogelijkheden voor flexibele werktijden, betere kinderopvang alsmede grensoverschrijdende toegang tot sociale verzekeringen; roept op tot ouderschapsbepalingen die mannen en vrouwen daadwerkelijk een vrije keuze bieden; benadrukt dat het combineren van een gezinsleven met werk de verantwoordelijkheid van zowel mannen als vrouwen is;


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Situation durch die Integration des Aspekts der Familie zu verbessern, indem Möglichkeiten für flexible Arbeitszeiten und bessere Einrichtungen für die Betreuung von Kindern geschaffen werden und für den grenzüberschreitenden Zugang zu Einrichtungen der sozialen Sicherheit gesorgt wird; fordert, die Bedingungen hinsichtlich des Elternurlaubs so zu gestalten, dass Männer und Frauen tatsächlich Wahlfreiheit haben; betont, dass sowohl Männer als auch Frauen verantwortlich dafür sind, Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren;

10. roept de Commissie en de lidstaten op tot verbetering van de situatie door integratie van de gezinsfactor via mogelijkheden voor flexibele werktijden, betere kinderopvang alsmede grensoverschrijdende toegang tot sociale verzekeringen; roept op tot ouderschapsbepalingen die mannen en vrouwen daadwerkelijk een vrije keuze bieden; benadrukt dat het combineren van werk en gezinsleven de verantwoordelijkheid van zowel mannen als vrouwen is;


Um die Grundrechte der Frauen zu schützen, müssen die Gesetze, mit denen die Gleichstellung von Frauen und Männern gewährleistet werden soll, auch tatsächlich umgesetzt werden.

Om de fundamentele mensenrechten van de vrouwen te beschermen moet de wetgeving betreffende gelijke rechten ook daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd.


Um die Grundrechte der Frauen zu schützen, müssen die Gesetze, mit denen die Gleichstellung von Frauen und Männern gewährleistet werden soll, auch tatsächlich umgesetzt werden.

Om de fundamentele mensenrechten van de vrouwen te beschermen moet de wetgeving betreffende gelijke rechten ook daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd.


w