Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen nicht umfassend " (Duits → Nederlands) :

6. weist darauf hin, dass Frauen zwar die Mehrheit (60 %) der Hochschulabsolventen in der EU stellen, dass sich ihr Potenzial jedoch nicht umfassend in ihrer Beschäftigungsquote und ihren Aufstiegsmöglichkeiten widerspiegelt; unterstreicht, dass die Verwirklichung eines integrativen und langfristigen Wirtschaftswachstums davon abhängt, ob die Lücke zwischen den Bildungsabschlüssen von Frauen und ihrer Position auf dem Arbeitsmarkt geschlossen werden kann, wofür in erster Linie die Überwindung der horizontalen und ...[+++]

6. wijst erop dat de meerderheid van alle hoogopgeleiden in de EU vrouw is (60 %), maar dat het volledige potentieel van deze vrouwen niet tot uiting komt in hun arbeidsparticipatie en carrièreverloop; benadrukt dat inclusieve en duurzame economische groei slechts bereikt kan worden als de kloof tussen de onderwijsprestaties van vrouwen en hun positie op de arbeidsmarkt wordt gedicht, met name door een einde te maken aan horizontale en verticale segregatie;


Die Fortschritte sind eindeutig unzureichend, um alle für 2005/2010 festgelegten Beschäftigungsziele zu erreichen. | Trotz der jüngsten Fortschritte ist es zunehmend unwahrscheinlich, dass die Union die Beschäftigungsziele von Lissabon und Stockholm erreichen wird (möglicherweise mit Ausnahme der Beschäftigungsquote für Frauen), sofern nicht alle Mitgliedstaaten rasch weitere und umfassende Reformen durchführen.

De gemaakte vorde-ringen zijn duidelijk ontoereikend om alle voor 2005/2010 vastgestelde werk-gelegenheidsdoel-stellingen te realiseren | In weerwil van de recentelijk gemaakte vorderingen is het steeds onwaarschijnlijker dat de Unie de werkgelegenheidsdoelstellingen van Lissabon en Stockholm zal halen (mogelijk met uitzondering van de werkgelegenheidsdoelstelling voor vrouwen), tenzij alle lidstaten vaart zetten achter verdere en veelomvattende hervormingen.


L. in der Erwägung, dass die fehlende Achtung umfassender sexueller und reproduktiver Rechte, einschließlich des Zugangs zu Verhütung, ein Hindernis für die Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmacht und Geschlechtergleichstellung der Roma-Frauen darstellt und zu ungeplanten Schwangerschaften führt, auch Schwangerschaften von Minderjährigen (was die Ausbildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten von Mädchen zunichte macht); in der Erwägung, dass frühe Mutterschaft hauptsächlich durch fehlenden Zugang zu Sozialdienstleistungen un ...[+++]

L. overwegende dat de gebrekkige eerbiediging van alomvattende seksuele en reproductieve rechten, met inbegrip van toegang tot contraceptie, een belemmering vormt voor de empowerment van Roma-vrouwen en gendergelijkheid, en leidt tot ongeplande zwangerschappen, waaronder tienerzwangerschappen, hetgeen de onderwijs- en arbeidskansen van meisjes ondermijnt; overwegende dat vroegtijdig moederschap grotendeels een gevolg is van het gebrek aan passende toegang tot sociale voorzieningen en ontoereikende gezondheidszorgstructuren die niet inspelen op de beho ...[+++]


stellt fest, dass die Türkei unlängst zwar ihre Rechtsvorschriften über den Mutterschaftsurlaub verbessert hat (Erhöhung von zwölf auf sechzehn Wochen), Elternurlaub jedoch nur Beamten und nicht den übrigen Arbeitnehmern offensteht, und dass eine umfassend anwendbare Regelung über den Elternurlaub maßgeblichen Einfluss darauf nimmt, dass die Eltern ihre Rechte gemeinsam wahrnehmen und gemeinsam Verantwortung übernehmen, was die Betreuung ihrer Kinder betrifft, sowie zum Abbau der Chancenungleichheit von Männern und ...[+++]

merkt op dat Turkije onlangs wel een betere wetgeving heeft gekregen inzake moederschapsverlof (namelijk een verlenging van twaalf tot zestien weken), maar dat vaderschapsverlof alleen bestaat voor ambtenaren en niet voor andere werknemers, en dat een algemeen toepasselijk systeem van ouderschapsverlof van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat ouders de rechten en verantwoordelijkheden inzake kinderopvang delen en om de genderongelijkheid op de arbeidsmarkt terug te dringen; verzoekt de Turkse regering een regeling voor betaald ouderschapsverlof voor alle werknemers in te stellen, zodat vaders zich gelijkelijk van hun verantwoord ...[+++]


Weltweit sind 70 % der armen Menschen Frauen. Aufgrund ihres Geschlechts haben sie nicht den gleichen Zugang zu Eigentum, Land und Bildung und sind in vielfältiger Weise auf dem Arbeitsmarkt diskriminiert. Marktliberalisierung und die Ausweitung internationaler Handelsbeziehungen, die die strukturelle Diskriminierung von Frauen nicht umfassend einbeziehen, werden zur Verschlechterung der Situation der Frauen beitragen.

Wereldwijd bestaat 70 procent van de mensen die onder de armoedegrens leven uit vrouwen. Omdat ze vrouw zijn hebben ze geen gelijke toegang tot eigendom, land en onderwijs en worden ze op allerlei manieren op de arbeidsmarkt gediscrimineerd. De marktliberalisering en de toename van de internationale handelsbetrekkingen zullen de situatie voor vrouwen verslechteren, omdat hierbij geen rekening wordt gehouden met de structurele discriminatie van vrouwen.


Weltweit sind 70 % der armen Menschen Frauen. Aufgrund ihres Geschlechts haben sie nicht den gleichen Zugang zu Eigentum, Land und Bildung und sind in vielfältiger Weise auf dem Arbeitsmarkt diskriminiert. Marktliberalisierung und die Ausweitung internationaler Handelsbeziehungen, die die strukturelle Diskriminierung von Frauen nicht umfassend einbeziehen, werden zur Verschlechterung der Situation der Frauen beitragen.

Wereldwijd bestaat 70 procent van de mensen die onder de armoedegrens leven uit vrouwen. Omdat ze vrouw zijn hebben ze geen gelijke toegang tot eigendom, land en onderwijs en worden ze op allerlei manieren op de arbeidsmarkt gediscrimineerd. De marktliberalisering en de toename van de internationale handelsbetrekkingen zullen de situatie voor vrouwen verslechteren, omdat hierbij geen rekening wordt gehouden met de structurele discriminatie van vrouwen.


weist auf die Notwendigkeit hin, die Rechtsform des gemeinsamen Eigentumstitels weiterzuentwickeln, damit die Rechte der Frauen im Agrarsektor, der entsprechende sozialversicherungsrechtliche Schutz und ihre Arbeit umfassend anerkannt werden, sowie die ELER-Verordnung dahingehend zu ändern, dass für den nächsten Programmplanungszeitraum von 2014-2020 so wie beim ESF positive Maßnahmen zugunsten von Frauen verwirklicht werden, wie es in der Vergangenheit der Fall war, aber derzeit nicht ...[+++]

onderstreept het belang van het ontwikkelen van het juridische concept van gezamenlijk eigendomsrecht, zodat de rechten van vrouwen in de landbouwsector volledig worden geëerbiedigd, vrouwen een adequate sociale bescherming genieten en hun werk wordt erkend, en benadrukt de noodzaak van aanpassing van de verordening inzake het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) zodat, net als bij het Europees Sociaal Fonds (ESF), in het kader van de komende programmeringsperiode 2014-2020 proactieve maatregelen ten behoeve van ...[+++]


Fordert die Auflage eines Beschäftigungsprogramms spezifisch für Frauen und folgerichtig einer Haushaltslinie zu seiner Finanzierung mit dem vorrangigen Ziel, die tatsächliche Einführung der Gleichheit von Männern und Frauen in der Arbeitswelt nicht nur über Maßnahmen zum Schutze dieser Gleichheit, sondern auch über besondere Wege zu erreichen, die Frauen eine umfassende Einbeziehung in den Arbeitsmarkt ermöglichen, ohne daß andere ...[+++]

Verzoekt om een specifiek op vrouwen gericht programma voor de arbeidsmarkt - en dus ook een begrotingslijn voor de financiering ervan - dat tot doel heeft werkelijke gelijke behandeling van mannen en vrouwen in de beroepswereld tot stand te brengen, niet alleen via maatregelen die zulks moeten garanderen, maar ook via speciale formules die volledige integratie van de vrouw op de arbeidsmarkt mogelijk maken, zonder dat dit ten koste gaat van de overige aspecten van haar leven.


Obwohl das vorliegende Datenmaterial zu neu eingetroffenen Migranten nicht umfassend ist - zum Teil, weil in vielen Mitgliedstaaten Personen arbeiten, die sich unrechtmäßig in der Union aufhalten oder Schwarzarbeit verrichten -, ist offiziellen Statistiken (Europäische Arbeitskräfte-Erhebung) zu entnehmen, dass die Beschäftigungsquote für Migranten der ersten Generation, und insbesondere Frauen, tendenziell schlechter sind als für die Gesamtbevölkerung.

Hoewel de gegevens over pas aangekomen migranten onvolledig zijn, mede vanwege de veronderstelde grote aantallen illegale en clandestiene werknemers in bepaalde lidstaten, kan uit de officiële gegevens (Europese arbeidskrachtenenquête) worden afgeleid dat de arbeidsdeelnamepatronen er over het algemeen slechter uitzien voor migranten (en vooral vrouwelijke migranten) van de eerste generatie dan voor de bevolking in haar geheel.


Obwohl das vorliegende Datenmaterial zu neu eingetroffenen Migranten nicht umfassend ist - zum Teil, weil in vielen Mitgliedstaaten Personen arbeiten, die sich unrechtmäßig in der Union aufhalten oder Schwarzarbeit verrichten -, ist offiziellen Statistiken (Europäische Arbeitskräfte-Erhebung) zu entnehmen, dass die Beschäftigungsquote für Migranten der ersten Generation, und insbesondere Frauen, tendenziell schlechter sind als für die Gesamtbevölkerung.

Hoewel de gegevens over pas aangekomen migranten onvolledig zijn, mede vanwege de veronderstelde grote aantallen illegale en clandestiene werknemers in bepaalde lidstaten, kan uit de officiële gegevens (Europese arbeidskrachtenenquête) worden afgeleid dat de arbeidsdeelnamepatronen er over het algemeen slechter uitzien voor migranten (en vooral vrouwelijke migranten) van de eerste generatie dan voor de bevolking in haar geheel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen nicht umfassend' ->

Date index: 2021-03-07
w