Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen im Erwerbsleben
Frauen- und Mädchenhandel
Frauenarbeit
Frauenarbeitsplatz
Frauenbeschäftigung
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Vertaling van "frauen in südosteuropa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Frauenarbeit [ Frauenarbeitsplatz | Frauenbeschäftigung | Frauen im Erwerbsleben ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem von mir im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit ausgearbeiteten Bericht zeige ich die Situation der Frauen in Südosteuropa, wie sie sich im Laufe der Übergangsperiode aus der früheren Situation entwickelt hat.

In mijn verslag namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen beschrijf ik hoe de situatie van de vrouwen in Zuidoost-Europa zich heeft ontwikkeld gedurende de overgangsperiode na de vorige regimes.


Nielson, Kommission (EN) Herr Präsident, die Kommission begrüßt die Annahme des Berichts Karamanou über Frauen in Südosteuropa und die darin enthaltenen vielen wertvollen Bemerkungen und Vorschläge.

Nielson, Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie juicht de goedkeuring van het verslag-Karamanou over de vrouwen in Zuidoost-Europa toe, alsmede de vele waardevolle waarnemingen en voorstellen die het verslag bevat.


Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0182/2004) von Frau Karamanou im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit über Frauen in Südosteuropa (2003/2128(INI)).

– Aan de orde is het verslag (A5-0182/2004) van mevrouw Karamanou, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over de vrouwen in Zuidoost-Europa [2003/2128(INI)].


Die Wechselwirkung zwischen vielen verschiedenen Faktoren, die die Situation der Frauen in Südosteuropa beeinflussen, muss unbedingt in vollem Umfang erkannt werden, was Gegenstand breitangelegter Kampagnen zur Bewusstseinsbildung und der Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die Bildung sein muss.

Het is van cruciaal belang dat de interactie tussen de verschillende factoren die een invloed hebben op de situatie van de vrouw in Zuidoost-Europa ten volle wordt erkend en het voorwerp wordt van breed opgezette campagnes voor het bewustmaking en de integratie van het genderperspectief in het onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über Frauen in Südosteuropa erhalten hat.

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over vrouwen in Zuidoost-Europa.


w