Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen im Erwerbsleben
Frauen- und Mädchenhandel
Frauenarbeit
Frauenarbeitsplatz
Frauenbeschäftigung
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Traduction de «frauen in benachteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Frauenarbeit [ Frauenarbeitsplatz | Frauenbeschäftigung | Frauen im Erwerbsleben ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispiele aus dem Bereich der Beschäftigung Bulgarien: Gemeindeentwicklungszentren (Community Development Centres, CDC) sollen junge Menschen und Frauen aus benachteiligten Roma-Gemeinden fördern und in Beschäftigung bringen.

Voorbeelden op het gebied van werkgelegenheid Bulgarije – De gemeenschapscentra voor ontwikkeling proberen jongeren en vrouwen in Romagemeenschappen aan de rand van de samenleving zelf het heft in handen te laten nemen en hun arbeidsparticipatie te vergroten.


Dieser umfassende, integrierte Ansatz verknüpft spezifische Maßnahmen zugunsten der Angehörigen des benachteiligten oder unterrepräsentierten Geschlechts in einem bestimmten Politikbereich mit einem durchgängigen Mainstreaming-Konzept, mit dessen Hilfe sichergestellt werden soll, dass die Kommission in all ihren Politiken der Geschlechterproblematik Rechnung trägt und die unterschiedlichen Auswirkungen ihrer Aktivitäten für Frauen und Männer analysiert.

In deze allesomvattende, integrale benadering gaan specifieke maatregelen voor de benadeelde of ondervertegenwoordigde sekse op een bepaald beleidsterrein hand in hand met een grensoverschrijdende mainstreamingsaanpak. Doel is ervoor te zorgen dat er op alle beleidsterreinen van de Commissie aandacht aan het gendervraagstuk wordt besteed en er inzicht wordt verkregen in de uiteenlopende impact die de activiteiten op vrouwen en mannen hebben.


Beispiele aus dem Bereich der Beschäftigung Bulgarien: Gemeindeentwicklungszentren (Community Development Centres, CDC) sollen junge Menschen und Frauen aus benachteiligten Roma-Gemeinden fördern und in Beschäftigung bringen.

Voorbeelden op het gebied van werkgelegenheid Bulgarije – De gemeenschapscentra voor ontwikkeling proberen jongeren en vrouwen in Romagemeenschappen aan de rand van de samenleving zelf het heft in handen te laten nemen en hun arbeidsparticipatie te vergroten.


Der Schwerpunkt der EU-Finanzierungen liegt auf den Bedürfnissen von benachteiligten und gefährdeten Frauen, Jugendlichen, alleinstehenden Frauen, Flüchtlingen und vertriebenen Frauen, Frauen, die mit HIV leben, sowie vergewaltigten Frauen.

De EU-financiering richt zich op de behoeften van kwetsbare en kansarme vrouwen, adolescenten, alleenstaande vrouwen, vluchtelingen en ontheemde vrouwen, vrouwen met hiv en slachtoffers van verkrachting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten geeignete Schritte unternehmen, um jede Form der Diskriminierung zu vermeiden, und die Gleichstellung von Männern und Frauen und die konsequente Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts in allen Phasen der Vorbereitung, Programmplanung, Verwaltung und Umsetzung sowie der Begleitung und der Evaluierung eines Fonds für die am stärksten benachteiligten Personen (im Folgenden "Fonds") – auch bei Informations- und Sensibilisierungskampagnen sowie beim Austausch bewährter Verfahren – sichers ...[+++]

De lidstaten en de Commissie moeten passende maatregelen nemen om elke vorm van discriminatie te voorkomen en ze moeten de gelijkheid van mannen en vrouwen waarborgen, alsmede de samenhangende integratie van het genderperspectief in alle stadia van voorbereiding, programmering, beheer en uitvoering, toezicht en evaluatie van het Fonds voor Europese Hulp aan de meest behoeftigen (het "Fonds"), alsook voorlichtings- en bewustmakingscampagnes, en de uitwisseling van optimale praktijken.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten geeignete Schritte unternehmen, um jede Form der Diskriminierung zu vermeiden, und die Gleichstellung von Männern und Frauen und die konsequente Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts in allen Phasen der Vorbereitung, Programmplanung, Verwaltung und Umsetzung sowie der Begleitung und der Evaluierung eines Fonds für die am stärksten benachteiligten Personen (im Folgenden "Fonds") – auch bei Informations- und Sensibilisierungskampagnen sowie beim Austausch bewährter Verfahren – sichers ...[+++]

De lidstaten en de Commissie moeten passende maatregelen nemen om elke vorm van discriminatie te voorkomen en ze moeten de gelijkheid van mannen en vrouwen waarborgen, alsmede de samenhangende integratie van het genderperspectief in alle stadia van voorbereiding, programmering, beheer en uitvoering, toezicht en evaluatie van het Fonds voor Europese Hulp aan de meest behoeftigen (het "Fonds"), alsook voorlichtings- en bewustmakingscampagnes, en de uitwisseling van optimale praktijken.


weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine wirtschaftliche und soziale Unterentwicklung in den benachteiligten Gebieten der Türkei sowie Probleme infolge der Zuwanderung, der Armut und der nach wie vor bestehenden patriarchalischen gesellschaftlichen Strukturen die Probleme der Frauen verschärfen und ihre Position untergraben; fordert, dass die regionalen Disparitäten stärker berücksichtigt werden, wenn es um die Rechte der Frauen ...[+++]

benadrukt dat de economische en sociale achterstand in achtergestelde gebieden in Turkije alsmede problemen ten gevolge van immigratie, armoede en de bestaande patriarchale sociale structuren de problemen van vrouwen verergeren en hun positie verslechteren; dringt erop aan meer nadruk te leggen op de noodzaak om bij de bescherming van vrouwenrechten rekening te houden met regionale verschillen en dienovereenkomstig maatregelen vast te stellen en daarbij te erkennen dat vrouwen van Koerdische afkomst in het algemeen met nog meer problemen en grotere ongelijkheid geconfronteerd worden; vraagt de Turkse regering dat zij alle vereiste hervormingen onderneemt en samenwerkt met de lokale raden ...[+++]


fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die beruflichen Perspektiven von benachteiligten Frauen, wie Migrantinnen, Frauen aus ethnischen Minderheiten, Frauen mit Behinderungen und alleinerziehenden Müttern, zu verbessern und damit ihre Chance auf ein wirtschaftlich unabhängiges Leben zu erhöhen, indem ihr Zugang zu Bildung und beruflicher Ausbildung verbessert wird; weist auf die Mehrfachdiskriminierung hin, von der Migrantinnen betroffen sind, die außer der geschlechtsspezifischen Benachteiligung auch Diskri ...[+++]

verzoekt de Commissie de lidstaten te steunen bij de verbetering van de beroepsmatige vooruitzichten van achtergestelde vrouwen, zoals vrouwelijke migranten, vrouwen uit etnische minderheden, vrouwen met een handicap en alleenstaande moeders, en hun daardoor meer kans op een financieel-economisch autonoom leven te bieden door verbetering van de toegang tot onderwijs en beroepsopleidingen; wijst op de meervoudige discriminatie van vrouwelijke migranten, op grond van geslacht, etnische achtergrond en vaak ook leeftijd;


Kommission: Transnationale Projekte unterstützen, die der Förderung des Zugangs von Frauen zu Führungspositionen im Sport und des Zugangs von benachteiligten Frauen zum Sport dienen.

Commissie: ondersteunen van transnationale projecten ter bevordering van de toegang van vrouwen tot leidinggevende functies in de sport en de toegang tot de sport voor kansarme vrouwen.


-Stärkung der Rolle von Frauen, jungen Menschen und benachteiligten Gruppen, indem Folgendes gefördert wird: ein gleichberechtigter Zugang zu einer hochwertigen allgemeinen und beruflichen Bildung, zu sozialem Schutz und zur Gesundheitsversorgung (auch im Bereich der reproduktiven Gesundheit), die Teilhabe von Frauen und Mädchen an politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen sowie ein günstiges Umfeld für junge Menschen, in dem sie ihr Potenzial ausschöpfen, ihre Menschenrechte wahrnehmen und sich verantwortungsvoll engagieren können.

-De positie van vrouwen, jongeren en kwetsbare groepen versterken door te ijveren voor de gelijke toegang tot hoogwaardig onderwijs en beroepsopleiding, sociale bescherming, gezondheidszorg met inbegrip van reproductieve gezondheidszorg en vertegenwoordiging van vrouwen en meisjes in politieke en economische besluitvormingsprocessen en een gunstig klimaat om jongeren in staat te stellen zich volledig te ontplooien en hun mensenrechten uit te oefenen en zich te manifesteren als verantwoordelijke actoren.


w