Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen im Erwerbsleben
Frauen- und Mädchenhandel
Frauenarbeit
Frauenarbeitsplatz
Frauenbeschäftigung
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Vertaling van "frauen gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Frauenarbeit [ Frauenarbeitsplatz | Frauenbeschäftigung | Frauen im Erwerbsleben ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entwicklung von Indikatoren, um sicher zu stellen, dass es kein diskriminierendes Lohngefälle zwischen Männern und Frauen gibt.

Indicatoren ontwikkelen om te verzekeren dat er geen discriminatoire inkomensverschillen tussen mannen en vrouwen zijn.


Die vergleichsweise niedrige Erwerbstätigenquote, insbesondere bei Frauen, gibt nach wie vor Anlass zur Sorge.

De relatief lage werkgelegenheidsgraad, met name bij vrouwen, blijft zorgen baren.


5. weist darauf hin, dass vorläufig noch immer 25 % der Frauen in die Kategorie der unentgeltlich mithelfenden Familienangehörigen fallen und daher keine direkte Vergütung für ihre Tätigkeit erhalten, und dass es in Branchen, in denen im Allgemeinen schlechte Bezahlung, lange Arbeitszeiten und oftmals informelle Beschäftigungsregelungen an der Tagesordnung sind, eine klare Diskriminierung von Frauen gibt, was sich darin manifestiert, dass Frauen weniger finanzielle, soziale und strukturelle Gewinne erzielen, als eine männliche Arbeitskraft in der Regel erhalten würde; weist darauf hin, dass für Frauen nach wie vor merkliche Einschränkun ...[+++]

5. neemt kennis van het feit dat inmiddels een kwart van alle vrouwen nog altijd tot de categorie van niet-betaalde meewerkende gezinsleden behoort, dat wil zeggen dat ze geen directe beloning ontvangen voor hun inspanningen, en dat vrouwen duidelijk vaker werkzaam zijn in sectoren die doorgaans worden gekenmerkt door lage lonen, lange werktijden en vaak informele arbeidsregelingen, hetgeen vrouwen minder geldelijke, sociale en structurele voordelen oplevert dan de gemiddelde werkende man; merkt op dat er nog typische belemmeringen zijn voor de arbeidsparticipatie van vrouwen en dat vrouwen in de EU gemiddeld ongeveer 16,4 % minder verd ...[+++]


38. kritisiert, dass in den Ländern, in denen es keinen einfachen Zugang zum Schwangerschaftsabbruch gibt, Ungleichheit und Diskriminierung vorherrschen, da es zwei Klassen von Frauen gibt, wenn es um eine freiwillige Schwangerschaftsunterbrechung geht: Frauen der Oberschicht, die über das Geld für die Reise und für den freien und legalen Schwangerschaftsabbruch mit sämtlichen medizinischen Sicherheiten in einem der europäischen Länder, in denen Schwangerschaftsabbrüche möglich und legal sind, verfügen, und Frauen der Unterschicht ohne wirtschaftliche Mittel, die auf illegale Schwangerschaftsabbrüche zurückgreifen müssen, als wären sie K ...[+++]

38. betreurt de situatie van ongelijkheid en discriminatie die ontstaat in landen waar abortusdiensten niet gemakkelijk toegankelijk zijn, aangezien er twee categorieën vrouwen bestaan voor wat betreft vrijwillige zwangerschapsonderbrekingen: vrouwen uit de eerste categorie die financieel de mogelijkheid hebben om naar een ander land in Europa te reizen waar abortus wel vrij toegankelijk en legaal is en de kosten te dragen van een vrije en legale abortus waarbij een goede medische verzorging gegarandeerd is, en vrouwen uit de tweede c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass es eine beträchtliche geschlechtsspezifische Diskrepanz gibt, was den Zugang zu Möglichkeiten in Bezug auf Bildung und Beruf im Zusammenhang mit Informations- und Kommunikationstechnologien und digitalen Kompetenzen gibt; in der Erwägung, dass die Digitalisierung sich stark auf den Konsum und die Verbreitung von Medien auswirkt, was bei jungen Nutzern noch deutlicher erkennbar ist, und in ihrem Zuge neue Kanäle eröffnet werden und die Chance auf die Herausbildung einer weniger hierarchisch gegliederten Medienlandschaft entsteht; in der Erwägung, dass die Stärkung der Rolle der Frau durch die Digitalisierung zwar e ...[+++]

overwegende dat er een sprake is van een aanzienlijke genderkloof voor wat betreft de toegang tot arbeids- en onderwijskansen op het gebied van informatie- en communicatietechnologie en digitale geletterdheid; overwegende dat de digitalisering van grote invloed is op het gebruik en de verspreiding van media, met name onder jonge gebruikers, waardoor nieuwe kanalen beschikbaar komen en een minder hiërarchisch medialandschap kan ontstaan; overwegende dat de digitalisering de versterking van de positie van de vrouw weliswaar kan vergemakkelijken, maar ook voor nieuwe uitdagingen kan stellen vanwege de verspreiding van negatieve, vernederende en stereotiepe afbeeldingen van vrouwen ...[+++]


F. in der Erwägung, dass es viele strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen gibt, u. a. die Einschränkung des Entscheidungsrechts von Frauen, ihres Rechts auf körperliche Selbstbestimmung und körperliche Unversehrtheit, ihres Rechts auf Bildung und Selbstbestimmung und die Tatsache, dass sie daran gehindert werden, ihre bürgerlichen und politischen Rechte umfassend wahrzunehmen; weist erneut darauf hin, dass strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Gesellschaften dauerhaft verankert bleiben, in denen Frauen und Männer nicht die gleichen Rechte gewährt werden;

F. overwegende dat er diverse structurele vormen van geweld tegen vrouwen bestaan, zoals de beperking van het recht van vrouwen om te kiezen, hun recht op hun lichamen en lichamelijke integriteit, hun recht op onderwijs en hun recht op zelfbeschikking, en de ontzegging van hun volledige burger- en politieke rechten; herinnert eraan dat een maatschappij waarin vrouwen en mannen niet verzekerd zijn van gelijke rechten, een structurele vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes handhaaft;


7. betont, wie wichtig die Bekämpfung von Stereotypen und der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts durch die Verabschiedung aktiver politischer Maßnahmen ist, mit welchen die Benachteiligungen verringert werden, denen Frauen im Dienstleistungssektor ausgesetzt sind, wo davon ausgegangen wird, dass es Berufe für Männer und Berufe für Frauen gibt, und dass letztere mit Arbeiten verbunden sind, die Frauen im Haushalt ausüben und demnach als deren Erweiterung angesehen werden (Kleidung und Textilien, Unterricht, Pflege, Reinigungsdienste usw.); fordert, dass die Ausbildungs- und Berufsberatung in der Schule eine größere Rolle spielen mu ...[+++]

7. wijst erop dat het belangrijk is om door middel van actieve beleidsmaatregelen te strijden tegen stereotypes en discriminatie op basis van geslacht in de dienstensector, waarbij de opvatting heerst dat er mannelijke en vrouwelijke beroepen zijn, en dat die laatste verband houden met het werk dat vrouwen thuis uitvoeren en als het verlengde van dat werk gezien worden (kleermakerij, onderwijs, verpleegkunde, schoonmaakdiensten, enz.); vindt dat beroeps- en arbeidsadvisering op school een prominentere plaats moet krijgen, teneinde gendergelijkheid bij jongeren meer onder de aandacht te brengen en stereotypen effectiever aan te pakken, e ...[+++]


je Mitgliedstaat ein(e) Vertreter(in) der durch Hoheitsakt eingesetzten einzelstaatlichen Ausschüsse oder Gremien, die für die Chancengleichheit von Frauen und Männern zuständig sind, um die interessierten Kreise zu vertreten; gibt es in einem Mitgliedstaat mehrere Ausschüsse oder Gremien, die sich mit diesen Fragen beschäftigen, so bestimmt die Kommission das Gremium, das aufgrund seiner Ziele, seiner Struktur, seiner Repräsentativität und seiner Unabhängigkeit für eine Vertretung im Ausschuss am besten geeignet ist; Mitgliedstaate ...[+++]

per lidstaat één vertegenwoordig(st)er van de officieel opgerichte nationale comités of instellingen die specifiek zijn belast met gelijke kansen van vrouwen en mannen en die de betrokken kringen vertegenwoordigen; in geval er in een lidstaat verscheidene comités of instellingen zijn die zich met deze kwesties bezighouden, bepaalt de Commissie welke instelling, krachtens haar doelstellingen, haar structuur, haar representativiteit en haar mate van onafhankelijkheid, het best geschikt is om in het comité te zijn vertegenwoordigd; de deelname van de lidstaten die niet over derg ...[+++]


b)je Mitgliedstaat ein(e) Vertreter(in) der durch Hoheitsakt eingesetzten einzelstaatlichen Ausschüsse oder Gremien, die für die Chancengleichheit von Frauen und Männern zuständig sind, um die interessierten Kreise zu vertreten; gibt es in einem Mitgliedstaat mehrere Ausschüsse oder Gremien, die sich mit diesen Fragen beschäftigen, so bestimmt die Kommission das Gremium, das aufgrund seiner Ziele, seiner Struktur, seiner Repräsentativität und seiner Unabhängigkeit für eine Vertretung im Ausschuss am besten geeignet ist; Mitgliedstaa ...[+++]

b)per lidstaat één vertegenwoordig(st)er van de officieel opgerichte nationale comités of instellingen die specifiek zijn belast met gelijke kansen van vrouwen en mannen en die de betrokken kringen vertegenwoordigen; in geval er in een lidstaat verscheidene comités of instellingen zijn die zich met deze kwesties bezighouden, bepaalt de Commissie welke instelling, krachtens haar doelstellingen, haar structuur, haar representativiteit en haar mate van onafhankelijkheid, het best geschikt is om in het comité te zijn vertegenwoordigd; de deelname van de lidstaten die niet over derg ...[+++]


6. bedauert, dass Frauen im politischen Leben nach wie vor unterrepräsentiert sind, dass nur 11 % der Abgeordneten und 9 % der Senatsmitgliedern Frauen sind und dass es unter 22 Ministern in der Regierung nur zwei Frauen gibt; bedauert andererseits, dass unter den Arbeitslosen und Armen überproportional viele Frauen sind, vor allem Angehörige von Minderheiten wie Roma oder Frauen über 45 Jahren; fordert die Regierung auf, die finanzielle Unterstützung der EU vernünftig zur Reduzierung der Frauenarbeitslosigkeit einzusetzen;

6. betreurt dat vrouwen in het politieke leven nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, dat 11% van de parlementsleden en 9% van de senatoren vrouw is en dat er onder de 22 ministers in de regering twee vrouwen zijn; betreurt anderzijds dat vrouwen oververtegenwoordigd zijn als het gaat om werkloosheid en armoede, met name bij de minderheden zoals de Roma of personen ouder dan 45 jaar; doet een beroep op de regering om op verstandige wijze gebruik te maken van de financiële mogelijkheden die de EU biedt om het aantal werkloze vrouwen ...[+++]


w