Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen gibt glaube » (Allemand → Néerlandais) :

Ich halte es für ein großes Problem, dass es in der türkischen Politik nicht mehr Frauen gibt, glaube aber nicht, dass ein Quotensystem die richtige Lösung dafür ist.

Ik vind het een groot probleem dat er niet meer vrouwen in de Turkse politiek actief zijn maar mijns inziens is het invoeren van een quotum niet de juiste oplossing van dat probleem.


Ich halte es für ein großes Problem, dass es in der türkischen Politik nicht mehr Frauen gibt, glaube aber nicht, dass ein Quotensystem die richtige Lösung dafür ist.

Ik vind het een groot probleem dat er niet meer vrouwen in de Turkse politiek actief zijn maar mijns inziens is het invoeren van een quotum niet de juiste oplossing van dat probleem.


– (ES) Ich habe für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zur „Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz“ gestimmt, denn ich glaube, dass eine Verbesserung der Rechte von Frauen am Arbeitsplatz ein wirklicher Schritt hin zu Gleichberechtigung der Geschlechter in einem Bereich darstellt, in dem es unglücklicherweise viele Barrieren gibt ...[+++]

− (ES) Ik heb gestemd voor de wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over "maatregelen ter verbetering van de veiligheid en gezondheid op het werk van zwangere werkneemsters die pas bevallen zijn of borstvoeding geven, en maatregelen ter ondersteuning van werknemers om werk en gezin te combineren ", omdat ik geloof dat het ondersteunen van de rechten van de vrouw op het werk een echte stap in de goede richting is wat betreft de gendergelijkheid op een gebied waar helaas nog veel belemmeringen bestaan.


In diesem Sinne glaube ich auch, dass die Charta der Grundrechte, die ein sehr schöner Text ist, den jedes Kind in einer europäischen Schule lesen sollte und über den jede und jeder Studierende in unseren Universitäten nachdenken sollte, es genau auf den Punkt bringt: Es gibt keinen Unterschied zwischen Männern und Frauen.

Ik geloof in dit verband ook dat het Handvest van de grondrechten, dat een mooie tekst is die door elke Europese scholier zou moeten worden gelezen en door iedere universitaire student bestudeerd, werkelijk de kern van de zaak treft: er is geen verschil tussen mannen en vrouwen.


Als der Rat erstmals den Menschenrechtsdialog mit Iran bewertete, brachte er seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass weiterhin Hinrichtungen vorgenommen werden, wobei international anerkannte Schutzvorschriften offensichtlich nicht eingehalten werden, über die Praxis der öffentlichen Hinrichtungen, die Anwendung von Folter und anderen Formen grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Strafen in Iran, die Tatsache, dass es nach wie vor keine fairen Rechtsverfahren gibt und dass Rechtsanwälte verfolgt werden, die fortgesetzte Verletzungen der Menschenrechte für Frauen ...[+++]

Toen de Raad de mensenrechtendialoog met Iran voor de eerste maal evalueerde, gaf hij uitdrukking aan zijn ernstige zorg over executies die voltrokken waren zonder inachtneming van internationaal erkende garanties, openbare terechtstellingen, foltering en andere wrede, onmenselijke en vernederende straffen in Iran, het bij voortduring ontbreken van een behoorlijke rechtsgang, de vervolging van advocaten, de aanhoudende schendingen van mensenrechten, de discriminatie van vrouwen in de wet en in de praktijk, en de discriminerende praktijken ten aanzien van religieuze minderheden, in het bijzonder de Baha'is, die een geloof aanh ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen gibt glaube' ->

Date index: 2024-05-05
w