Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen geht jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unterdrückung von Frauen geht jedoch nicht nur zulasten der betroffenen Frauen selbst, sondern beeinträchtigt auch die allgemeine Entwicklung lokaler Gemeinschaften.

De gevolgen van het marginaliseren van vrouwen gaan niet alleen ten koste van de vrouwen zelf, maar verhinderen de algemene ontwikkeling van plaatselijke gemeenschappen.


18. betont, dass flexiblere Erwerbsmodelle die Möglichkeiten von Frauen, aktiv am Arbeitsmarkt teilzuhaben, erweitern können, stellt jedoch gleichzeitig fest, dass sich diese Flexibilität negativ auf Löhne und Renten der Frauen auswirken kann; betont aus diesem Grund das Erfordernis konkreter Vorschläge zur Vereinbarkeit von Privat- und Erwerbsleben und fordert Männer und Frauen auf, die beruflichen, familiären und sozialen Verpflichtungen insbesondere dann, wenn es um die Betreuung von abhängigen Personen und Kindern ...[+++]

18. benadrukt dat flexibelere werkregelingen vrouwen meer mogelijkheden kunnen bieden om actief deel te nemen aan de arbeidsmarkt, maar wijst er tegelijkertijd op dat deze flexibiliteit negatieve gevolgen kan hebben voor de lonen en pensioenen van vrouwen; benadrukt bijgevolg dat er specifieke voorstellen nodig zijn om een beter evenwicht tussen werk en privéleven te creëren, en moedigt mannen en vrouwen aan te zorgen voor een evenwichtigere verdeling van beroeps- en gezinstaken en sociale verantwoordelijkheden, met name op het gebied van hulp aan afhankelijke personen en kinderopvang;


18. betont, dass flexiblere Erwerbsmodelle die Möglichkeiten von Frauen, aktiv am Arbeitsmarkt teilzuhaben, erweitern können, stellt jedoch gleichzeitig fest, dass sich diese Flexibilität negativ auf Löhne und Renten der Frauen auswirken kann; betont aus diesem Grund das Erfordernis konkreter Vorschläge zur Vereinbarkeit von Privat- und Erwerbsleben und fordert Männer und Frauen auf, die beruflichen, familiären und sozialen Verpflichtungen insbesondere dann, wenn es um die Betreuung von abhängigen Personen und Kindern ...[+++]

18. benadrukt dat flexibelere werkregelingen vrouwen meer mogelijkheden kunnen bieden om actief deel te nemen aan de arbeidsmarkt, maar wijst er tegelijkertijd op dat deze flexibiliteit negatieve gevolgen kan hebben voor de lonen en pensioenen van vrouwen; benadrukt bijgevolg dat er specifieke voorstellen nodig zijn om een beter evenwicht tussen werk en privéleven te creëren, en moedigt mannen en vrouwen aan te zorgen voor een evenwichtigere verdeling van beroeps- en gezinstaken en sociale verantwoordelijkheden, met name op het gebied van hulp aan afhankelijke personen en kinderopvang;


Mit der Zeit dürften sich die Tarife jedoch wieder einpendeln. Die Neuerung geht auf ein Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union zurück, wonach unterschiedliche Tarife für Männer und Frauen mit dem Grundsatz der geschlechtsneutralen Preisgestaltung, wie sie die EU-Gleichstellungsvorschriften vorsehen, und der EU-Grundrechtscharta unvereinbar sind.

De verandering is het gevolg van een uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie. Dit oordeelde dat een enkel op geslacht gebaseerd verschil in premies tussen mannen en vrouwen niet strookt met het in de EU-wetgeving inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen vervatte beginsel van sekseneutrale premies en evenmin verenigbaar is met het EU-Handvest van de grondrechten.


Eine gründlichere und sorgfältigere Analyse zeigt uns jedoch, dass die Lage der Frauen auf dem Arbeitsmarkt prekär ist, da die steigende Arbeitslosigkeit zu Lasten von Frauen geht, der Anteil von Teilzeitarbeit bei Frauen viel größer ist als bei Männern, da es nach wie vor in allen Bereichen ein Lohngefälle gibt und bestimmte Bevölkerungsgruppen, wie Einwanderer, Opfer spezifischer Formen von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt sind.

Als wij de gegevens echter diepgaander en aandachtiger bekijken, zien wij dat de positie van de vrouw op de arbeidsmarkt onzeker is, aangezien de werkloosheid toeneemt en vooral vrouwen daarvan het slachtoffer worden, dat het percentage deeltijdbanen onder vrouwen groter is dan onder mannen, dat er loonsverschillen zijn in alle sectoren en dat vooral bepaalde categorieën, zoals vrouwelijke immigranten, het slachtoffer zijn van discriminatie op de arbeidsmarkt.


Es geht jedoch nicht nur um die Rettung alter Gebäude: die historischen Stadtzentren werden von Männern, Frauen und Kindern bewohnt, zum Beispiel von Obdachlosen aus den Flüchtlingslagern von Jenin und Rafah.

Het gaat echter niet alleen om het bewaren van oude structuren. In de historische centra wonen mensen - vrouwen, mannen en kinderen - mensen zoals degenen die in de vluchtelingenkampen van Jenin en Rafah zitten omdat zij dakloos zijn.


Von den religiösen Fundamentalismen geht jedoch inzwischen ein enormer negativer Einfluss auf die Emanzipationsprozesse der Frauen aus.

Het godsdienstige fundamentalisme heeft nochtans een uiterst negatieve invloed uitgeoefend op het proces van emancipatie van de vrouw.


erkennt an, dass sich die Einbeziehung der Frauen in die vorgenannten Bereiche bereits verbessert hat, bringt jedoch seine Besorgnis über die Unterrepräsentierung von Frauen in den Beschlussfassungsprozessen auf allen Ebenen zum Ausdruck und betont, dass die Beteiligung der Frauen an der Entwicklung des ländlichen Raums auch ihre Beteiligung an den Beschlussfassungsprozessen und an der Ausarbeitung von Projekten fördert, soweit es hierbei um die Auswahl der Ziele, der Strategien und der durchzuführenden Entwicklungs ...[+++]

9. Erkent dat het aandeel van de vrouwen in de genoemde sectoren reeds is toegenomen, doch is bezorgd over het feit dat vrouwen slechts zwak vertegenwoordigd zijn op alle niveaus van de besluitvormingsprocessen en wijst erop dat het betrekken van vrouwen bij de plattelandsontwikkeling ook inhoudt dat hun deelname aan besluitvormingsprocessen en aan de uitwerking van projecten moet worden bevorderd, zulks voor wat betreft de vaststelling van de ontwikkelingsdoelstellingen, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen geht jedoch' ->

Date index: 2022-05-13
w