Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen bestehenden unterschiede " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschlechtsspezifische Diskrepanz bei der Beschäftigung | Unterschiede bei der Beschäftigung von Frauen und Männern

arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen | verschil in arbeidsparticipatie tussen mannen en vrouwen


geschlechtsspezifische Diskrepanz bei der Arbeitslosigkeit | Unterschiede bei der Arbeitslosigkeit von Frauen und Männern

verschil in werkloosheid tussen mannen en vrouwen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Prioritäten zu setzen, die in Bezug auf Männer und Frauen bestehenden Unterschiede zu beseitigen und dafür zu sorgen, dass Frauen auch tatsächlich Zugang zu Gesundheitsdiensten und zu Methoden der Familienplanung haben, und auch anderen schutzbedürftigen und benachteiligten Gruppen, die der sozialen Absicherung im Krankheitsfall bedürfen, besondere Aufmerksamkeit zu widmen;

35. verzoekt de Commissie en alle lidstaten prioriteiten te stellen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten en te garanderen dat vrouwen effectief toegang hebben tot gezondheidszorg en gezinsplanning, en tevens speciale aandacht te besteden aan andere kwetsbare en kansarme bevolkingsgroepen die sociaal-medische bescherming behoeven;


34. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Prioritäten zu setzen, die in Bezug auf Männer und Frauen bestehenden Unterschiede zu beseitigen und dafür zu sorgen, dass Frauen auch tatsächlich Zugang zu Gesundheitsdiensten und zu Methoden der Familienplanung haben, und auch anderen schutzbedürftigen und benachteiligten Gruppen, die der sozialen Absicherung im Krankheitsfall bedürfen, besondere Aufmerksamkeit zu widmen;

34. verzoekt de Commissie en alle lidstaten prioriteiten te stellen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten en te garanderen dat vrouwen effectief toegang hebben tot gezondheidszorg en gezinsplanning, en tevens speciale aandacht te besteden aan andere kwetsbare en kansarme bevolkingsgroepen die sociaal-medische bescherming behoeven;


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Prioritäten zu setzen, die in Bezug auf Männer und Frauen bestehenden Unterschiede zu beseitigen und dafür zu sorgen, dass Frauen auch tatsächlich Zugang zu Gesundheitsdiensten und zu Methoden der Familienplanung haben, und auch anderen schutzbedürftigen und benachteiligten Gruppen, die der sozialen Absicherung im Krankheitsfall bedürfen, besondere Aufmerksamkeit zu widmen;

10. verzoekt de Commissie en alle lidstaten prioriteiten te stellen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten en te garanderen dat vrouwen effectief toegang hebben tot gezondheidszorg en gezinsplanning, en tevens speciale aandacht te besteden aan andere kwetsbare en kansarme bevolkingsgroepen die sociaal-medische bescherming behoeven;


Die Beschäftigungsquoten dieser Gruppen sind noch immer niedrig. Die nach wie vor bestehenden Unterschiede zwischen Männern und Frauen müssen deshalb in quantitativer wie qualitativer Hinsicht abgebaut werden[8].

De participatiegraad van deze groepen zijn nog steeds vrij laag en er blijft sprake van een genderkloof die zowel kwantitatief als kwalitatief moet worden verkleind[8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass hauptsächlich Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen arbeiten; in der Erwägung, dass bestimmte Formen prekärer Arbeit, die von Frauen verrichtet wird, so z.B. bezahlte Haus- und Betreuungsarbeit, auf dem Arbeitsmarkt nicht ausgewiesen wird, und in der Erwägung, dass für Frauen in der EU trotz des bestehenden Rechtsrahmens nach wie vor große Unterschiede bei Beschäftigungschancen, Qualität der Arbeit, Existenz sicherndem Einkommen und gleicher ...[+++]

overwegende dat vrouwen op de arbeidsmarkt in onzekere arbeidsverhoudingen oververtegenwoordigd zijn, terwijl bepaalde vormen van onzekere arbeid die door vrouwen verricht worden, zoals huishoudelijk werk tegen vergoeding en zorg voor andere personen, op de arbeidsmarkt onzichtbaar blijven, en dat er in de EU in weerwil van de bestaande wetgeving voor vrouwen nog steeds grote verschillen in werkgelegenheidskansen, kwaliteit van de ...[+++]


8. begrüßt die Tatsache, dass die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zum Schwerpunktthema 2002 gewählt worden ist, und ersucht die Kommission, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen, wie sie auf den Tagungen des Europäischen Rates in Stockholm und Barcelona verabschiedet worden sind, Vorschläge zu unterbreiten; unterstreicht die Bedeutung der geschlechterspezifischen Datenerhebung, der Festlegung gemeinsamer Indikatoren für Kinderbetreuungsstrukturen sowie die Beseitigung der zwischen Männern und Frauen bestehenden Unterschiede bei den Löhnen und den sonstigen Einkommen in den einzelnen Bereichen und für die atypischen Arbeitsverhält ...[+++]

8. verwelkomt de keuze van de combinatie van beroeps- en gezinsleven als prioriteitsthema voor 2002, roept de Commissie op voorstellen in te dienen op grond van de conclusies van de Europese Raad van Stockholm en Barcelona, benadrukt het belang van opsplitsing van statistische gegevens per sekse, van vaststelling van sociale indicatoren inzake kinderopvangfaciliteiten en verschil in beloning of in andere inkomsten tussen mannen en vrouwen per sector, alsmede voor arbeid in het informele circuit en arbeid in deeltijd;


8. begrüßt die Tatsache, dass die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zum Schwerpunktthema 2002 gewählt worden ist, und ersucht die Kommission, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen, wie sie auf den Tagungen des Europäischen Rates in Stockholm und Barcelona verabschiedet worden sind, Vorschläge zu unterbreiten; unterstreicht die Bedeutung der geschlechterspezifischen Datenerhebung, der Festlegung gemeinsamer Indikatoren für Kinderbetreuungsstrukturen sowie die Beseitigung der zwischen Männern und Frauen bestehenden Unterschiede bei den Löhnen und den sonstigen Einkommen in den einzelnen Bereichen und für die atypischen Arbeitsverhält ...[+++]

8. verwelkomt de keuze van de combinatie van beroeps- en gezinsleven als prioriteitsthema voor 2002, roept de Commissie op voorstellen in te dienen op grond van de conclusies van de Raad van Stockholm en Barcelona, benadrukt het belang van opsplitsing van statistische gegevens per sekse, van vaststelling van sociale indicatoren inzake kinderopvangfaciliteiten en verschil in beloning of in andere inkomsten tussen mannen en vrouwen per sector, alsmede voor arbeid in het informele circuit en arbeid in deeltijd;


Eine bessere Geschlechterparität im Entscheidungsprozess muss in erster Linie auf nationaler Ebene gefördert werden. Die Europäische Kommission unterstützt diese Bemühungen ihrerseits durch Erfassung, Analyse und Verbreitung vergleichbarer Daten über die bestehenden geschlechtsspezifischen Unterschiede, insbesondere durch ihre Datenbank über Frauen und Männer in Entscheidungspositionen.

Het bevorderen van een evenredige deelname van mannen en vrouwen aan de besluitvorming is in de eerste plaats een nationale aangelegenheid, maar de Europese Commissie steunt deze pogingen door vergelijkbare gegevens over de resterende genderkloof te verzamelen, analyseren en verspreiden.


Im Auftrag der Europäischen Kommission durchgeführte neuere Forschungsarbeiten , zeigen, dass die Rolle der Frauen ein zentraler Faktor ist, wenn man nach Erklärungen sucht für die zwischen den USA und der EU bestehenden Unterschiede bei Beschäftigungsquoten und Beschäftigungsmustern:

Uit belangrijk nieuw onderzoek voor de Europese Commissie is gebleken dat de rol van vrouwen voor een groot deel de arbeidskloof tussen de Verenigde Staten en de EU en de arbeidspatronen verklaart:




Anderen hebben gezocht naar : frauen bestehenden unterschiede     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen bestehenden unterschiede' ->

Date index: 2023-10-02
w