Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen im Erwerbsleben
Frauen- und Mädchenhandel
Frauenarbeit
Frauenarbeitsplatz
Frauenbeschäftigung
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Vertaling van "frauen beigemessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Frauenarbeit [ Frauenarbeitsplatz | Frauenbeschäftigung | Frauen im Erwerbsleben ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Frankreich trugen die ESF-Interventionen dazu bei, dass positiven Aktionen zur Förderung der Frauen auf dem Arbeitmarkt eine größere Bedeutung beigemessen wurde.

In Frankrijk heeft ESF-steun bijgedragen tot meer aandacht voor positieve actie ter ondersteuning van vrouwen op de arbeidsmarkt.


Die Grünen sind zudem wirklich glücklich über die Bedeutung, die den Auswirkungen der Krise auf Frauen beigemessen wird: Die Arbeitslosigkeit von Frauen differiert, und die Auswirkungen von Kürzungen bei staatlichen Ausgaben auf Frauen differieren.

De Groenen zijn ook erg blij met de aandacht die wordt besteed aan de gevolgen van de crisis voor vrouwen: de werkeloosheid onder vrouwen is anders en de gevolgen van bezuinigingen voor vrouwen zijn anders.


Die Grünen sind zudem wirklich glücklich über die Bedeutung, die den Auswirkungen der Krise auf Frauen beigemessen wird: Die Arbeitslosigkeit von Frauen differiert, und die Auswirkungen von Kürzungen bei staatlichen Ausgaben auf Frauen differieren.

De Groenen zijn ook erg blij met de aandacht die wordt besteed aan de gevolgen van de crisis voor vrouwen: de werkeloosheid onder vrouwen is anders en de gevolgen van bezuinigingen voor vrouwen zijn anders.


In der Strategie der Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015[26] wurde der Gleichstellung von Männern und Frauen in Entscheidungsprozessen Priorität beigemessen.

In haar strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015[26] merkte de Commissie het verbeteren van het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming aan als een van haar prioritaire taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Politik muss beendet und der Rolle der Frauen, ihren Rechten sowie der Gleichberechtigung müssen Wert beigemessen werden. Außerdem muss unter anderem dem Dienstleistungsnetzwerk für ländliche Ressourcen, Gesundheit, Bildung und Familienhilfe Wert beigemessen werden.

Er moet gebroken worden met het bestaande beleid en de rol van vrouwen, vrouwenrechten en gelijkheid dienen gestimuleerd te worden. Met het oog daarop moet onder meer het netwerk van openbare voorzieningen op het platteland voor gezondheidszorg, onderwijs en steun aan gezinnen verbeterd worden.


In der Strategie der Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015[26] wurde der Gleichstellung von Männern und Frauen in Entscheidungsprozessen Priorität beigemessen.

In haar strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015[26] merkte de Commissie het verbeteren van het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming aan als een van haar prioritaire taken.


besteht darauf, dass auch im Europäischen Parlament in den diversen parlamentarischen Ausschüssen und Delegationen den Gleichstellungsfragen besondere Bedeutung beigemessen und sichergestellt wird, dass Frauen innerhalb dieser Ausschüsse und Delegationen auch in leitenden Positionen angemessen vertreten sind, und weist darauf hin, welch bedeutende Arbeit die Hochrangige Arbeitsgruppe für die Gleichstellung von Frauen und Männern im Europäischen Parlament leistet;

is van mening dat er bijzonder belang gehecht moet worden aan gelijkheidskwesties, ook in de verschillende parlementaire commissies en delegaties van het Europees Parlement, en dat erop moet worden toegezien dat vrouwen in deze commissies en delegaties adequaat vertegenwoordigd zijn op verantwoordelijke posities, en vestigt de aandacht op het belangrijke werk binnen het Europees Parlement van de Groep op hoog niveau voor gendergelijkheid;


Außerdem sind wir vollkommen einverstanden mit der Bedeutung, die der Bildung für die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen beigemessen wird.

Er moet op dit punt dan ook nog veel werk worden verzet om hier verbetering in te brengen. Daarnaast zijn wij het hartgrondig eens met de constatering dat onderwijs bijzonder belangrijk is met het oog op de economische onafhankelijkheid van vrouwen.


Ich möchte zudem die Bedeutung unterstreichen, die dem im Bericht Estrela enthaltenen Vorschlag über eine kollektive und globale Herangehensweise an das Thema Frauen beigemessen werden sollte.

Ik zou ook nog willen benadrukken dat grote betekenis gehecht dient te worden aan het voorstel dat mevrouw Estrela in haar verslag doet met betrekking tot de collectieve en allesomvattende aanpak van het vrouwenvraagstuk.


Besondere Bedeutung wird dabei der Förderung der unternehmerischen Fähigkeiten, der Verringerung des Qualifikationsdefizits und der Unterstützung von bestimmten Gruppen von Unternehmern (Frauen, junge und ältere Menschen, Angehörige ethnischer Minderheiten) beigemessen werden.

Met name wordt ernaar gestreefd ondernemersvaardigheden te bevorderen, de vaardigheidskloof te dichten en bepaalde categorieën ondernemers (vrouwen, jongeren, ouderen en etnische minderheden) te ondersteunen.


w