Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen ausgebeutet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(die Frauen werden)bevorzugt eingestellt und befördert

voorkeur bij indienstneming en promotie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ausgebeutet werden in erster Linie Frauen und Kinder.

Vrouwen en kinderen zijn hiervan in het bijzonder slachtoffer.


in der Erwägung, dass zwischengeschaltete Agenturen zuweilen mit Frauenhandel und mit Zwangsarbeit betreibenden Netzen oder anderen kriminellen Aktivitäten in Verbindung stehen, bei denen Frauen illegal angeworben und auf unterschiedlichste Weise ausgebeutet werden; in der Erwägung, dass Daten von Eurostat zufolge 80 % der erfassten Opfer von Menschenhandel weiblich sind und 19 % von ihnen im Rahmen einer Erwerbstätigkeit — unter anderem der hauswirtschaftlichen Arbeit — ausgebeutet werden.

overwegende dat externe bureaus soms banden hebben met vrouwenhandel en netwerken voor dwangarbeid of met andere criminele activiteiten waarbij vrouwen illegaal aangeworven worden en verschillende vormen van uitbuiting ondergaan; overwegende dat gegevens van Eurostat aantonen dat 80 % van de geregistreerde slachtoffers van mensenhandel van het vrouwelijke geslacht is, waarvan 19 % het slachtoffer wordt van arbeidsuitbuiting, onder meer met huishoudelijk werk als doel.


M. in der Erwägung, dass die Armut bei Frauen und das Geschlechtergefälle sowohl Grundursachen als auch Druckfaktoren sind, wenn es um den Handel mit Frauen und Mädchen zum Zweck der sexuellen Ausbeutung geht; in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen in den Sexindustrien in allen Regionen der Welt ausgebeutet werden;

M. overwegende dat armoede onder vrouwen en de genderkloof ook aan de basis liggen van en bevorderende factoren zijn voor de handel in vrouwen en meisjes voor seksuele uitbuiting, en overwegende dat vrouwen en meisjes in seksindustrieën in alle regio's van de wereld worden uitgebuit;


hebt hervor, dass Frauen oft unter schlechten Bedingungen und in nicht angemeldeter und unbezahlter Beschäftigung in Familienunternehmen arbeiten müssen, und daher viktimisiert und ausgebeutet werden; fordert die türkische Regierung auf, alle erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der Schattenwirtschaft zu ergreifen:

beklemtoont het feit dat vrouwen vaak onder slechte omstandigheden werken, in niet-geregistreerde banen en onbetaald in familiebedrijven, en dat zij daarom gediscrimineerd en uitgebuit worden; doet derhalve een beroep op de Turkse regering om alle nodige maatregelen te nemen ter bestrijding van de schaduweconomie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollte man sich nicht auf die Frauen, sondern stärker auf die Händler und ihre kriminell organisierten Netzwerke konzentrieren, von denen diese Frauen ausgebeutet werden.

Daarom moeten we ons meer bezighouden met de smokkelaars en hun netwerken van georganiseerde criminaliteit die deze vrouwen uitbuiten, en niet met de vrouwen zelf.


Daher sollte man sich nicht auf die Frauen, sondern stärker auf die Händler und ihre kriminell organisierten Netzwerke konzentrieren, von denen diese Frauen ausgebeutet werden.

Daarom moeten we ons meer bezighouden met de smokkelaars en hun netwerken van georganiseerde criminaliteit die deze vrouwen uitbuiten, en niet met de vrouwen zelf.


Die meisten Menschenhandelsopfer werden zur Prostitution gezwungen (43 %) – überwiegend Frauen und Mädchen – oder als Dienstboten in Privathaushalten ausgebeutet (32 %).

De meeste slachtoffers van mensenhandel worden uitgebuit voor prostitutie (43%) – in grote meerderheid vrouwen en meisjes – of voor ongeschoold werk (32%).


G. in der Erwägung, dass Dalit-Frauen, die neben den Frauen der Stammesbevölkerung die Ärmsten der Armen in Indien sind, in allen Lebensbereichen doppelt diskriminiert werden, d.h. aufgrund der Kasten- und der Geschlechtszugehörigkeit; in der Erwägung, dass ihre körperlichen Unversehrtheit auf schreckliche Art und Weise verletzt wird, einschließlich sexueller Übergriffe durch straffrei bleibende dominante Kasten, dass sie sozial ausgegrenzt und wirtschaftlich ausgebeutet werden, ...[+++]

G. overwegende dat Dalit-vrouwen, die naast de 'tribale' vrouwen in India tot de armste van de armsten behoren, zowel gebukt gaan onder discriminatie op grond van afkomst als op grond van geslacht, bloot staan aan ernstige schendingen van hun lichamelijke integriteit, met inbegrip van straffeloos seksueel misbruik door dominante kasten, sociaal worden uitgesloten en economisch worden uitgebuit;


I. in der Erwägung, dass Dalit-Frauen, die neben den Frauen der Stammesbevölkerung die Ärmsten der Armen in Indien sind, in allen Lebensbereichen doppelt diskriminiert werden, d.h. aufgrund der Kasten- und der Geschlechtszugehörigkeit; in der Erwägung, dass ihre körperlichen Unversehrtheit auf schreckliche Art und Weise verletzt wird, einschließlich sexueller Übergriffe durch straffrei bleibende dominante Kasten, dass sie sozial ausgegrenzt und wirtschaftlich ausgebeutet werden, ...[+++]

I. overwegende dat Dalit-vrouwen, die naast de 'tribale' vrouwen in India tot de armste van de armsten behoren, zowel gebukt gaan onder discriminatie op grond van afkomst als op grond van geslacht, bloot staan aan ernstige schendingen van hun lichamelijke integriteit, met inbegrip van straffeloos seksueel misbruik door dominante kasten, sociaal worden uitgesloten en economisch worden uitgebuit;


74. unterstreicht die wichtige Rolle der Wanderarbeitnehmerinnen und fordert die Mitgliedstaaten auf, hnen in ihren Einwanderungspolitiken den ihnen zustehenden Platz zuzuerkennen und ihnen alle ihre Rechte zu garantieren; betont den Trend zu undokumentierter Zuwanderung von Frauen, die in zunehmendem Maße als Haushaltshilfen für die Betreuung abhängiger Personen eingestellt werden; stellt fest, dass diese Personengruppe eventuell ausgebeutet werden kö ...[+++]

74. beklemtoont dat migrantenvrouwen een belangrijke rol spelen en dringt er bij de lidstaten op aan in hun integratiebeleid deze vrouwen de plaats te geven die zij verdienen en te garanderen dat al hun rechten worden gehandhaafd; vraagt aandacht voor de tendens dat migrantenvrouwen zonder documenten steeds vaker als huishoudelijk personeel te werk worden gesteld om voor afhankelijke personen te zorgen; merkt op dat deze groep het slachtoffer kan worden van uitbuiting en verzoekt de lidstaten dit probleem aan te pakken;




Anderen hebben gezocht naar : frauen ausgebeutet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen ausgebeutet werden' ->

Date index: 2024-08-24
w