Die Mitgliedstaaten treffen im Rahmen ihrer nationalen Rechtsordnung die erforderl
ichen Maßnahmen, um alle Personen, auch andere als das Opfer, vor Benachteiligungen zu schützen - einschließlich der einseitigen Auflösung eines
Vertrags durch den Erbringer von Waren- oder Dienstleistungen - , die als Reaktion auf eine Beschwerde oder auf die Einleitung eines Verfahrens oder sonstiger Maßnahmen zu deren Unterstützung zur Gewährleistung der
Gleichstellung von Frauen und Männe ...[+++]rn erfolgen.
De lidstaten zorgen in het kader van hun nationale wetgeving voor de nodige maatregelen om alle personen, ook niet-slachtoffers, te beschermen tegen een nadelige behandeling of nadelige gevolgen, met inbegrip van een eenzijdige contractbreuk door de leverancier van een goed of een dienst, als reactie op een klacht of een gerechtelijke actie of enige andere actie ter ondersteuning daarvan, gericht op het doen naleven van de gelijkheid van vrouwen en mannen .